Перевод "ring round" на русский
Произношение ring round (рин раунд) :
ɹˈɪŋ ɹˈaʊnd
рин раунд транскрипция – 16 результатов перевода
You check for facts.
Ring round anybody we need for corroboration.
Get confirmation that Paul Canning has indeed lost his job and cleared out of his flat.
Проверьте факты.
Обзвони всех, нам нужны подтверждения.
Узнай, действительно ли Пол Кэннинг потерял работу и съехал с квартиры.
Скопировать
Something he saw at Chepstow.
So that's why Gloucester's got a ring round it.
It connects by water with half the Midlands.
Что-то, что он видел в Чепстоу.
Вот почему Глостер обведен кружком.
По воде он связан с половиной центральных графств.
Скопировать
Do you think it's a code?
-Why's he put a ring round Gloucester?
-There's one round Hereford, too.
Думаешь, это шифр?
- Зачем он обвел Глостер?
- И еще Херефорд.
Скопировать
With parenting, I put it down to the bird-watching theory - you've got to keep your distance, keep very still and try not to scare them.
I'm asking you to talk to him, not put a ring round his leg and track his migratory habits.
I just think there's a higher law at work.
Будучи родителем, я полагаюсь, на теорию наблюдения за птицами в естественных условиях - ты должен соблюдать дистанцию, оставаться незаметным и попытаться не спугнуть их.
Я прошу тебя поговорить с ним, а не надевать кольцо на ногу и следить за миграцией.
Я так думаю, существует высший закон.
Скопировать
Just crashed out somewhere, hey?
You pop out for Nurofen and I'll ring round and see what happened to him. - Alright.
Hi Matt are you there?
Просто отрубился где-нибудь, поди.
Давай ты сгоняешь за нурофеном... а я тут позвоню и выясню, что с ним.
Привет, Мэтт, ты там?
Скопировать
What kind of game?
Ring Round the Roses, it was.
Never meant to harm Karen.
Какая игра?
Хоровод, вот какая.
Мы не хотели обидеть Карен.
Скопировать
When Mike did this, it came out elephants, not Ring Around the Rosey!
Ring Round the Roses, it was.
What's wrong?
У Майка слоны получились, а у меня какой-то хоровод.
Хоровод, вот какая.
Что с тобой?
Скопировать
What?
We get a famous actor in to ring round for us?
No. 0f course I don't mean something as dumb as that.
Что?
Мы пригласим знаменитого актёра делать звонки для нас?
Нет. Конечно, я не имею в виду такие глупости.
Скопировать
Neither, I'd say.
Was a darkness round his body but it had a glowing ring round its neck.
What's this?
Ни на кого, я бы сказал.
Возле тела была темнота, но вокруг шеи светилось какое-то кольцо.
Что это?
Скопировать
We think he's in some kind of industrial cold store and we know he has to be within two hours of central Calais.
So, ring round all the companies that supply these cold stores.
Get the average life span of them and then get the details of all units installed within this time frame and within this radius. Yeah?
Мы считаем, что он в чём-то вроде промышленного холодильника и мы знаем, что он должен находиться в пределах двух часов пути от центра Кале.
Обзвоните все компании, поставляющие подобные холодильные камеры.
Узнайте их среднее время жизни и выясните где и какие камеры были установлены в этом временном промежутке и в пределах этого радиуса.
Скопировать
'So... Well, what are you going to do? '
I'll have to ring round the hospitals, won't I?
Well, do you want me to do owt?
И что ты будешь делать?
При придется обзванивать госпиталя.
Хочешь, я сделаю это?
Скопировать
Yeah, dinner.
Yeah, I'll ring round.
You'd better warn Karen.
Устроим обед.
Я всех обзвоню.
Ты должен предупредить Карен.
Скопировать
Once I get out in the air...
We're gonna do a ring round.
I'm going to leave Mary to you, she's a bit HRT-ish.
- Когда выберусь на воздух...
- Надо будет всех обзвонить.
Я оставлю Мэри на вас - она под гормонами.
Скопировать
Hello, hi.
Do you want me to do a ring round?
Call Olly.
Здравствуйте, привет.
- Хотите, чтобы я сделала звонок? - Звони Олли.
- Почему?
Скопировать
You would not dare lay a finger on me.
We should set a ring round Trenwith and burn it to the ground!
Go to war, Ross... or stay home and save all of Cornwall!
Ты не посмеешь и пальцем меня тронуть.
Окружим Тренвит и спалим его дотла!
Поезжай на войну, Росс, или останься дома и спаси Корнуолл!
Скопировать
And now he's gone an' shot the mistress!
We should set a ring round Trenwith an' burn it to the ground!
Who's with me?
А теперь он подстрелил хозяйку!
Нужно окружить Тренвит и сжечь его дотла!
Кто со мной?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ring round (рин раунд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ring round для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рин раунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение