Перевод "rock breaking" на русский

English
Русский
0 / 30
breakingразлом ломка перелом отбойка разъединение
Произношение rock breaking (рок брэйкин) :
ɹˈɒk bɹˈeɪkɪŋ

рок брэйкин транскрипция – 31 результат перевода

They can't believe your luck.
You moved to Charlestown, hooked up with a rock-breaking townie.
No.
Не могут поверить твоей удаче.
Переехала в Чарльзтаун, связалась с местным работягой с каменоломни.
Нет.
Скопировать
What has changed?
These new masters can perhaps hinder me from casting a rock in play, or from going down to the plain
Will they be more terrible than fatigue and death?
Нефела, что изменилось?
Эти новые хозяева, быть может, помешают мне бросить, играя, камень, или спуститься на равнину, чтобы сломать противнику хребет?
Будут ли они ужаснее истощения и смерти?
Скопировать
We are using a engine.
The engine is going to shaft for breaking the rock and dirt.
The engine you see, it mixes fast enough... ..to be there before the moon turns full.
Используя орудие.
В орудии есть стрела для дробления камней и породы.
Оно позволит нам двигаться быстрее, чтобы успеть до новолуния.
Скопировать
Don't what, Maurice?
Don't... don't let me keep you from sitting on your throne, which is... rock solid and not breaking,
Why is my booty unable to find my throne sweet spot?
Принеси-ка сюда мой обед.
Мухи, хорошенько прожаренные, с чесночной солью. Благодарю. Милый лягушонок.
Он прикольный. Да, настоящий комик.
Скопировать
In the House of Commons today, the new Marine Oftenses Act was passed unanimously.
Prom midnight on New Year's Eve, all pirate radio stations, including, of course, Radio Rock, will be
Everyone who works on them, and indeed everyone who listens to them, will be in contravention of the new law and risk prison sentences, both short and long.
В Палате общин сегодня единогласно принято новый Морской защитный акт.
С полуночи Нового года деятельность пиратских радиостанций, среди которых, конечно, и "Радио Рок", будет нарушением закона.
Все, кто на них работает, а так же все, кто их слушает, станут нарушителями нового закона и им грозит тюремное заключение и штрафы.
Скопировать
Check, please!
You're sure you aren't planning... on breaking into the Rock Roll History Museum?
Hey, gimme that back, man!
Чек, пожалуйста!
Вы уверены что не планируете... ограбление музея Истории Rock Roll-а?
Хей, отдай мне это, чувак!
Скопировать
I mean, uh, we're just flesh and...bone.
Let's just say you are planning... on breaking into the Rock Roll History Museum.
Maybe you are inexperienced... and you get inside and cry like little girl.
Я знаю, э, мы плоть и...кость.
Давайте просто поговорим о том, что вы планируете... об ограблении музея Истории Rock Roll-а.
Может быть вы неопытные... и вы становитесь и плачете, подобно маленькой девочке.
Скопировать
I know I look a bit like a petty thief on my way home from some corrugated roof robbery at the allotment, but there's a very good reason for all of this.
lava occasionally goes over an area of water and that causes an explosion throwing bits of lava and rock
We've also fitted our new and pioneering tyre cooling system.
Я знаю, что выгляжу как воришка, везущий домой украденную гофрированную крышу, но цель оправдывает средства.
Иногда лава попадает в лужи, от этого она взрывается и поднимает в воздух камни, и это защитит стекла и мою голову от падающих камней.
Еще мы установили инновационные охладители шин.
Скопировать
Then they pump millions of gallons of water, sand and chemicals into the hole.
This creates miniature earthquakes breaking up the rock, releasing the gas.
So they're drilling right through the aquifer in Cable Springs, where everyone gets their drinking water.
Затем они закачали в дыру миллионы литров воды, песка и химикатов.
Всё это создало миниатюрные землетрясения которые разбивали слои камня, высвобождая газ.
Так что, они пробурились прямо через водоносный слой Кэйбл Спрингс, откуда все получали питьевую воду.
Скопировать
Well, we gotta do it after the place closes, so...
I just heard that Kaylie and the other Rock girls have been breaking into the gym and training against
I don't want to see Kaylie get hurt.
Что ж, мы должны сделать это после того, как место закроют, так что..
Я только что слышал, что Кейли и другие девочки из Рока были против вашего возвращения в зал и против ваших указаний.
Я не хочу видеть, как Кейли поранится.
Скопировать
They can't believe your luck.
You moved to Charlestown, hooked up with a rock-breaking townie.
No.
Не могут поверить твоей удаче.
Переехала в Чарльзтаун, связалась с местным работягой с каменоломни.
Нет.
Скопировать
28 more days and...
Then it's you and me in a locked room for a record-breaking, earth-shattering,
- mind-blowing... - Okay! I get it.
Ещё 28 дней и...
Затем мы с тобой в комнате устроим "землетрясение"
Хорошо.. я поняла
Скопировать
Here We go.
They're breaking him out on their own.
We're 100 yards from the target. Keep your eyes open.
Ну вот.
Они вытащат его сами.
Мы в 90 метрах от цели.
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
Are you ready to rock?
Carry on my wayward son There'll be peace when you are done
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Готовы ли вы играть рок?
♪ Продолжай, мой сбившийся с пути сын ♪ Будет покой, когда ты завершишь
Скопировать
You are rock stars!
Dude, we are total rock stars now!
You're not rock stars!
Вы рок-звёзды!
- Чувак, мы полные рок-звёзды теперь!
- Вы не рок-звёзды!
Скопировать
She's not a cardiothoracic surgeon,but I could've told you that.
I am the rock star.
Karev,are you a rock star?
Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
А я в этом рок-звезда.
Карев, ты - рок-звезда?
Скопировать
- November's is probably due now, but I was talking about September's.
Tell me this doesn't rock.
You kind of look like Ronald McDonald.
За ноябрь наверное уже пора, но я вообще-то про сентябрь.
Скажи, что это не круто.
Ты похожа на Рональда блядь МакДональдcа.
Скопировать
All right, one hour tops, then we're gone.
We could just not go at all, which would rock.
Even though we're broke and we've never amounted to anything, we're still better than these people, right?
Хорошо. Максимум час, потом сваливаем. О!
Есть идея, можем вообще не пойти, и это будет круто.
Хоть мы и на мели, и ничего не добились, мы все равно лучше их всех, да? Нет!
Скопировать
Hey, it's Carmen.
What rock are you hiding under?
Haven't heard from you in a while.
Привет, это Кармен.
Под какой скалой ты прячешься?
Давно тебя не слышала.
Скопировать
Of course, in the pamphlet, the King asserts the divine origin of the papacy.
The Pope's supremacy descends directly from the Rock of St. Peter.
I think you'll find His Majesty's arguments are as... persuasive and powerful now as they were when he first wrote them.
Разумеется, в памфлете Король признает божественное предназначение папства.
Главенство Папы происходит напрямую от Камня святого Петра.
Полагаю, что вы найдете утверждения Его Величества такими же убедительными и сильными сейчас, как и когда он впервые написал написал их.
Скопировать
Come here! Down! Out!
You're breaking up.
I can't hear you.
Не мешай!
Ты все время пропадаешь, я тебя не слышу.
Прости!
Скопировать
Don't worry, Lulu.
It's the rock star thing.
Dean Martin singing Mambo Italiano. I will never forget it.
Не волнуйся, Лулу.
Это рок-звезда.
Дин Мартин поющий "мамбо италиано" Я этого никогда не забуду
Скопировать
Lane's right.
You rock as a boss. Yeah.
How's she doing?
Лейн права.
Ты крутой начальник .
Да. Как она поживает?
Скопировать
Piz, that's fantastic!
I'd work with the most important critics in the business, See bands when they're on the verge of breaking
Their offices are in New York, Which could be cool, right?
Пиз, это здорово!
Ага, буду работать вместе с самыми известными критиками в шоу-индустрии, увижу группы, которые еще только дебютируют, может, даже напишу несколько обзоров сам, так что есть повод задирать нос.
Их офисы находятся в Нью-Йорке, это круто, правда?
Скопировать
You think you're big-shot rockers?
Paris Hilton would do Rock better than you morons!
Paris Hilton?
Возомнили себя крутыми рокерами?
Да Пэрис Хилтон лучше рок споет, чем вы!
Пэрис Хилтон?
Скопировать
How could I, sir? It's so tacky.
You said you used to do Rock music, right?
- Yes, sir!
А как это убожество можно любить?
Ты говорил, что раньше увлекался рок музыкой, верно?
- Да.
Скопировать
- Yes, Mr. OH.
Then why didn't he just stick to Rock?
Oh, he just really wants to do Trot music.
- Да, господин О.
Тогда почему он не подался в рок-музыку?
Потому что он очень хочет петь тыроты.
Скопировать
Busy day, ms. Lane?
Does breaking and entering not mean anythingto rich people?
About as much as removing evidence from a crime scene.
Трудный день, мисс Лэйн?
Значит ли что-нибудь для богатых людей проникновение со взломом?
Приблизительно столько же, сколько кража улик с места преступления.
Скопировать
(TV) This word just coming in.
We have breaking news...
I just want you to be safe.
(ТВ) Это слово, лишь вступление.
У нас срочные новости...
Я хочу, чтобы ты была в безопасности.
Скопировать
that's so rocks babe, rocks?
Nokia, bluetooth, you keep talking and i'll keep talking, sir raj, means your heart is breaking!
He wants to say to actress, but he can't why?
Это зажжот, детка Зажжот? - Нокия, блютуз,
Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!
Он хочет сказать актрисе, но не может Почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rock breaking (рок брэйкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rock breaking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рок брэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение