Перевод "scar tissue" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scar tissue (ска тишу) :
skˈɑː tˈɪʃuː

ска тишу транскрипция – 30 результатов перевода

Who was she?
I know scar tissue when I see it, Richard.
Who was she?
Кто она была?
Я узнаю след от шрама, когда вижу его, Ричард.
Кто она?
Скопировать
- Go ahead.
I'm gonna have to check you for lesions, scar tissue, anything out of the ordinary.
- Nice try, perv.
- Начинайте.
Я должен провести осмотр. Проверить вас на наличие травм, порезов, и так далее.
- Хорошая попытка, извращенец.
Скопировать
He had a slight speech impediment.
He had scar tissue, like, all over his face where he'd had some bouts with his tiger, Gambi.
You had a cat that's done that two or three times, it's no longer worth it.
У него был небольшой дефект речи.
У него был шрам на все лицо, они повздорили со своим тигром, Гамби.
(дрессировщик) Если кошка делала так два или три раза, лучше с ней не возиться.
Скопировать
I'd say, these wounds are about a week old.
But the amount of scar tissue indicates that this form of mortification was habitual.
The wounds cannot have been self inflicted.
Этим ранам, пожалуй, неделя.
Но обилие шрамов указывает на регулярность этих истязаний.
Не мог же он сам так себя ранить?
Скопировать
I've examined him thoroughly.
He's faultless, except for that bit of scar tissue on his sheath which I showed you.
Could be to do with it.
Я тщательно его обследовал.
Он безупречен, если не считать небольшого шрама на препуции, который я вам показывал.
- Возможно, дело в нем.
Скопировать
The wounds pile up.
After a while, you are afraid You're nothing but scar tissue.
Well, enough homilies from aunt roberta.
День за днем новые раны.
И со временем ты превращаешься в кусок рубцовой ткани.
Все, хватит побасенок от тети Роберты.
Скопировать
Not good.
He has severe scar tissue all over his body.
Looks like he was burned or electrocuted.
Неважно.
У него большие рубцы по всему телу.
Похожи на следы от огня или электричества.
Скопировать
Thank you for the coffee.
Maybe one day you'II give me scar tissue again.
-You're great.
Спасибо за кофе.
И может однажды ты еще сделаешь мне примочки?
- Ты классная.
Скопировать
Handsome fellow.
There's some scar tissue along the base of your lower skull.
Computer, isolate the occipital plexus, magnification 500.
Симпатичный парень.
Здесь какой-то шрам, прямо у основания нижнего отдела черепа.
Компьютер, выделить сплетение затылочной кости и увеличить в 500 раз.
Скопировать
Gold.
Let's just replace " hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and " raspberry scones
George Costanza is your mentor?
Золото.
Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки."
Джордж Костанза - твой ментор?
Скопировать
As in completely off our projected charts.
Look at the scar tissue.
See the recession?
Cкopocть вoccтaнoвлeния oбгoняeт нaши пpoгнoзы.
Bидитe шpaм?
Умeньшилcя.
Скопировать
Ed, there are no secret tricks or magic words.
It's like the dissolving of scar tissue around a wound.
She'll start to see reality again when her mind begins to feel safe.
Эд, нет никаких тайных трюков или волшебных слов.
Это похоже на рассасывание рубцовой ткани вокруг раны.
Она снова начнёт видеть реальность, когда ум её ощутит себя в безопасности.
Скопировать
Peter...
Somewhere under all that scar tissue, there's the faintest flicker of what we once felt.
I'm asking you to feel that now.
Питер...
Где-то под всеми этими рубцами и шрамами, всё же есть маленькая искорка того, что мы когда-то чувствовали.
И сейчас я прошу тебя вспомнить о ней.
Скопировать
The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Lanolin to minimise external cell breakdown and scar tissue.
Relaxant to preclude muscular reaction.
Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей.
Ланолин препятствует внешнему повреждению тканей и образованию шрамов.
Успокоительное, чтобы предотвратить мышечную реакцию.
Скопировать
Sandoval's medical record four years ago, when the expedition left Earth.
He registered scar tissue on his lungs from lobar pneumonia suffered when he was a child.
No major operations, but there was an appendectomy.
Медицинская карта Сандовала четырехлетней давности, когда экспедиция покинула Землю.
У него на легких был шрам от крупозной пневмонии, которой он переболел в детстве.
Кроме того, ему удалили аппендикс.
Скопировать
It accurately recorded my lack of tonsils and those two broken ribs I had once.
It did not record the scar tissue on Sandoval's lungs.
But it did record a healthy appendix where one was supposedly removed.
Он точно показал, что у меня вырезаны гланды и два сломанных ребра.
Я не увидел шрама на легких Сандовала.
Но я увидел здоровый аппендикс, хотя он должен был быть удален.
Скопировать
Please, don't touch.
Because the scanners would read the new scar tissue, alarms will go off and large men with guns will
What was that?
Пожалуйста, не трогай.
Иначе сканеры засекут новые шрамы, поднимется тревога и прискачут громилы с оружием.
Что это было?
Скопировать
She was abused.
Scar tissue her skull has grown around.
Recurring fractures:
С ней жестоко обращались.
Рубцовые ткани по всему черепу.
Повторные переломы и трещины:
Скопировать
Well, I don't hear or see anything abnormal.
The scar tissue looks fine, no sign of any tears.
How much blood was there?
Не слышу и не виду ничего необычного.
Ткань шрамов в норме, признаков нарушения нет.
Как много было крови?
Скопировать
It looks like multiple resuscitations.
Scar tissue says this was done over weeks, but there's no signs of restraints or binds.
She went into that freezer voluntarily.
Множественная реанимация.
Судя по рубцовой ткани, это случилось больше недели назад, но нет никаких следов связывания.
Она пошла в морозильник добровольно.
Скопировать
"Pancreata" is also acceptable.
Oh, this scar tissue would indicate that the victim had both a kidney and a pancreas transplant.
Oh, I can use the United Network of Organ Sharing database to see if I can find a match.
- Еще можно сказать "панкреата".
О, эта рубцовая ткань говорит о том, что у жертвы были трансплантаты и почки и поджелудочной железы.
Тогда я посмотрю в Международной базе данных пересадки органов, вдруг найду его там.
Скопировать
♪ No, no, no it's still catching.
. - It can happen with scar tissue.
- I feel like...
Оно все еще скованно. Дается через силу.
- С рубцовой тканью это встречается.
- Мне кажется...
Скопировать
He was starving to death right in front of us, so I did what had to be done.
There was so much scar tissue.
I'm afraid I-I couldn't get to the valve to repair it.
Он оголодал бы до смерти, прямо перед нами, так что я сделал то, что следовало.
Здесь так много рубцовой ткани.
Я боюсь, что не смогу восстановить клапан.
Скопировать
Bleeding internally from what?
They think it's probably all the scar tissue.
Torn adhesions from the stab wounds.
Из-за чего внутреннее кровотечение?
Они думают, что всё дело в рубцовой ткани.
Разошёлся рубец от колотой раны.
Скопировать
It's not just bruising.
It's scar tissue.
Max also found calcification around the ankle bone.
Не просто синяк.
Это шрам.
Макс также обнаружил окостенение вокруг лодыжки.
Скопировать
He has five objects embedded inside him.
Some are surrounded with scar tissue...
Been there for years.
В нем находятся еще пять предметов.
некоторые окружены рубцовой тканью...
Они там уже много лет.
Скопировать
What happens if I get up and walk outta here right now?
The blockages caused by your scar tissue will stay blocked, and then you die.
Well...
А что если я просто встану и уйду отсюда прямо сейчас?
Обструкция, вызванная рубцовой тканью, останется, а потом вы умрёте.
Ну...
Скопировать
We need to confirm with immunohistochemistry, But that fibroblastic tissue is not a tumor at all.
It's 20-year-old scar tissue.
Are you gonna tell him?
Нам нужно подвердить иммуногистохимией, но эти фибропластовые ткани — совсем не опухоль.
Это шрам 20-летней давности.
Ты скажешь ему?
Скопировать
What-what changed?
The mass we discovered in your pelvis... turns out it was scar tissue from a previous surgery.
But I... I've only ever had two surgeries... my-my wisdom teeth and my mastectomy.
Что... что изменилось?
Образование, которое мы нашли в области твоего таза... оказалось рубцовой тканью от предыдущей операции.
Но... у меня было только две операции... удаление зуба мудрости и мастэктомия.
Скопировать
Please.
Riley, the scar tissue was from a gender assignment surgery you had as a baby.
You had both female and male genitalia.
Пожалуйста.
Райли, рубцовая ткань осталась от гендерного хирургического вмешательства, которое ты перенес в детстве.
У тебя одновременно были женские и мужские половые органы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scar tissue (ска тишу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scar tissue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ска тишу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение