Перевод "long legs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение long legs (лон лэгз) :
lˈɒŋ lˈɛɡz

лон лэгз транскрипция – 30 результатов перевода

-Yes.
No other representatives with long legs and miniskirts?
No, no others.
-Да.
А больше у тебя нет никаких длинноногих представительниц?
Нет, никаких представительниц.
Скопировать
My name is Antonia Karim, I'm 16 years old, 5'9", I have blond hair, long blond hair, my eyes are blue green grey,
I have full lips, my bra size is 32 B, and I have 3'8" long legs.
Hi, my name is Lena, I'm 5'10",
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет. Рост 176 см, я блондинка с длинными волосами, глаза серо-зелёные, полные губы, второй размер груди.
Ноги - 110 см.
Привет, меня зовут Лена, мой рост 178 см.
Скопировать
Junior high school?
You have long legs
Primary
Ты уже в средней школе?
Ноги длинные у тебя.
В начальной.
Скопировать
Yes, you're Florence's child all right.
Same straight back, same long legs, same nose.
I suppose you've got the same sanctimonious disposition.
Да, для ребенка француза неплохо.
Та же прямая спина, те же длинные ноги, тот же нос
Я предполагаю, что ты получила тот же ханжеский характер.
Скопировать
- Yeah.
- Lovely long legs.
- Yeah.
- Да.
- Прекрасные длинные ноги.
- Да.
Скопировать
And long legs
Oh, dear God what legs, beautiful long legs
In a class of their own!
- Да. - А ноги у неё длинные?
.. Ах, чёрт побери! Что у неё за ноги!
Мне очень нравятся длинные ноги. Это - высокий класс.
Скопировать
In a class of their own!
With those long legs she has the grace of a lilly - But a lilly has no legs
- I know what I'm talking about
Мне очень нравятся длинные ноги. Это - высокий класс.
Моя жена со своими длинными ногами похожа на лилию.
- У лилий нет ног. - Я знаю, что говорю.
Скопировать
I don't know;
a blonde with long legs.
She's working in the peripheral flats.
Я не знаю.
Блондинки с длинньiми ногами.
Да, теперь она работает в периферийньiх гостиницах.
Скопировать
And a nice back? Yes
And long legs
Oh, dear God what legs, beautiful long legs
И спина красивая?
- Да. - А ноги у неё длинные?
.. Ах, чёрт побери! Что у неё за ноги!
Скопировать
A beautiful boy.
It has long legs.
He must dance.
Симпатичный молодой человек.
У него длинные ноги.
Должно быть, он хорошо танцует.
Скопировать
- What?
- He said she has long legs.
Have you been to Paris?
Что?
Он говорит "длинноногие курочки".
- Вы были в Париже?
Скопировать
Dot every comma.
Those are some long legs.
I just had them lengthened.
Каждую запятую.
Какие длинные ноги.
Недавно удлиннила.
Скопировать
Tracks on the lagoon floor have also remained clear.
This one was obviously made by an animal with several long legs.
The scratches between the footprints suggest that it also had a spiky tail.
Следы движения на дне водоёма также сохранялись превосходно.
Эти, по-видимому, оставило животное с несколькими длинными конечностями.
Бороздки между следами, возможно, были оставлены заострённым хвостом.
Скопировать
Don't be enticed by a pretty face.
What we need is wide hips, long legs... and nice, big tits.
It's like choosing a brood mare.
Не обращай внимания на красивое личико.
Нам нужны широкие бедра, длинные ноги и пышные буфера.
Выбирай её как племенную кобылу.
Скопировать
No.
Broad shoulders, thin waist Long legs, blonde hair, clear blue eyes.
And how did you turn out like this?
Нет!
Я был высоченным, под два метра, красоты невиданной, широкоплечим, с узкой талией,у меня были длинные белокурые волосы, голубые глаза.
Скажи-ка нам, как получилось, что стал таким ты?
Скопировать
Remember how we ran that winter in Hungary?
You have long legs and with only one step, you go where you want, but Ali' and I have short legs...
Luckily, the elephant made her die of fright! Good.
Помнишь того барона? Нам пришлось убегать как зайцам.
Тебе-то это нетрудно, с твоими длинными ногами. Несколько шагов - и ты уже в миле отсюда. Но мы не такие быстрые.
Хорошая девочка, ты положила своих кукол в постель.
Скопировать
How big?
Five-nine... blue eyes... long legs, great skin.
You know?
Сколько баллов?
5.9... голубые глаза... Длинные ноги, великолепная кожа.
Ты знаешь?
Скопировать
If you were organised, maybe you could have been a doctor.
If you were five inches taller, blonde, with long legs, you could have been a doctor's wife by now.
- No.
Если бы ты был более организованным, может и стал бы врачом.
Если бы ты была на пять инчей выше, блондинка, с длинными ногами, то была бы уже женой врача.
- Нет.
Скопировать
- She is so fit.
She's got this great smile, great long legs and when she sits down, her skirt rides up till...
- Ah, a convent girl.
- Она так подходит.
У нее эта замечательная улыбка, красивые длинные ноги и когда она садится, ее юбка задирается до.., что я вижу аж..
- Аа, одна из монастырских девчушек.
Скопировать
No kidding. About what?
Your ex-wife's breasts, your ex-wife's lips... your ex-wife's long legs.
My column.
- Серьезно, что?
Грудь твоей бывшей жены, губы твой бывшей жены... длинные ноги твоей бывшей жены.
- Свою колонку.
Скопировать
A normal slow-motion camera still shows the wings as a blur.
control their flight with a device which can be seen clearly in another fly, the crane-fly, or daddy-long-legs
Those two objects like drumsticks swinging up and down are their back pair of wings after millions of years of evolution.
Нормальная камера замедленной съемки все еще показывает крылья как пятно.
Какое устройство помогает им в полете становится ясно у другой мухи- долгоножки.
Два объекта, похожие на барабанные палочки, которые покачиваются вверх и вниз это их утраченная после миллионов лет . развития пара крыльев.
Скопировать
If you wanna complain, then complain to the big one who leads the flock."
" He's easy to spot: Long legs, a huge beak, and a rustling cape!"
Yeah, that's what I told them.
Хотите жаловаться,- жалуйтесь на того, кто ведёт этих птиц."
"Его легко замеитить: длинные ноги, огромный клюв и шуршащая накидка!"
Да, я им так и сказал.
Скопировать
She was brilliant.
That's what seduction's about... not big breasts or long legs.
It's in the mind.
Она была потрясающей.
Вот что такое соблазн... не большие груди или длинные ноги.
Это в голове.
Скопировать
I didn't say I wanted to do anything with her. I just think she's interesting.
Don't go mistaking paradise for a pair of long legs.
What's that mean?
Да ничего я не хочу с ней делать, мне просто интересно.
Не прохлопай счастье из-за пары красивых ножек.
Что это значит?
Скопировать
And they all care for you.
I don't wanna be stuck in a wheelchair, or trying to keep my balance on 2 long legs.
I don't wanna hide either.
И все они заботятся о тебе.
Не хочу быть привязанным к коляске или всё время поддерживать равновесие на 2 длинных ногах.
И прятаться не хочу.
Скопировать
I doubt it!
Listen, I may have lost my freakishly long legs in the War of 2012 but I've still got something you'll
And freckles!
Сомневаюсь!
Послушай приятель, хоть я и потерял свои чудовищно длинные ноги на войне 2012 года, но у меня еще осталось то, чего у тебя никогда не будет - душа!
И веснушки!
Скопировать
No, you look like a hammer thrower.
You've got long legs, a great stride, you're tall, slender.
You're built like a runner, not me.
- Нет, ты похож на метателя молота.
Посмотри на себя, у тебя длинные ноги, широкий шаг, ты высокая, стройная.
Ты похожа на бегуна, но не я.
Скопировать
There's no fallback here.
No great stride, no long legs! Nothing!
I'm sorry.
Я не хочу отступать!
Хотя у меня нет никаких данных, нет длинных ног, ничего нет!
Прости.
Скопировать
Her beauty's intimidating.
The long legs, the incredible hair, the porcelain face--
- That's it.
Ее красота просто пугает.
Ее длинные ноги, невероятные волосы, фарфоровое личико...
-Вот и все.
Скопировать
Just above medium height.
Long legs and muscular calves.
Normal feet, size 37.
Рост чуть выше среднего.
Ноги длинные, мускулистые голени.
Ступни нормальные, размер 37.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов long legs (лон лэгз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы long legs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон лэгз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение