Перевод "search engines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение search engines (сорч энджинз) :
sˈɜːtʃ ˈɛndʒɪnz

сорч энджинз транскрипция – 20 результатов перевода

Once people view the video on a... on a similar format, hopefully, that'll satisfy their need to go watch it.
I'll call the search engines, get 'em to move our cloned sites up to the top of their results page.
Burying the real site-- hella clever.
Один раз посмотрев видео на похожем сайте, надеюсь, люди удовлетворят своё любопытство.
Я заставлю поисковики поместить наши сайты-клоны в верхнюю часть их результативных страниц.
Закопать настоящий сайт - чертовски умно.
Скопировать
I think it looks for words and things as well.
On search engines.
Certain words?
Я думаю, они определяют по словам и вещам.
В поисковых системах.
Конкретные слова?
Скопировать
It's all on this drive.
Run it on one of the plagiarism search engines.
[ sighs ] - Where were you last night?
Всё на этом диске.
Проверьте его в программе "антиплагиат".
- Где вы были прошлой ночью?
Скопировать
There you go, folks.
casino, ladies and gentlemen, which is presumably why her people couldn't find it, because they're search
Thank you, mate.
Вот так-то, народ.
Никаких дьявольских схем, ничего общего с казино, дамы и господа, возможно, именно поэтому ее люди не смогли найти его, потому что поисковые системы не были налажены на поиск грустных жалоб молодого человека, который просто хотел другую маму.
Спасибо тебе, дружище.
Скопировать
- I've heard of that.
- Yeah, no, 96 percent of the Internet isn't accessible through standard search engines.
Most of it's useless.
- Я слышал о ней.
- Ага, нет, 96 процентов интернета не доступны через стандартные поисковые системы.
Большинство из них бесполезны.
Скопировать
That's where you start getting a kind of opening up of science
internet is revolutionizing how we use and consume information But the impersonal algorithms of internet search
Wikipedia world presents both great opportunity and huge danger
- Нет, но это показывает, что имеется большой опыт...
Ирония в том, что богатые классы Запада приветствуют переход на лечебную магию индуизма, когда в самой Индии народ на практике выбирает современные вакцины и антибиотики.
Возрождение аюрведы сегодня сродни возврату к кровопусканию пиявками. В медицине "старинный" также означает
Скопировать
Well, let's get crackin'.
How did people survive before search engines?
Sorry, boss.
Ладно, валим отсюда.
Как люди жили до появления поисковых систем?
Простите, босс.
Скопировать
We've been developing a new search engine.
And unlike language-based search engines, this face-matching technology uses visual recognition.
Less nerd, more english.
Мы разрабатываем новую поисковую систему.
И в отличие от поисковых систем, основанных на тексте, эта сравнивающая лица технология использует визуальное распознавание.
А попроще?
Скопировать
I will not eat.
My life will be a living hell of search engines And overseas phone calls, Chasing down something that
Okay.
Я не буду есть.
Моя жизнь превратится в ад из поисковых систем и междугородних звонков, в поисках чего-то, что, вероятно, не может быть найдено.
Хорошо.
Скопировать
This is huge.
It's the search engine to end all search engines.
I've been dealing with Ken Patterson on this.
Это бомба.
Это поисковик, который положит конец всем остальным поисковикам.
- И он согласился отдать 30 процентов компании за 100 миллионов.
Скопировать
I thought you would understand someone who uses their work to deal with pain.
I didn't realize that search engines could look within the soul.
You're standing in front of me in a hospital gown.
Я думала, что вы поймете того, кто использует свою работу, чтобы заглушить боль.
Не знал, что поисковые системы способны заглянуть в душу.
Ты стоишь передо мной в больничной робе.
Скопировать
You see, my competitors, they were fixated on sucking it up and monetizing via shopping and social media.
They thought that search engines were a map of what people were thinking.
But actually they were a map of how people were thinking.
Мои соперники зациклились на высасывании потенциала и монетизации через шопинг и соцмедиа.
Они думали, что поисковики - это карта того, о чём люди думают.
А на деле, это карта того, КАК они думают.
Скопировать
Blue Book.
Here's the weird thing about search engines.
It was like striking oil in a world that hadn't invented internal combustion.
Синей Книги.
Есть в поисковиках любопытное.
Я будто нашёл нефть в мире, где нет двигателя внутреннего сгорания.
Скопировать
You know what a dark Web site is?
They're inaccessible to normal search engines.
You don't just play around and find them.
Ты знаешь, что такое тёмный сайт?
Такие сайты не найти при помощи обычных поисковых механизмов.
Их нельзя просто так случайно найти, пока играешь.
Скопировать
Uh, and it's become an expectation that we're being watched.
Um, many people I've talked to have mentioned that they're careful about what they type into search engines
Uh... and I'm... I am more willing to risk imprisonment, or any other negative outcome, personally, than I am willing to risk the curtailment of my intellectual freedom and that of those around me whom I care for, uh, equally, as I do for myself.
Это превратилось в ожидание того, что за тобой следят.
Многие, с кем я разговаривал, упоминали, что они стараются быть осторожными при поисковых запросах в сети, потому что знают, что запросы сохраняются, и это ограничивает пределы их интеллектуальных изысканий.
И я скорее готов пойти на риск ограничения свободы или риск какого-то другого негативного последствия для меня самого, нежели риск ограничения моей интеллектуальной свободы и свободы тех, кто меня окружает, кто для меня так же дорог, как я сам.
Скопировать
You've heard of the Dark Internet, I assume?
Yeah, Web sites that are not visible to search engines.
People buy drugs there.
Надеюсь, ты слышала про Черный Интернет?
Веб-сайты, скрытые от поисковых систем.
На них покупают наркотики.
Скопировать
Why, I ought to...
So, 90% of the Internet is inaccessible through the use of traditional search engines.
The deeper locations need to be accessed using something called Tor, or onion routers.
Что, я должен...
Итак, 90% интернета недоступно через использование традиционных поисковых систем.
Более глубокие места должны быть доступны с помощью так называемого Тора или лукового маршрутизатора.
Скопировать
When I completed the migration, I also took it upon myself to open the site to more than just TOR traffic. Stay right here and don't move.
Just had to index it on a few search engines and with the added touch of adverts on the top advertising
Didn't take long for the FBI to catch on after I emailed them an anonymous tip.
Когда я закончил перенос сайта, я в придачу открыл его не только для ТОР-трафика.
Стой здесь и никуда не уходи. Проиндексировал его в нескольких поисковых движках, и последний штрих - реклама на главных рекламных сайтах. И теперь он доступен для среднестатистического говноеда, гуглящего "Тайские девочки на продажу".
ФБР не заставило долго ждать после отправки анонимной наводки.
Скопировать
That doesn't sound good, what is that?
95% of the Internet isn't indexed on commercial search engines.
Yeah, the Dark Web is like the Wild West.
Звучит зловеще. Что это?
95% Интернета не индексируется коммерческими поисковиками.
Да, Тёмная Паутина напоминает Дикий Запад.
Скопировать
You?
Sorry, I don't have a list of defunct search engines that I miss.
Hey. Looks like I got stood up, so I'm gonna head out.
А ты?
Прости, у меня нет списка неработающих поисковиков, по которым я скучаю.
Похоже, меня прокатили, так что я сваливаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов search engines (сорч энджинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы search engines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорч энджинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение