Перевод "second language" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение second language (сэкенд лангyидж) :
sˈɛkənd lˈaŋɡwɪdʒ

сэкенд лангyидж транскрипция – 30 результатов перевода

- Bye. If that idiot Epstein gives us another grammar quiz,
I swear I'm gonna wind up in English as a Second Language.
Or you'll have to take it over in summer school.
Если этот идиот Эпштейн даст нам еще одну контрольную по грамматике...
Клянусь, я переведусь в группу для иностранцев.
Или придется все лето этим загрузить.
Скопировать
I learned it by heart, to obtain a diploma of education.
You see, he who has a second language has a second soul, Mr. Simpson.
My old Tonkinese soul will be proud of defeating the enemy.
Я выучил её наизусть, чтобы получить диплом об образовании.
Видите ли, кто владеет вторым языком, владеет второй душой, господин Симпсон.
Моя старая тонкинская душа будет гордиться падением врага.
Скопировать
- Good.
Well, ask him if Arabic is his second language.
- Don't interpret that. Hold it. - [ Shouting ln Arabic ]
- Мы готовы.
- Хорошо. Он понимает арабский?
Не переводите это.
Скопировать
He's an exchange student.
You know, English as a second language.
- Way to go.
Он студент по обмену.
Понимаешь, английский как второй язык.
- Круто.
Скопировать
I can't read this.
Is English her second language?
You'll love these frames.
Не могу прочитать.
Английский – её второй язык?
Тебе это понравится.
Скопировать
- Sorry.
- I teach English as a second language.
- Department of Aerospace.
- Простите, нет.
- Я преподаю английский, как второй язык.
- Авиакосмическое министерство.
Скопировать
Where'd you find all these people?
Uh, I volunteer at an English-as-a-second-language program.
These are my students.
Где ты нашла столько народу?
- Я работаю волонтером на курсах английского. - Лови.
Это мои ученики.
Скопировать
- Not in this case.
We speak Spanish, the second language in the world.
The second is English.
- Не в этом случае
Мы говорим на испанском, втором мировом языке!
Второй - английский
Скопировать
Awesome.
And sarcasm is like a second language to me.
So, I'm right there with you.
Супер!
Да, и сарказм я за версту чую.
Так что я тебя понял.
Скопировать
There's Alessandra Ambrosio.
English is her second language.
Even if you screw up, she'll never know.
Это Алесандра Амброзио.
Она плохо знает английский.
Даже если ты ляпнешь что-то, она не заметит. Вперёд.
Скопировать
I understand all what you say!
Ch'timi second language!
Let's celebrate that!
Я понимаю всё.
Шти — второй язык! Читаю, пишу, говорю, а?
Отлично, окажите честь!
Скопировать
Now, because the two of us, we speak French most of the time.
When I arrived from France, for me, it was really my second language and I was much too used to speak
So I teach him the French language and after--
Сейчас мы оба чаще всего говорим на французском.
Когда я приехал из Франции, французский был моим вторым языком. Тогда мне приходилось много на нём говорить.
Так я обучил французскому Джанкарло.
Скопировать
I mean, biracial daughter, lesbian moms, it's gotta be an itch somewhere.
Rowena, she loves that Jamal teaches english as a second language.
- You spoke with Rowena? - Yeah, we met her last summer at Geffen's party.
Дело в том, что у нас только дочь "смешанной расы" и мамы-лесбяинки, ничего особенного.
Ровена в восторге от того, что Джамал преподает английский.
- Да, мы познакомились с ней прошлым летом на одной вечеринке.
Скопировать
Like building houses in third world countries.
Teaching english as a second language in, Puerto Rico.
Helping orphans in, Somalia.
Строить дома в странах третьего мира.
Преподавать английский в Пуэрто-Рико.
Помогать избавиться от вшей сиротам в Сомали.
Скопировать
What is wrong with you?
God, I feel like I'm teaching love as a second language here.
Okay, You know how when he tells you Boring work stories you're supposed to listen?
Да что такое с тобой?
Боже, я как будто преподаю любовь в качестве иностранного языка.
Ладно, ты знаешь, что когда он рассказывает тебе скучные истории про свою работу, ты должна слушать?
Скопировать
It's so disgusting, the reasoning behind it.
Because all my friends... most of my friends... took either French or German as a second language.
Okay, my idea was, you know, there was a code word to superpowers.
ќбъ€снение такое отвратительное.
ѕотому что все мои друзь€, большинство моих друзей, вз€ли либо французский, либо немецкий как второй €зык.
¬ общем, вы знаете, у мен€ была иде€, что существует кодовое слово сверхдержав.
Скопировать
I remember that.
Quaaludes... side effects were talking in tongues, English as a second language.
I remember that.
Это я помню.
Метаквалон- побочными эффектами были разговоры на чужих языках, английский как второй язык.
Это я помню.
Скопировать
Talk.
Complicated's my second language.
So, Gia told me she has a crush on me.
Говори.
Я профи в серьезных разговорах.
Джиа сказала мне, что я ей нравлюсь.
Скопировать
- If I have a problem, I want to know, Jay.
English is your second language.
You're doin' great.
Если со мной что-то не так, скажи об этом, Джей
Детка, английский это не твой родной язык
Но у тебя он замечательный!
Скопировать
Do you speak bocce?
It's like a second language to me.
I'm as fluent in bocce...
Ты говоришь на Боччи? Конечно, сэр. Он мне как второй язык.
- Я говорю на боччи, как...
- Заткнись.
Скопировать
natural or water birth, Ergo or BabyBjorn?
Spanish or French as a second language, or are we gonna blow it wide open and go Japanese?
Devon, the baby's not due for another six months.
и надо принять кучу важных решений роды обычные, или в воде какой рюкзак-переноску выбрать?
А второй язык? Испанский или французский? или нам стать максимально открытыми, и пусть учит японский?
Девон, ребенка не будет еще в течение ближайших шести месяцев
Скопировать
German.
It's my second language, after English. I also do Latin.
Did you do German?
Немецкий?
Это второй язык, первый - английский, а еще латынь.
- Знаете немецкий?
Скопировать
For example, somebody who is bilingual can have an amnesia which affects only one of the 2 languages he knows.
And remebers nothing of the second language he learnt. Erased from the hard-drive.
Smart, isnt it?
Например, если у человека, говорящего на двух языках, наступала амнезия, она затрагивала только один язык
Т.е. после травмы он помнил только родной язык, а другой язык, который он выучил, стирался из памяти, как информация с компакт-диска
Здорово придумано?
Скопировать
There must be something he can do to make it up.
I'm teaching English as a second language at the community college until 6:00.
If you can get me the paper by then, I'll consider counting it. Don't even think of downloading something from the Net, Jason.
Может, есть ещё какой-нибудь выход для него?
Я преподаю английский, как второй язык, в местном колледже до 6 часов. Если ты принесёшь мне сочинение туда, может я и смогу уладить это дело.
Но даже и не думай ничего скачивать из сети, Джейсон.
Скопировать
Apology not seem so fake to me.
That's because English is your second language.
As the wedding draws closer, he's trying to make me question my decision to choose Louis.
По мне, его извинения не выглядели такими уж фальшивыми.
Это потому, что английский - не твой родной язык.
Когда до свадьбы остались считанные дни, он делает все, чтобы я сомневалась в решении выбрать Луи.
Скопировать
I walked over there, and...
And I could barely get my name out, and you laughed and made some joke about English being my second
And we... We ended up out on the green.
Я подошел к тебе, и...и...
И я едва смог произнести свое имя, и ты засмеялась и пошутила о том, что английский мой второй язык, и...
Мы очутились на зеленой лужайке.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
Please forgive me, it is a second language.
Now, amongst your inventory, I've been led to believe, is a specimen I'm keen to acquire.
О, извините.
Пожалуйста, простите меня. Это мой второй язык.
Среди вашего товара, я убежден есть экземпляр, который я желаю приобрести.
Скопировать
Usually when I'm there.
You want to learn a really impressive second language?
Try Dothraki.
Обычно когда я рядом.
Ты хочешь выучить действительно впечатляющий язык?
Попробуй Дотраки.
Скопировать
It's old King's English.
English is Felipe's second language.
Poncy old King's English doesn't even register on his radar.
Это старый аристократический английский.
Для Фелипе английский не родной язык.
Он даже не слышал этот жеманный, аристократический английский.
Скопировать
This is Maeby Funke, and during her senior year, she was dating this boy.
Perfecto Telles, and she was rewarding him for doing her English homework, even though English was his second
And if you do my Spanish, I'll teach you how to French.
Это Мейби Фюнке. И в выпускном классе она встречалась с этим мальчиком.
Звали его Перфекто Теллес. Он делал её домашку по английскому, хоть английский был его вторым языком.
А за домашку по испанскому покажу, как целоваться по-французски.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов second language (сэкенд лангyидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы second language для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкенд лангyидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение