sexual desire — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
sexualполовой сексуальный
desireжелание пожелание позыв вожделение хотение
30 результатов перевода
Oh, God. I'm so confused.
Collagen is injected directly into the G-spot to increase pleasure and sexual desire.
Okay.
Боже, я совсем запуталась.
Коллаген вводят непосредственно в точку джи, чтобы увеличить удовольствие и сексуальное желание.
Хорошо.
Скопировать
You happy, Dr. Freud?
- Well, freud actually believed that everything was related to some repressed sexual desire.
I do not think that is the reason that you will not say Detective Frost's name.
Счастлива, доктор Фрейд?
- Ну, вообще-то Фрейд верил, что всё было связано с подавляемыми сексуальными желаниями.
Я не думаю, что это причина того, почему ты не называешь имя детектива Фроста.
Скопировать
But - just press it - within a few days, the testosterone in your bloodstream will be that of a prepubescent child.
Sexual desire will become a thing of the past.
Good.
Но... Подержите. Через пару дней содержание тестостерона в крови будет как у ребёнка.
Сексуальное желание уйдёт в прошлое.
Ясно.
Скопировать
Yeah, yeah. I know, I know.
I think it is possibly because he is internally battling a sexual desire for me.
Holy dogshit!
Я знаю, знаю.
Я думаю, что это может быть потому, что он постоянно борется со своим сексуальным влечением ко мне.
Еб твою мать!
Скопировать
Ripped By mstoll
If sex is merely a vehicle for procreation, then the end of fertility marks the end of sexual desire.
Yet Freud believed that menopause led to an increase in female libido.
КЭЙТЛИН ФИЦДЖЕРАЛЬД ТЕДДИ СИРС
- Если секс - всего лишь способ размножения, то с наступлением бесплодия сексуальные желания должны сойти на нет.
Однако Фрейд считал, что менопауза приводила к повышению женского либидо.
Скопировать
The other is submissive and displays obsessive-compulsive tendencies.
We believe the stabbing in the chest is symbolic of unfulfilled sexual desire.
Their M.O. is deteriorating, and this is evidenced by the fact that for the first time a victim successfully escaped.
Второй, с обсессивно-компульсивными наклонностями, ему подчиняется.
Мы полагаем, что нанесение ударов в грудь символизирует нереализованное сексуальное желание.
В их образе действия появляются промахи, подтверждением чему является тот факт, что впервые их жертве удалось бежать.
Скопировать
The unsub seems not to have an age or a gender preference.
So he probably wasn't driven by any sort of sexual desire.
He could be holding them all together, which may mean they're surrogates of some kind.
У субъекта нет ни возрастных, ни половых предпочтений.
Значит, вероятно, сексуальное влечение тут ни при чем.
Он может удерживать их всех вместе, а значит, они могут быть своего рода суррогатами.
Скопировать
In which case, what may be at issue is that a certain sexual constraint has been brought about by a fear of a succession of endless pregnancies.
surrounding this unfortunate horse could perhaps point to the determined suppression of some unruly sexual
Yes.
В таком случае, речь идет о том, что я стараюсь ограничить себя сексуально от страха перед бесконечными беременностями жены.
Боюсь, будь это сон моего пациента. я бы наверняка сказал, что все эти тросы и канаты, связывающие несчастного коня, указывают на сознательное подавление непокорного сексуального желания.
Да.
Скопировать
Medication...
'Meleryl' suppresses sexual desire.
That's for Doole, to stop his granny hopping.
Лекарства... ну...
"Мелерил"... Он подавляет половое влечение.
Это нужно Дуле, чтоб перестал прыгать на старух.
Скопировать
According to the specifications of Articles 488 and 434 which refer to obscene acts, perversion, exposure of the anatomy acts that cause excitement and confusion. That incite outrage and resistance against the forces of order and challenge their ability to act. Promote resistance to public order.
Acts involving sexual desire in a public place.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the defendant... - All rise! - All rise!
Согласно параграфам четьιре, семь, девять, двенадцать при исключении остальньιх глав статей 519-ая и 520-ая Уголовного кодекса и согласно спецификации статей 488-ая и 434-ая описьιвающих наказания за непристойньιе действия извращения, демонстрацию анатомических частей тела а также действия, приводящие к возбуждению и смущению и подстрекающие к действиям насильственньιм и противозаконньιм против которьιх жертва не способна устоять и которьιе противоречат целям укрепления общественной морали и стимулирует противоправньιе действия со стороньι тех, кто этого не замьιшлял толкает их на участие в актах плотского удовольствия противньιх даже самой природе!
...а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
Скопировать
Romantic love.
An attraction based on sexual desire, one that facilitates procreation.
I guess I'm asking the wrong person.
Романтическая любовь.
Привлекательность, основанная на сексуальном желании, которое облегчает продолжение рода.
Похоже, не у того человека спросил.
Скопировать
A bit more decent
Let people produce the sexual desire
What if we go to the cinema together?
Немного более приличный
Позвольте людям производить половое желание
Что, если мы идем к кино вместе?
Скопировать
I listened to several operas known to be uplifting.
And I made four attempts to induce sexual desire by subjecting myself to erotic imagery.
- What happened?
Я прослушал несколько опер, известных как поднимающие настроение
Я просмотрел 3 программы голодека созданых для увеселения и сделал 4 попытки вызвать сексуальное желание воздействуя на себя эротическими образами.
И что произошло?
Скопировать
And when I thought it was the most disgusting possible, I would never think that making sex the rest of my life horrible,
I am talking about sexual desire ... the other kid?
Be honest with me.
И только когда я подумал, то выворачивался по максимуму, и унижаясь, решил не заниматься сексом ни с одним живым человеком.
Тревор... есть ли у тебя желания, и я говорю о сексуальных желаниях к другому мальчику?
Будь честен со мной.
Скопировать
I think I was feeling with some part of my body that I was being followed.
But I must have a sexual desire for you too, if I attracted your eyes knowing it.
I can't see.
Мне кажется, что какой-то частью себя я почувствовала, что за мной следят.
Но, у меня тоже должно быть по отношению к тебе, сексуальное влечение, если ты остановил на мне взгляд своих глаз.
Ничего не вижу.
Скопировать
I think you already know this...
I felt a strong sexual desire for the scalpel that separated me from my sister.
When it touched the skin where my sister and I used to be connected, I got so aroused that I didn't even know what was going on.
Я думала, ты знал...
Я почувствовала влечение к скальпелю, разделившему нас с сестрой.
Когда я коснулась кожи в том месте, где мы были соединены, я так возбудилась и даже не поняла что происходит.
Скопировать
I want to know someone.
That interest must be directed towards achieving a sexual desire.
That's only a theory.
Я хочу узнать кого-либо.
Этот интерес должно быть имеет ярко выраженное сексуальное влечение.
Это лишь догадки.
Скопировать
He took care of himself except for smoking and drinking.
In the last few years, my sexual desire has disappeared bit by bit, even in dreams.
I'm glad, I've been freed from a tyrant.
В чем-то он себя ограничивал, но не в курении и не в выпивке.
В последние годы обнаружилось постепенное, а затем и полное исчезновение моего сексуального инстинкта, даже во снах.
Я очень рад, мне кажется, что я избавился от тирана.
Скопировать
Authorities warned that seamstresses might be aroused by the pedal rhythm.
They recommended bromide to diminish sexual desire.
Why would anyone diminish a woman's sexual desire?
Некоторые известные врачи предупреждали, что профессиональные швеи сексуально возбуждались из- за равномерного ритма ножных педалей.
Они рекомендовали добавлять бромид, который, как считалось, уменьшал сексуальное желание у женщин, в их питьевую воду.
Зачем кому-то хотеть уменьшать сексуальное желание у женщин?
Скопировать
They recommended bromide to diminish sexual desire.
Why would anyone diminish a woman's sexual desire?
We can get out of hand.
Они рекомендовали добавлять бромид, который, как считалось, уменьшал сексуальное желание у женщин, в их питьевую воду.
Зачем кому-то хотеть уменьшать сексуальное желание у женщин?
Мы можем выйти из-под контроля.
Скопировать
The...? Mosous.
They're these people in Southwest China who organize their lives around a woman's sexual desire.
Oh, no.
Моссоу?
Это те люди из юго-восточного Китая, кто построил свою жизнь вокруг женских желаний.
О, нет.
Скопировать
What do you mean desire?
Like sexual desire?
Sexual desire?
В каком смысле желание?
Например, сексуальное желание?
Сексуальное желание?
Скопировать
Sexual desire?
Yeah, sexual desire.
Lust, passion, arousal.
Сексуальное желание?
Да, сексуальное желание.
Похоть, страсть, возбуждение.
Скопировать
From Lydia?
No, in a general, broad sense, can you determine sexual desire?
- From Lydia to you?
От Лидии? Что?
Нет, вообще, ты можешь определить сексуальное желание?
- От Лидии к тебе?
Скопировать
Like sexual desire?
Sexual desire?
Yeah, sexual desire.
Например, сексуальное желание?
Сексуальное желание?
Да, сексуальное желание.
Скопировать
I'm sure you can... figure this out between yourselves.
I never allow sexual desire to influence a business decision.
So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally.
Уверен, вы сможете... разобраться со всем сами.
Я никогда не позволяю половому влечению вмешиваться в бизнес.
Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально.
Скопировать
I've heard worse than that.
It's just, why would God bestow upon us a sexual desire that he then wants us to resist?
Is it some weird game he's invented to alleviate the boredom of being omnipotent? It baffles me.
Слыхала кое-что и похуже.
Почему Господь наделяет нас сексуальным желанием и потом хочет, чтобы мы противились ему?
Это какая-то странная игра, которую он придумал, что бы развеять скуку от своего всемогущества?
Скопировать
Augustine became obsessed with the source of sin in Adam and Eve's disobedience to God, and his answer bequeathed the Western Latin Church an idea which not every Christian has found in the Bible - original sin.
Augustine came to believe that all humans inherit sin from the sin of Adam and Eve, and that sexual desire
It means that you and I are so corrupted by sin there's nothing we can do to save ourselves from Hell.
јвгустин стал одержим природой греха - неподчинени€ богу јдамом и ≈вой, и своим выводом завещал западной латинской церкви догму, которую не каждый христианин отыщет в Ѕиблии, - первородный грех.
јвгустин пришел к убеждению, что все люди унаследовали первородный грех јдама и ≈вы, и что половое влечение €вл€етс€ инстинктивной потребностью скорее тела, чем души, и что половой акт представл€ет собой способ передачи греха от одного поколени€ следующему.
Ёто значит, что ты и € настолько осквернены грехом, что мы ничего не можем сделать, чтобы спасти себ€ от мук ада.
Скопировать
We always have interest.
Christ, if I'm going to be honest, you know, I never, ever really had a burning sexual desire for Marietta
Why'd you marry her?
А у нас влечение всегда.
Христосе, я сейчас честно скажу, я никогда по-настоящему остро не хотел Мариэтту.
Почему ты вышел за нее?
Скопировать
Who says I do?
Who overcomes sexual desire?
Ever seen someone that does?
Кто сказал, что я преодолеваю?
Да и кто вообще его преодолевает?
Вы видели кого-нибудь, кто его преодолевает?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение