Перевод "shit happens" на русский
Произношение shit happens (шит хапонз) :
ʃˈɪt hˈapənz
шит хапонз транскрипция – 30 результатов перевода
In the boot Suzy, at home with my child Adam, with my friends, Luisa.
Forget, shit happens.
You're round.
Здесь Сьюзи, а дома со своим сыном Адамом и с друзьями я - Луиза.
Забудь, это всё ерунда.
Не напрягайся.
Скопировать
They cut off his head!
Shit happens...
Take the jug
Они отрезали ему голову...
И не такое бывает...
Держи кувшин.
Скопировать
Really?
This shit happens way too often.
This kid never even hit the brakes.
Неужели?
Такое случается слишком часто.
Мальчишка даже не тормозил.
Скопировать
You're a big land now, son, eh?
So if shit happens, you have to avoid pretending it's personal.
If you're going to sit up watching crap all night, I'm having the bed.
Ты ведь уже взрослый, сынок?
Так что если случаются неприятности, не надо притворяться, что они тебя не касаются.
Если ты собираешься сидеть тут и всю ночь смотреть на эту херню, я пошел спать.
Скопировать
A whole lot of people going crazy over some nutty dream theyjust had.
The truth is, this kind of shit happens at the end of every century.
It's just people afraid to face the future.
Люди просто группами сума сходят.
Знаете что? Такое говно случается в конце каждого столетия.
Это точно, люди просто боятся встречаться с будущим.
Скопировать
-I doubt it.
Shit happens, you know, like the t-shirt says.
Yeah.
-Я Сомневаюсь в этом.
Дерьмо случается, Вы знаете, как футболки говорит.
Да.
Скопировать
A whole lot of people going crazy over some nutty dream they just had.
The truth is, this kind of shit happens at the end of every century.
It's just people afraid to face the future.
Люди просто группами сума сходят.
Знаете что? Такое говно случается в конце каждого столетия.
Это точно, люди просто боятся встречаться с будущим.
Скопировать
Fucker!
Shit happens.
I'm standing just outside a penthouse complex in San Pedro... ..involving as many as 20 people.
Урод!
Случилась жопа.
Я нахожусь рядом с комплексом пентхаусов в Сан-Педро пострадало около 20 человек.
Скопировать
That's right, asshole!
Shit happens!
OK.
Ну ладно, говнюк!
Случилась жопа!
Хорошо.
Скопировать
You wouldn't know the first thing about it.
You think you're the only one shit happens to, huh?
Well, think again, kiddo.
Ты ничего не понимаешь в этом.
Ты думаешь ты единственная с кем приключилось горе.
подумай-ка снова детка.
Скопировать
Live life to the fucking fullest. You know what I mean?
Shit happens, man. Shit fucking happens.
Jim, come on.
Жить надо на полную катушку, усекли?
Жизнь - паршивая штука.
Джим, пошли.
Скопировать
Hold up!
How come every time some scary shit happens and we need to stick together, you white people always say
-Yeah.
Почему всякий раз, когда начинается какое-то страшное дерьмо, и нужно держаться всем вместе,..
...вы, белые, всегда говорите: "Давайте разделимся"? - Да.
- Она права.
Скопировать
It's the money. Find another buyer.
But Jesus Christ, shit happens.
This thing's gonna drag out.
Найди другого покупателя.
Конечно, но, Господи прости, дерьмо иногда случается.
Это просто немного затянется.
Скопировать
You look for the answer in there, what do they tell you?
- "Shit happens." - (SCOFFS) Please.
He treated you like garbage.
Ты ищешь там ответ. Ну, и что там пишут?
"Случится дерьмо." [ Усмехается ] Пожалуйста.
Он относился к тебе, как к дерьму.
Скопировать
- Better every day.
- You know, shit happens.
You know, it's such an awful thing, losing someone you love.
- С каждым днём всё лучше.
Да, в жизни бывают дерьмовые периоды.
Очень тяжело терять близкого человека.
Скопировать
They just should call it "in case shit."
I give a company some money in case shit happens.
Now, if shit don't happen, shouldn't I get my money back?
Нужно было называть "на случай херни".
Я даю компании денег на случай, если херня случится.
Теперь, если херня не случилась, не должен ли я получить деньги назад?
Скопировать
Let me just say, uh, the killing of these teenagers has been tragic, but, uh--
Hey, you know, shit happens.
Sheriff!
Позвольте сказать. Убийство этих ребят было трагедией.
Что ж, случается дерьмо.
- Шериф!
Скопировать
'It was a simple, stupid accident.'
'Shit happens.'
'But good things happen, too.'
Это был простой, глупый несчастный случай.
Дерьмо случается.
Но и хорошие вещи тоже случаются.
Скопировать
Lives are ruined, the campus is in an uproar, and all you can say is:
"Shit happens"?
I have to say, usually you're a little more glib.
Жизни загублены, в университете волнения, а вы говорите только:
"Дерьмо случается"?
Должен сказать, обычно вы более речисты.
Скопировать
- I'll kill him.
- Shit happens.
- Juan!
Хуан..
- Такова жизнь.
- Хуан!
Скопировать
And look at you!
Shit happens...
I'll pay you back, all of it
Посмотри только на себя!
Тут такое произошло...
Я тебе всё отдам.
Скопировать
- Why?
'Cause this shit happens every day.
I didn't think it had anything to do with this.
- Почему?
Да потому что эта байда каждый день случается.
Не думаю, что с этим можно что-то делать.
Скопировать
How sweet. Does that make you union?
If you were a real cop in the field, working every day you'd realize shit happens.
Don't give me that!
Как мило Твоя премьера?
Если бы вы были полицейским работали как я, каждый день то и у вас случались бы проколы
Что за нытье!
Скопировать
Life is short play hard.
Shit happens deal with it.
Get a life.
Жизнь слишком коротка чтобы любезничать.
Дерьмо случается, смирись с этим.
Хватит фигнёй заниматься.
Скопировать
What can I say?
Shit happens.
It's a shitty day.
Что я говорил?
Дерьмо какое
Весь день дерьмо
Скопировать
What's a place?
It's somewhere where, you know, shit happens.
Yeah, but where?
Что за место ?
Место, это там, где... случаются уловки.
Неужели, но где ?
Скопировать
What happened to Yusuke?
Shit happens.
That's enough.
Что случилось с Юсуке?
Дерьмо.
Достаточно.
Скопировать
Is the world of the supernatural your exclusive province?
Sometimes shit happens, someone has to deal with it, - and who are you gonna call?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
Значит, сверхъестественное - только ваша компетенция?
Иногда случается беда, и кто-то должен помочь и кому звонить тогда?
Питер Вэнкман, Раймонд Стэнс, и Игон Спенглер, встаньте!
Скопировать
I tell you what I believe.
Shit happens.
Shoot it!
Я скажу вам, во что я верю.
Бывает, случается жопа.
Застрели его!
Скопировать
It's your move.
Shit happens.
Oh, God.
Теперь твой ход.
Случилась жопа.
О боже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shit happens (шит хапонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shit happens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шит хапонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение