Перевод "small arms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение small arms (смол амз) :
smˈɔːl ˈɑːmz

смол амз транскрипция – 30 результатов перевода

But i promise you nothing.
Find me anything that can sustain heavy rpgs and small arms.
A cougar,a stryker.
Но ничего не обещаю.
Найдите то, что выдержит реактивные гранаты... и стрелковое оружие.
"Кугар" или "Страйкер".
Скопировать
The book says that there are 50 pallets of class "D" warheads in storage there.
They should also have all the missiles and small arms munitions we need-- Go verify that.
Sir.
В книге сказано, что там на складе есть 50 поддонов боеголовок класса "D".
- У них так же должны быть реактивные снаряды и ручное огнестрельное оружие. -Иди проверь это.
Сэр.
Скопировать
- He's on the larboard bow, sir.
- Bring up your small arms.
Prepare to repel boarders.
- Он слева по борту.
- Достаньте свое стрелковое оружие.
Приготовьтесь к бою с идущими на абордаж.
Скопировать
Certainly.
2000 small arms, not enough.
I need five.
Разумеется.
Две тысячи стволов мало.
Мне нужно пять.
Скопировать
Read it and weep.
Small arms recalibration?
Does that mean all the small arms on the station?
Без слез не взглянешь.
Перекалибровка стрелкового оружия?
Это включает все стрелковое оружие на станции?
Скопировать
Small arms recalibration?
Does that mean all the small arms on the station?
Afraid so.
Перекалибровка стрелкового оружия?
Это включает все стрелковое оружие на станции?
Боюсь, да.
Скопировать
Fox Company, we go in five.
In the name of the Father and the Son... . 1st Platoon, draw small arms.
Easy Company!
Рота "Фокс"! Выступаем через 5 минут.
Во имя Отца и Сына... 1-ый взвод, несите стрелковое оружие!
Рота по обнаружению "Изи"!
Скопировать
Sir, you copying this?
Looks like hits from small-arms fire.
Uh, we got some explosives damage.
[Эйпон] Сэр, вы это видите?
Похоже на пулевые отверстия от ручного оружия.
Так, а вот тут повреждения от взрывчатки.
Скопировать
11 Hawkins mines.
You got the 2 bazookas, but they only got 8 rounds left, and assorted small arms.
We had a 60 mortar, but an arty round took it out.
11 мин Хокинса.
2 базуки, но к ним только 8 снарядов и разное мелкое оружие.
У нас было 60 миномётов, но их уничтожила артиллерия.
Скопировать
- h do say.
What you need in Naples are skirmishers, snipers, small-arms experts.
We've three such experts - me, Captain Frederickson And Sergeant Harper.
- Да, говорю.
В Неаполе вам нужны стрелки, снайперы, знатоки боев малыми силами.
Здесь трое таких знатоков - я, капитан Фредриксон и сержант Харпер.
Скопировать
Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God.
Child, bless me of your small arms who would have been able to grip me very extremely.
Child, bless me of your small feet which milled on the earth.
Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа.
Ребенок, благослови меня своими ручками, которые могли бы меня так крепко обнимать.
Ребенок, благослови меня своими ступнями, что топтали землю.
Скопировать
Child, bless me of your small hands which asked God.
Child, bless me of your small arms who would have been able to grip me very extremely.
Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God.
Ребенок, благослови меня своими ладошками, что молились Господу.
Ребенок, благослови меня своими ручками, которые могли бы меня так крепко обнимать.
Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа.
Скопировать
No weapons, no ordnance.
According to an inventory list, we're missing small arms, RPGs three Hellfire missiles, plus over a ton
- What was that?
Ни оружия, ни боеприпасов.
Согласно инвентарному списку, мы упустили несколько единиц стрелкового оружия, РПГ, три ракеты Хеллфаер. Плюс более тонны Семтекса, С4, Демекса и пластида.
Что это было?
Скопировать
~ Could be.
The hit man received four gunshot wounds himself - all small-arms fire.
And the blood trail shows that he moved this way... eventually collapsing here.
-Может быть.
Этот киллер сам получил четыре огнестрельных раны, все из малокалиберного оружия.
По следам крови видно, что он пытался двигаться... но в итоге свалился здесь.
Скопировать
What the hell is that?
Small arms gunfire, 200 yards.
Watch him.
Что это, черт возьми, такое?
Выстрелы из стрелкового оружия, около 200 метров.
Следи за ним.
Скопировать
These small arms have a max effective range of 25 yards.
Small arms means guns, ma'am.
- Oh, really, Gary?
У этого стрелкового оружия максимальная зона поражения - 25 ярдов.
Стрелковое оружие - это винтовки, мэм.
- Правда, Гэри? А не стрелы?
Скопировать
Tension in the area has increased... after last month's alleged sinking of a Taiwanese destroyer... by the Chinese air force.
Numerous small arms and rocket attacks continue to be reported.
Dr. Henning.
Напряженность в этом районе увеличилась ... после якобы подбитого тайваньского эсминца, в прошлом месяце... китайскими военно-воздушными силами.
Многочисленное оружие и ракеты приведены в боевую готовность.
Доктор Хеннинг.
Скопировать
Sergeant Smith, do you copy?
4-2 Charlie contact involving small arms fire on vehicle.
There are three guys running out there at the back.
Сержант Смит, как слышно?
Группа 4-2 попала в засаду, по ним открыли огонь.
Трое бегут из чёрного хода.
Скопировать
You are at 120 meters... 115 meters...
There is small arms fire coming from the roof.
We have a guest.
Высота 120 115...
Перестрелка на крыше.
У нас гости.
Скопировать
Yeah, of course we did, man, we're fucking awesome.
- Small arms. - Whatever.
Come on.
По-другому быть не могло, мы же охуенные.
- Коротковато вроде.
- Плевать.
Скопировать
The destination of a Connecticut dragoon patrol.
I also provided the location of a safe house for small arms and powder.
A safe house?
Направление движения патруля драгунов Коннектикута.
Я также сообщил местоположение укрытия, где находилось стрелковое оружие и порох.
Укрытие?
Скопировать
You're not?
um... my unit helped rescue a captured soldier from insurgents after her company had been killed by small
God.
Разве не так?
Одно из моих назначений в Ираке, гм.. мой отряд помогал спасти захваченного повстанцами солдата рота которой была убита из ручного оружия.
Боже.
Скопировать
Cease fire! Cease fire!
These small arms have a max effective range of 25 yards.
Small arms means guns, ma'am.
Прекратить огонь!
У этого стрелкового оружия максимальная зона поражения - 25 ярдов.
Стрелковое оружие - это винтовки, мэм.
Скопировать
I've taken live fire for days.
I was wounded twice by small-arms fire...
Got the Purple Heart to prove it.
Я сдерживал огонь противника несколько дней.
Дважды был ранен...
Получил за это пурпурное сердце.
Скопировать
Break.
We're receiving small arms and indirect fire from hostile troops.
Break.
Пауза.
Мы под обстрелом из закрытой позиции, стрелковое оружие.
Пауза.
Скопировать
- How hot?
- Chinook took hits from small arms, RPGs.
They have dead and wounded, and didn't land at the objective.
Насколько жарко?
"Чинук" из гранатометов и автоматов обстреляли.
Они не сели в намеченной точке. На борту есть убитые и раненые.
Скопировать
Where the Pan American highway ends and the jungle begins.
(Christopher) This was a paramilitary stops to pick up small arms.
[inaudible]
Джунгли начинаются там, где заканчивается Панамериканское шоссе.
(Кристофер) Ещё недавно это была военизированная застава.
[неразборчиво]
Скопировать
Low-pressure rimfire cartridge.
Which is consistent with ROTC small arms.
So, you recognize this pistol?
Низконапорный короткоствольный патрон.
Который совпадает со стрелковым оружием СПОР.
Итак, ты узнаешь этот пистолет?
Скопировать
I mean, there's no movement from suppliers?
All the small arms guys we knew are accounted for or out of the game.
I still think Klar is moving something new.
Я имею ввиду, что поставщики затихли?
Все торговцы стрелковым оружием, которых мы знали, либо вычислены, либо вышли из игры.
Я все еще думаю, что Клар продвигает что-то новое.
Скопировать
Rockets, mortars and machine guns.
Hitman, Hitman, small arms fire to our three o'clock, 2-5-0 meters out.
I have no targets.
Ракеты, минометы и пулеметы.
Хитмен, Хитмен, огонь из стрелкового оружия на три часа, 2-5-0 метров.
У меня нет целей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов small arms (смол амз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы small arms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смол амз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение