Перевод "weed smoke" на русский
Произношение weed smoke (yид смоук) :
wˈiːd smˈəʊk
yид смоук транскрипция – 31 результат перевода
In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club.
You just fill a pint glass with weed smoke, - and you do it like a beer.
- What?
В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары.
Ты наполняешь пивной бокал дымом от травки и "пьёшь" его как пиво.
Офигеть.
Скопировать
-Hello, Kodjo.
I'm going to Jamaica, to drink cold pina colada, smoke weed, and look for the Kini sisters.
Do you know the Kini sisters?
- Привет, Коджо.
Еду на Ямайку, пить прохладную "пина-коладу", курить ганджубас, ...и искать сестрёнок Кини.
Знаешь, кто такие сёстры Кини?
Скопировать
Doing coke, drinking beers Pack of wraps, my good man.
Time to kick back, drink some beers, and smoke some weed.
- Done poisoning the youth for today?
Поднимай свой зад, друган.
Время бить лохов, пить пиво и курить дурь.
Многих сопляков сегодня траванул?
Скопировать
WHAT ARE YOU DOING?
MMM, GONNA SMOKE SOME WEED, DOWNLOAD PORN.
MMM-HMMM. WELL, IF YOU GO OUT, BE SURE AND SET THE ALARM.
А ты что собираешься делать?
Покурю траву, порнушки из Интернета накачаю...
Короче, если куда-то уйдёшь, убедись, что включил сигнализацию.
Скопировать
'Cause they smile and make clicky sounds.
Dolphins make you feel better about your duffel-coat-wearing, couscous-eating, "we-smoke-weed-because-Daddy
Bastard-arse-pissing, moon-wank-twat!
Потому что они улыбаются и издают щелкающие звуки.
Дельфины позволяют вам не думать мы-курим-травку-потому-что-папа-нам-запрещает " грустной никчемной жизни.
заднице-дрочильные мандюки!
Скопировать
He had an epiphany.
Actually, I ran out of weed, and the smoke cleared.
Then I saw how trashed my apartment was, so I rebuilt it.
У него было прозрение.
Вообще-то, у меня закончилась дурь, вот дым и рассеялся.
И тогда я увидел, какой бардак у меня в квартире и сделал ремонт.
Скопировать
If you're really feeling like a party animal you wanna smoke a birthday doobie?
Sam doesn't smoke weed, Marty.
- Rocky, chill out. - There's younger people
Если ты действительно чувствуешь себя тусовщиком, не хочешь ли ты выкурить сигарету с марихуаной на день рождения?
- Сэм не курит сорняков, Марти.
- Рокки, успокойся.
Скопировать
There was a little blue guy on my shoulder, fucking tap dancing.
But, no, I don't smoke weed after that, because, like, my doctor says it stunts your growth.
- So I'm waiting until I'm 24. - Yeah.
Был маленький голубой парень на моём плече, отплясывающий чёртову чечётку.
Но, нет, я не курю траву после этого, потому что, ну, мой врач сказал, это тормозит мой рост.
Вот я жду, пока мне исполнится 24.
Скопировать
Nah, it's hot up in here with the 5-0.
But we always smoke weed in here though.
That was until Dirt Dog done blew it up.
Не, тут до хрена мусоров.
Но мы же тут всегда курили траву.
Пока Грязный Пёс всех не попалил.
Скопировать
What?
I don't smoke weed.
Hey, Honah Lee?
Что?
Я не курю травку.
Эй, Хона Ли?
Скопировать
I just want those cute little ping-pong breasts. You know, that kind of go...
Hurry up because I want to go smoke weed with that dishy Indian guy.
It's gonna be a few minutes.
Я бы хотела иметь маленькие грудки, знаешь, такие упругие.
Давай быстрее, мне не терпится покурить с этим клёвым индийцем.
Я быстро.
Скопировать
Please, like they want to go listen to a bunch of Phish records while you read your lame-ass poetry.
Girls, you guys wanna hang out, maybe smoke a little weed and have some fun?
- All right.
Слушай,.. ...ты думаешь, они хотят слушать записи Фиша, пока ты будешь читать свои убогие стихи? Девочки.
Хотите потусоваться? Курнуть травки и повеселиться?
- Хорошо.
Скопировать
I'm sorry, black people, to break the news so publicly... but I can't smoke with you anymore.
Every time I smoke weed with my black friends... all you talk about... is your trials and tribulations
I'm sick of that shit.
Простите, чёрные люди, что вот так вот открыто заявляю... но я с вами не могу больше курить.
Каждый раз, когда я дую план со своими чёрными друзьями... всё, о чём мы говорим... это ваши суды и несчастья.
Я устал от этого говна.
Скопировать
I'm smoking weed to run from my problems, not take on yours.
From now on, I smoke weed exclusively with white people.
Calm down, motherfuckers, you win by default.
Я курю план, чтоб убежать от своих проблем, а не ваши слушать.
Отныне, я курю траву только с белыми.
Да успокойтесь, ебланы, вы выигрываете по умолчанию.
Скопировать
They're all paying £1 a can.
And as much free weed as we can smoke.
All the benefits of the pub without leaving your own home.
Они все платят по фунту за банку.
И бесплатно угощают травой - сколько мы сами захотим.
Всё блага паба, не выходя из дома.
Скопировать
Why does she see Mr. Doug so often?
Doug always smoke weed after?
Maybe she's fucking Mr. Doug.
Почему она так часто видится с мистером Дагом?
И почему это мистер Даг всегда после этого курит травку?
Может быть она с ним спит!
Скопировать
- What's grass? - Yes or no?
Do any of you smoke weed?
- Could you do it less?
Что такое травка?
Да или нет? Кто-нибудь из вас курит марихуану? ...
Не мог бы ты , меньше этим заниматься?
Скопировать
I love weed.
I could smoke weed every second of every day.
Jay, I am your stoner.
Я люблю траву.
Я мог бы курить траву каждую секунду каждого дня.
Джей, я твой поставщик.
Скопировать
Do you smoke...
Do you smoke weed?
Not really.
Ты куришь...
Ты куришь траву?
-Да нет.
Скопировать
What's illegal, gentlemen?
Going to smoke some weed on your lunch break?
A little reefer?
Что незаконно, господа?
О. Собираетесь покурить травку во время ланча?
Немножко марихуаны?
Скопировать
Well, what are you saying?
This is one of those hippy, grow your own vegetables, smoke a lot of weed, free love kind of places?
Nothing is free.
То есть?
Так вы хиппуете что ли - овощи выращиваете, травку там разную? ..
- Как насчет свободной любви? - Свободы не бывает.
Скопировать
'We are all one army'.
Would she screw around and smoke weed if she had to make an oath?
As I become a Pioneer, I solemnly declare I will defend -
"Все мы - одна армия". Смотри на неё:
она бы тут трахалась и курила травку, если бы у неё был опыт произнесения пионерской клятвы?
"Сегодня, вступая в пионеры, я торжественно обещаю охранять..."
Скопировать
Fucking Keith, man.
Okay, okay, let's go smoke some fucking weed, man!
All right. Yo!
Какой же ты козел.
Ладно, все, пошли курить траву уже!
Ладно.
Скопировать
- What do you do?
- Smoke weed, drink beer... piss on other graves.
Really introspective.
- Что вы там делаете?
- Курим траву, пьем пиво... мочимся на другие могилы.
Действительно интроспективно.
Скопировать
All right, sure.
I smoke a little weed.
Wouldn't you?
Ну хорошо.
Я иногда покуриваю.
А вы нет?
Скопировать
I just did that to make it seem cool. That's cool.
Does she like to smoke weed?
A little sometimes.
Да не, просто поцеловались, это я так показал, для прикола.
Круто.
А она травку курит?
Скопировать
You got a great job where you don't do anything.
You get to smoke weed all day. I wish I had that.
Are you kidd...?
У тебя отменная тёлка. У тебя есть работа, где не нужно задницу драть.
Ты можешь курить целый день.
Хотел бы я так жить.
Скопировать
You have the easiest job on Earth.
- You do smoke weed all day.
- That's true.
Ты итак.
У тебя самая лёгкая работа на свете.
- И дубасишь ты целый цень.
Скопировать
You're just like me.
You get up in the morning and smoke weed.
-no,I don'T.
Ты прямо как я.
Просыпаешься утром и куришь табак.
- Нет, не курю.
Скопировать
Make a nigga take a toke, it's the MILF weed.
Make a nigga have a smoke, it's the MILF weed.
Let's take that in some hoop and put it down, you know what I'm saying?
Дает ниггеру толчок, это Мамочкина травка.
Наполняет ниггера дымом, это Мамочкина травка.
Давай закрутим это, и сделаем... ты понимаешь, о чем я?
Скопировать
You know,
I understand if you don't want me to stay too long... and smoke all your weed.
No, it's cool.
Послушай...
Я не хочу навязываться. Я ведь могу скурить всю твою травку.
Ничего страшного.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов weed smoke (yид смоук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weed smoke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yид смоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
