Перевод "snail mail" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snail mail (снэйл мэйл) :
snˈeɪl mˈeɪl

снэйл мэйл транскрипция – 19 результатов перевода

But you can open this.
I intercept ed your snail mail.
It's the reality check.
Семейная традиция.
Но зато можешь прочитать почту.
Реальность...
Скопировать
I just received this postcard that you sent me 22 years ago.
Talk about snail mail.
You better come in.
Я получил эту открытку, которую ты отправила 22 года назад.
Потолкуем о медленной почте.
Вам лучше войти.
Скопировать
What, so she's like old school?
Snail mail? Cash transactions?
Yeah, but somehow she had to connect with whoever actually grabbed Gabby.
А что, если она просто старомодная?
Предпочитает обычную почту и наличные?
Да, но каким-то образом она должна была связываться с тем, кто забрал Гэбби.
Скопировать
But the cons are smarter.
They figure out how to bypass snail mail, make contact via e-mail.
Maybe how Pearson met his outside man.
Некоторые поумнее.
Они находят способ обойти локалку и общаться по внешней почте.
Возможно, Пирсон контактировал с кем-то извне.
Скопировать
A third-class letter sent directly to Abel Schneiderman's office.
What kind of kidnapper uses snail mail?
It's smart, really.
Письмо отправлено прямо в офис Эйбла Шнайдермана.
Какой похититель будет использовать обычную почту?
А ведь умно.
Скопировать
I can't go any faster with this trailer.
Is this the snail mail or what?
You're not seriously doing this?
- Я не могу быстрее на этой передаче.
Кончайте улиток изображать.
Ребята, может, хватит?
Скопировать
Well, I must say it's a much better idea than the last one you had, that gourmet French food thing.
Oh, my escargot delivery service, Snail Mail.
So you want to partner up and make history?
Что ж, должна сказать, что эта идея намного лучше, чем твоя предыдущая, с какой-то французской едой для гурманов.
О, моя служба по доставке эскарго, "Почта-улитка".
Значит хочешь стать нашим партнёром и творить историю?
Скопировать
Okay, so...
Look at this ... snail mail, addressed to the victim at a P.O. Box, sent within the last month.
No return address.
Грег Дженсен руководил успешной пивоваренной компанией, но всё это время притворялся "Олафом Бескостным".
Посмотрите на это... обычная почта, адресованная нашей жертве на его почтовый ящик, отправлялась в течение последнего месяца.
Нет обратного адреса.
Скопировать
Oh,right,right,right,right.
Stealing snail mail- -
Penny,the mailman,did it again... he... oh,sorry.
Ах, точно, точно, точно.
Крадем бумажную почту, старинный способ, мне нравится.
Пенни, почтально снова ошибся... он... ой, простите.
Скопировать
[Earl Narrating] As I sat there, I wondered:
Was sending the turtle via snail mail a snafu... or was I just talking myself into making me the priority
Screw this.
Я посидел и подумал : может быть Кэнни прав?
Посылать черепаху через почту улиткина путаница или это только разговор ты в сознание теперь?
Да пошло оно.
Скопировать
It's voicemail.
It's snail mail.
That's regular mail.
Это автоответчик.
Это почта.
То есть обычная почта.
Скопировать
A stamp museum? oh! Stamps?
Those are for snail mail! Stamps rule! I mean suck!
Well, they can't just start building in our neighborhood without asking us.
Но вы не знали, что эта гонка на самом деле - погоня, подогреваемая присутствием предателя.
И теперь, у медведя есть для вас сюрприз.
На самом деле он - не медведь, а тигр! Ого! Ничего себе!
Скопировать
I sent an email blast, a text blast, a good, old-fashioned talk blast.
I sent a snail mail blast a week ago.
And a stern reminder via fax at 7:00 this morning, so people better step up and appreciate the crap out of Erin.
Я послал кучу писем, кучу смсок и провел кучу старых добрых разговоров.
И отправил кучу бумажных писем неделю назад.
И напоминалку по факсу в 7 утра сегодня. Так что всем лучше поднапрячься и проявить свое уважение к Эрин.
Скопировать
Some of this unopened mail dates back six months or more.
Only Luddites use snail mail.
Go right in, Ms. Thorne.
Некоторые из этих нераспечатанных писем датированы шестью месяцами ранее, или даже больше.
Только Луддиты пользуются обычной почтой.
Пройдите направо , Мисс Торн.
Скопировать
Okay, so, clarification:
Is our invitation coming by snail-mail?
What?
Небольшое разъясние
Наши приглашения затерялись в пути?
Что?
Скопировать
- It wasn't electronic.
It was... it was snail mail-- one of those form letters.
Do you still have it?
- Это был не e-mail.
Это была... это была обычная почта.
Оно сейчас с вами?
Скопировать
His name's Axel Walker, age 25.
Apparently him and James have been corresponding Through snail mail for over a decade.
I should have been there.
Его имя Аксель Уокер, 25 лет.
Очевидно, они с Джеймсом переписывались по обычной почте в течение более десяти лет.
Я должен был быть там.
Скопировать
Thanks. Hey.
Yeah, yeah, everyone thinks of us as "snail mail," but we sort 30,000 pieces of mail a an hour and deliver
Mm. You guys know any snails that can do that?
Спасибо.
Да, все думают о нас как об "улиточной почте", но мы сортируем тридцать тысяч писем в час и доставляем двести девять миллионов писем ста пятидесяти адресатам в год.
Вы знаете хоть одну улитку, которая бы смогла сделать это?
Скопировать
Released to a halfway house in Queens.
Zeke and Nancy used to send snail mail letters to each other which means he knows Nancy's address.
Could have been stalking her, intercepted Hampson, lured him down to the river and then shot him.
Его освободили и направили в общежитие для зеков.
Зик и Нэнси писали друг другу обычные письма на бумаге, а значит, он знал адрес Нэнси.
Он мог выследить её, пронюхать про Хэмпсона, выманить его на реку и там пристрелить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snail mail (снэйл мэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snail mail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйл мэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение