Перевод "snow tube" на русский
Произношение snow tube (сноу тьюб) :
snˈəʊ tjˈuːb
сноу тьюб транскрипция – 31 результат перевода
- Bye.
I mean, if you're just gonna snow tube, there kind of isn't a point.
Well, I can't ski because my leg still hurts.
– Пока.
Вообще нет никакого смысла ехать, если ты просто собираешь кататься на снегомере.
Я не могу кататься, потому что нога всё ещё болит.
Скопировать
What smells so good?
Ah, lemongrass with dragon fruit Thai basil, served in a test tube, short ribs braised for a microsecond
The lady does.
Что это так вкусно пахнет?
Лемонграсс с питахайей и тайским базиликом, поданный в пробирках, рёберные края говяжьей грудинки, пожаренные за микросекунду при 2100 градусах Кельвина, снег, сделанный из жидкого азота, если леди захочет.
Леди захочет.
Скопировать
- Bye.
I mean, if you're just gonna snow tube, there kind of isn't a point.
Well, I can't ski because my leg still hurts.
– Пока.
Вообще нет никакого смысла ехать, если ты просто собираешь кататься на снегомере.
Я не могу кататься, потому что нога всё ещё болит.
Скопировать
You're with Umetani, Mr. Kurata's pal in Sasebo?
It's begun to snow again
He's left
Ты теперь с Умэтани, другом господина Кураты из Сасэбо?
Опять снег.
Он ушёл.
Скопировать
They envy us on the mainland. My publisher's threatening to pay me a visit.
Tell him to bring some snow.
We could use it.
На материке завидуют нам.
Мой издатель грозится приехать сюда.
А ты предложи ему, чтобы захватил с собою снега.
Скопировать
Shut your trap, you.
The snow.
We know you've got it.
Заткнись!
Давай кокаин!
Я знаю, он у тебя.
Скопировать
Keep away from me! I'll scream! Shh!
There's snow on the roof. We'll have an avalanche.
You're not supposed to be walking around.
Отстань, не то закричу.
Идет снег, может сойти лавина.
Тебе нельзя ходить, у тебя сильный жар.
Скопировать
I am tired.
We got stuck in the snow twice.
And we thought we'd broken the axle.
Я устала.
Мы дважды застревали в снегу.
Думали. что ось полетела.
Скопировать
When you're in the city of Tar, you'll know love... and you'll ride on a horse with a falcon on your shoulder.
When you're there, you'll never see snow on the streets.
And you won't die... alone.
Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь... и будете скакать на лошади с соколом на плече.
Там Вы никогда не увидите снега на улицах.
И не умрете... в одиночестве.
Скопировать
I don't want to be anybody's property
Three kilometres in the snow, idiot
- The lady has managed to get here
Я не хочу становиться ничьей собственностью.
3 километра по снегу, идиот! Видишь?
- Синьорина же добралась сюда!
Скопировать
Fascinating.
This is merely a hollow tube, captain.
No mechanism.
Удивительно.
Это просто полая труба.
Никакого механизма.
Скопировать
No!
That whiteness in the distance must be snow.
The Dolomites, mountains.
Нет!
А там, вдали, должно быть, белеют снега.
Доломитовые Альпы.
Скопировать
My feet are slippery.
I wish we could walk on the snow.
(CHUCKLING) No, son, we can't leave tracks.
У меня лапы скользят.
Жаль, что по снегу идти нельзя.
Нет, сынок, мы не должны оставлять следов.
Скопировать
The path up winds through 7 gorges.
Snow will make it impossible.
I have always been lucky.
Тропа идет сквозь семь ущелий.
По снегу не пройти.
Мне всегда везло.
Скопировать
Mother.. it becomes colder!
It will probably bring the snow.
Mother.. why will you not speak to me?
Матушка... Становится холоднее!
Скоро наверное пойдет снег.
Матушка... Почему ты не отвечаешь?
Скопировать
Mother!
It actually begins to snow!
Mother!
Матушка!
И правда, снег пошел!
Матушка!
Скопировать
Cover up.
It's starting to snow.
What is it?
Хорошо.
Ты застегнись. Снег пошел.
Что такое?
Скопировать
Anonymous letters.
You can now send them via air tube.
And personal, too.
Кто?
Анонимы. Уже посылают письма по почте.
Адресовано лично вам.
Скопировать
The temperature will drop slightly.
Snow in the Alps.
Fog in the Po Valley."
Температура немного понизится.
Снег в Альпах.
Туман в долне По
Скопировать
I suggested stringing them up there.
Why, Mrs Snow, that's a fib.
It was my idea.
Это я предложила развесить их.
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Это ведь я придумала.
Скопировать
Of course, the effect of silver is always in good taste.
- Hi, Mrs Snow.
- Well, where have you been, you naughty girl?
Конечно, серебро говорит о хорошем вкусе.
- Здравствуйте, миссис Сноу.
- Где ты была, нахальная девчонка?
Скопировать
She wants me to work in my condition.
Don't bother Mrs Snow, girl.
She's a very sick woman!
Ты хочешь, чтобы я работала... в моём состоянии.
Не беспокой миссис Сноу, девочка.
Она очень больна.
Скопировать
I want to hear what she has to say. - Yes.
Mrs Snow. Yes.
It just reminded me about my father and the doll.
Пусть она всё скажет.
- Да, мисс Сноу, да.
- Я просто... Я вспомнила про куклу.
Скопировать
Now, who do you suppose this is?
- Mrs Snow!
- Here.
А меня ты не узнаёшь?
Миссис Сноу!
Вот...
Скопировать
Mrs Snow, it's beautiful.
Good evening, Mrs Snow.
Darling! Listen, honey, you've gotta hurry.
Миссис Сноу, как красиво! Привет, Милли.
Добрый вечер, миссис Сноу.
Дорогая, тебе нужно поторопиться.
Скопировать
I called the man.
He says it's probably a tube.
But he'll have to send to San Francisco for a new one.
Я звонил одному человеку.
Он говорит, это, наверное, трубка.
Но он закажет в Сан-Франциско новую трубку.
Скопировать
You've got imagination employ it
Then you'll see roses in the snow
Joie de vivre will make them grow
Ведь есть воображенье Задействуй!
Увидишь розы на снегу
Жуа д вивр! Мы их взрастим!
Скопировать
LITTLE RED RIDING HOOD AND TOM THUMB VS. THE MONSTERS
hopes and dreams where fantasy seems to become reality here and there in the sea in forests in eternal snow
On this planet there is good and evil and in the Kingdom of Evil dwell all the storybook witches and monsters that we have met in fables.
КРАСНАЯ ШАПОЧКА И МАЛЬЧИК СПАЛЬЧИК ПРОТИВ МОНСТРОВ
Среди миров, которые сосуществуют в пределах удивительной работы творения,.. ... инкрустированная в необъятную Вселенную,.. ... неутомимо крутится эта планета.
...и в лесах и даже в вечных снегах. На этой планете есть добро и есть зло. И в Царстве Зла,..
Скопировать
Aye.
As I recall the pattern of our fuel flow, there is an access tube leading to the matter/antimatter reaction
Aye, there's a service crawlway, but it's not meant to be used while the integrator operates.
Да.
Насколько я помню схему нашего топливного потока, есть труба доступа, ведущая к блоку реактора вещества/антивещества.
Да, служебный лаз, но им не пользуются, когда интегратор работает.
Скопировать
- Know what my favorite Disney movie is?
- Snow White? Right! Hey, who can name all seven dwarfs?
I can.
- Посмотри таблицу рейтингов.
Она разбита на возрастные группы Молодёжная - от 18 до 29.
- Ты в неё уже не входишь.
Скопировать
- Out shopping. Hello, Phyllis.
You were out in the snow wearing just that?
I thought if I went rummaging in the closet looking for my coat,
Может, отколемся.
Нет, я уже согласилась отколоться с Роем.
Сейчас возьмём по фонарю и начнём охоту на неудачников.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snow tube (сноу тьюб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snow tube для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноу тьюб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
