Перевод "soccer player" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soccer player (соко плэйо) :
sˈɒkə plˈeɪə

соко плэйо транскрипция – 30 результатов перевода

You don't believe me.
We'll call him Vadinho, like the soccer player.
But he won't be black.
Ты мне не веришь.
Мы его назовем Вадиньо, как футболиста.
Но он не будет негром.
Скопировать
You kill me and you will have a shit-storm.
Should I screw your young wife or visit your son, the soccer player?
My daughter knows your son.
Убив меня, ты угодишь в знатную заваруху.
Может, заняться твоей женой... или твоим сыном-футболистом?
Моя дочка знает его.
Скопировать
No one has any pity for our profession
If a soccer player breaks his leg and plays like shit... the public doesn't mind and applaudes anway
But a singer, once she loses her voice, is worthless
Какая бесжалостная наша профессия!
Если футболист сломает ногу, то он начинает плохо играть. Публика расстраивается, но, всё же, аплодирует ему.
А если певица теряет голос, то в неё летят тухлые помидоры.
Скопировать
-Malmilian?
Great soccer player
I flew over the game in Beer-Sheva on Saturday, what a great show.
- Мальмильян?
Отличный футболист.
Я был в субботу на игре в Беер-Шеве, какая была игра.
Скопировать
I'm not just lame,
I'm the ex-soccer player, Golden Leg.
Today, I'm a soccer coach.
Я не просто калека,
Я бывший футболист, Золотая Нога.
А теперь я футбольный тренер.
Скопировать
# Breaking news.#
# Naples: The former soccer player, Antonio Pisapia,# # has killed himself with a bullet to the head
# The body has been found on the soccer field # # across from the Capodichino airport.#
Экстренные новости.
Неаполь: бывший футбольный игрок Антонио Пизапиа убил себя выстрелом в голову.
Тело было найдено на футбольном поле, расположенном возле аэропорта Каподичино.
Скопировать
I remember a good friend, his name was Antonio Pisapia.
He was a terrific soccer player.
He wanted to become coach and they never let him do it.
Я помню хорошего друга, его звали Антонио Пизапиа.
Он был великолепным футбольным игроком.
Он хотел стать тренером и они так и не дали ему этого сделать.
Скопировать
His father owns a whole soccer team in Bochum.
That his son is no soccer player causes him great distress.
Everyone calls Florian "girl".
Его отец владеет целой футбольной командой в Бохуме.
То, что сын не играет в футбол, для него большой удар.
Флориана все зовут Девчонкой.
Скопировать
Pablo Escobar.
Is he a soccer player?
You don't know Pablo?
Пабло Эскобар.
Не знаю такого.
Футболист? Ты не знаешь Пабло?
Скопировать
"But the lamb's heavy, Don Luis."
"No, you have to kick it like a soccer player."
And I did it.
"Но ведь ягненок тяжелый".
"Нет, бей по нему как футболисты по мячу".
У меня получилось.
Скопировать
She's like...
Who's that annoying girl soccer player?
- Mia Hamm?
Она прямо как...
Как зовут эту противную девицу-футболистку?
- Миа Хэмм?
Скопировать
She lives alone with her mom?
No, with a dumb soccer player.
I've never seen my dad.
Она живет сама с матерью?
Не сама, с безмозглым футболистом.
Я никогда не видела своего отца.
Скопировать
Is she or is she not dating someone?
A tech wunderkind, a professional soccer player, and a future supreme court justice.
So she's still looking.
Она с кем-нибудь встречается или нет?
Гений-технарь, профессиональный футболист, будущий верховный судья.
Она в поиске.
Скопировать
Big-money schools like this, they're ruthless when it comes to scholarship athletes.
Years back, there was a kid, Julio Martin, a soccer player, he tore his ACL halfway through his junior
That doesn't sound right.
Такие школы для богачей безжалостны, когда дело касается спортсменов-стипендиатов.
Был один парень, Хулио Мартин, футболист, в 11-м классе он порвал связку на ноге, и его лишили стипендии.
Как-то это неправильно.
Скопировать
But no one wants that!
(famous soccer player)
- Is that all you think about, doctor?
Но никто ее не берет!
А я могу предложить все книги о футболисте Джаиче!
- Все думаете об этом, доктор?
Скопировать
- If you knew how much I love you.
Do you think he'll be a good soccer player?
- I think he'll be a little bookworm.
- Если бы ты знала, как я тебя люблю.
Как думаешь, он хорошо будет играть в футбол?
- Думаю, что он будет маленьким ботаном.
Скопировать
Matt?
He's a soccer player at samo.
I've known him a couple of months.
Мэтт?
Он футбольный игрок в СаМо.
Я его знаю пару месяцев.
Скопировать
What was your experience like?
Uh, well, he was a really good soccer player.
Helped the team.
Каково это было?
Нормально, он действительно был хорошим игроком.
Помогал команде.
Скопировать
He doesn't go to samo.
And I doubt he's a good soccer player.
That's ridiculous-- we've hung out.
Он не учится в СаМо.
И я сомневаюсь, он хороший футболист.
Это смешно.. мы встречались.
Скопировать
You're the most good-looking, the smartest.
You're a better soccer player than me. - You're always more elegant.
- ls that all?
Ты у нас самый красивый, самый умный.
В футбол лучше играешь, одет всегда с иголочки.
Только-то?
Скопировать
She was.
Looks like you're a pretty serious soccer player.
The coach at Michigan promised me that I'd start.
Она гордилась.
Похоже ты действительно хорошо играешь в футбол.
Тренер в Мичигане уверял меня начать.
Скопировать
Uh-huh. Wait.
Oh, you got a soccer player, I think, right there.
Okay, hold still, honey.
Подожди.
Да у тебя там футболист.
Ладно, держи ровно, милая.
Скопировать
No, no, I'm a soccer player.
- Soccer player? - Yes.
- Brazilian?
- Нет, нет, я футболист.
Футболист?
- Бразилец?
Скопировать
I'm being attacked by the devil!
Now you're a really good-looking soccer player.
Even though you were very handsome before as well.
На меня напал дъявол!
Теперь ты реально красивый футболист.
Хотя, ты всегда красивый футболист.
Скопировать
Look how skinny he is.
Granma, he's a soccer player, he can't gain weight.
I don't care about soccer, I want grandkids.
Видишь, какой он худой.
Бабуль, он футболист, ему нельзя поправляться.
Меня футбол не интересует, я внуков хочу.
Скопировать
This is the Madonna. She'll protect you forever.
No, no, I'm a soccer player.
- Soccer player? - Yes.
Будет защищать тебя до конца жизни.
- Нет, нет, я футболист.
Футболист?
Скопировать
Yes, I suppose a very strong kick.
Like one from a soccer player.
Kidman?
Да, я полагаю очень сильного удара.
Как у одного из футболистов.
Кидман?
Скопировать
Splinter hemorrhage under her toenail.
Yeah, she's a soccer player.
She probably just jammed her toe-- happens all the time.
Небольшой кровоподтек под ногтем на ноге.
Ну да, она футболистка.
Может, она просто прищемила палец - такое все время случается.
Скопировать
Let me guess.
Soccer player, right wing?
Center, actually.
Дай угадаю.
Ты футболистка, на правом фланге?
Центр, вообще-то.
Скопировать
- Should you ask so many questions?
Did you get some power as a soccer player?
-Well, hello,
- Не слишком много вопросов?
- А кем ты был в команде?
- В команде?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soccer player (соко плэйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soccer player для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соко плэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение