Перевод "someone's" на русский
Произношение someone's (самyонз) :
sˈʌmwɒnz
самyонз транскрипция – 30 результатов перевода
This is still your best bet.
Unless someone's offering you a "get out of Sona free" card.
Now, remember, we'll only have four minutes of cover, so once you hit the ground you run straight to the fence.
Это всё еще лучший выбор.
Если только кто-нибудь не может... освободить вас из Соны.
Запомни, солнце закроет нас всего на четыре минуты... так что, оказавшись на земле, сразу беги к забору.
Скопировать
Oh, that sucks caboodle.
Still none of that matters when you've got to change someone's life forever.
- What d'he say?
Дерьмовое хозяйство получается.
Но все это не имеет значения, когда ты хочешь помочь кому-то изменить жизнь навсегда.
- Что он сказал?
Скопировать
- Just calm down. - Don't tell me to calm down.
Someone's in my bathroom and I want to know how they got in there.
- Don't look at me. - Don't look at you?
- Да успокойся ты!
- Не говори мне успокоиться. Кто-то в моей ванной, и я хочу знать, как он туда забрался.
- Не смотри на меня!
Скопировать
Of course I am.
I've gone over that whole terrible night two times in my head, and the only other explanation is that someone's
But who would do something so awful?
онечно, € чудовище.
я дважды прокручивала в голове всю эту кошмарную ночь и всему этому может быть другое объ€снение, только в том случае, если мен€ кто-то подставил.
Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
Скопировать
Love to. A private consultation with my surgeon... would be very much appreciated thank you
Damn someone's done their healing too fast
There, I gave you 5 stars
Я бы с удовольствием поговорил один на один... со своим хирургом спасибо
Черт, кто-то лечит их слишком быстро
Вот, я дал Вам пять звёзд
Скопировать
It's not her.
Someone's thrown the glove down on you. The gauntlet, right?
Yeah, except we both know I didn't take those drugs.
Это не она.
Тебе бросили перчатку...
Бросили вызов, так? Да, только мы оба знаем, что я не брал наркотики.
Скопировать
You don't earn that much selling these.
Someone's making some money out of them shit-suckers.
Bollocks!
На продаже этого ты много не зарабатываешь.
Кто-то же делает деньги с этих говнососов.
Херня!
Скопировать
Busy, busy, busy.
It could be late to get in someone's face somewhere.
It runs down the road, doesn't it?
Скорей, скорей, скорей.
А то опоздаю осесть кому-то на лицо.
Он ведь по дороге носится?
Скопировать
Superman...
Because someone's coming.
God tests our faith in many ways.
Супермен.. Помогите! ..
Потому что скоро кто-то появится swan представляет
Господь испытывает нас разными способами
Скопировать
What was it this time?
Someone's coming to the island.
Coming?
Что на этот раз?
Кто-то должен появиться на острове
Появится?
Скопировать
Where?
Someone's face with a chisel?
Rather hurtful, this young man of yours, Gene.
И где?
Зубилом на чьем-то лице?
Какой грубый у тебя парень, Джин.
Скопировать
Go.
Someone's gotta talk to the husband.
He thought this whole thing was gonna last 45 minutes.
Пошел.
Кто-то должен поговорить с мужем.
Он думал, что процедура займет только 45 минут.
Скопировать
You're not that far gone.
Looks like someone's on a lethal deadline.
I'm trying to get this eclipse story in before the sun sets on my career.
Ты зашла не настолько далеко.
Похоже, тут кто-то совсем погорел на сроках!
Я пытаюсь добить эту историю про затмение, до того, как зайдет солнце моей карьеры.
Скопировать
Calling for help.
If someone's collecting aliens, that makes you Exhibit A.
Attention all personnel.
Звал на помощь.
Если кто-то коллекционирует пришельцев, то ты - самый лучший экспонат.
Doctor Who s01e06 Dalek / Далек перевод Little_Squirrel для TrueTransLate.tv Внимание всем сотрудникам.
Скопировать
I tipped the glass just like you told me to.
I think someone's ready to salt his first margarita glass.
Mommy, do you have trouble going to sleep?
Наклонил стакан, как ты учила.
Я смотрю, кое-кому уже можно в бармены.
Мамочка, у тебя что - бессонница?
Скопировать
This is it.
Someone's coming.
Good luck.
Вот оно.
Кто-то идет.
Удачи.
Скопировать
Let me see that!
Why would you agree to suck someone's balls?
I didn't think there was gonna be a goddamn leprechaun!
- Дай мне посмотреть его!
Зачем ты согласился сосать чьи-то яйца?
- Я не думал, что там будет чёртов гном!
Скопировать
I don't know.
Someone's cooking.
That's not cooking.
Я не знаю.
Чем это пахнет?
Кто-то готовит еду.
Скопировать
Head start?
Someone's losing fucking ground here!
But there's a reason, there's a reason, there's a reason for this... There's a reason education sucks, and it's the same reason that will never, ever, ever, be fixed...
Ќе оставим позади?
то-то здесь ебанулс€ головой.
Ќо есть причина, есть причина, есть причина дл€ этого... ≈сть причина почему образование отстой, и эта та причина котора€ никогда, никогда не будет исправлена.
Скопировать
Tell me how?
You're remembering someone's face, right?
Me too.
Скажи мне, как?
Ты помнишь чьё-то лицо, да?
Я тоже.
Скопировать
BRAZILIAN CHAMPION - 1959
Someone's not scratching right!
And it's someone on the left side!
"Баия" — обладатель Кубка Бразилии 1959 г.
Кто-то перестал меня поглаживать.
С левой стороны.
Скопировать
What is this?
Someone's been mixing up our cards.
I've told them a million times.
Что это?
Кто-то опять спутал наши карточки.
Говорила им уже миллион раз.
Скопировать
Jordan collier?
Someone's going to kill him.
S02E05
Джордана Кольера?
Кто-то хочет его убить.
=чтобыегоназватьсвоим.=
Скопировать
One, two, three...
Teacher, someone's here for you.
How's your leg?
Раз, два, три...
Учитель, к вам пришли
Как твоя нога?
Скопировать
Me and my wife, we get back to the countryside next summer.
Someone's got to take care of the house.
Come one day and we'll talk.
Мы с женой вернемся в деревню следующим летом.
Нам нужен кто-то, кто присмотрим за домом.
Заходи как-нибудь, поговорим.
Скопировать
So you think this is where he is?
It feels like someone's pulling me down, maybe it's Daddy.
Maybe he doesn't want to be alone anymore.
Значит, ты думаешь, что он здесь?
Я чувствую, будто кто-то тянет меня вниз, может быть, это папа.
Может быть, он больше не хочет оставаться один.
Скопировать
Three centimeters above the palm!
Hey dude, I was thinking... if you cut someone's hand this way, will it hurt?
I just sliced myself and it hurt like hell.
В трех сантиметрах от ладони!
Эй, братан, я тут подумал, если отрезать так кому-то руку, это будет больно?
Я вот только порезался, но уже чертовски больно.
Скопировать
- Jack, I've got Teri. - Patch her through.
Mom, someone's coming.
- He's here.
- Джэк, Тэрри со мной по телефону.
Мам, кто-то идет.
- Он тут.
Скопировать
You think The Powers beam me visions for fun?
They tell me when someone's in danger. That someone is you.
What else is new?
Ты думаешь, Силы бросают мне картинки исключительно для развлечения?
Они говорят мне, когда кто-то в опасности, и на этот раз этот кто-то - ты!
Черт, я в опасности. Что еще новенького?
Скопировать
Doesn't make me a blood-aholic.
Unless someone's spiking your drink.
Let's find out.
Это не делает меня кровеголиком.
Нет, если только кто-нибудь не отравит твое питье.
Давай узнаем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов someone's (самyонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы someone's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самyонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение