Перевод "special education teachers" на русский
Произношение special education teachers (спэшел эджукэйшен тичоз) :
spˈɛʃəl ˌɛdʒuːkˈeɪʃən tˈiːtʃəz
спэшел эджукэйшен тичоз транскрипция – 31 результат перевода
Listen to this.
"About 50% of children diagnosed with ADD receive help from special education teachers."
We don't even know that's what he's got.
- Слушай...
"Примерно 50 процентам детей с СДВ в школе помогают коррекционные педагоги".
- Кармэла, мы еще ничего не знаем.
Скопировать
Listen to this.
"About 50% of children diagnosed with ADD receive help from special education teachers."
We don't even know that's what he's got.
- Слушай...
"Примерно 50 процентам детей с СДВ в школе помогают коррекционные педагоги".
- Кармэла, мы еще ничего не знаем.
Скопировать
Sir, a case like this, proactively trying to prevent additional murders, requires more than two detectives.
Deputy, the school board chairman is a short hair away from laying off 50 middle-school teachers and
If I've got more than an extra couple of dollars, you aren't getting it.
Сэр, для дела, где нельзя не допускать новых убийств, нужно больше двух детективов.
Помощник, глава школьного совета на волоске от увольнения 50 учителей средней школы и прикрытия программ спецобразования в начальных школах вопреки федеральному постановлению.
Будь у меня пара лишних долларов, вам они не достались бы.
Скопировать
The eugenicists indicate that is the correct number of children for parents in this generation.
And his teachers manifest that he never interfered in his education.
Was he free, was he happy?
Евгенические исследования показали, что это идеальное число детей для его поколения.
Отчеты учителей говорят, что он никогда не вмешивался в их образование.
Был ли он свободен, был ли счастлив?
Скопировать
The joy-addicted adults have enjoyed free drinks the entire evening, unaware of the interesting chemicals that were added to it.
I knew that that night would be something really special, when our cathecist, miss Blachi, solicited
The crowning jewel for presenting the innovative sexual technique... Get over here, you butthead! - undoubtedly went to my grandfather."
Выглядящие абсолютно довольными, взрослые целый вечер наслаждались бесплатными луковицами ясменника, совершенно не врубаясь, что я подмешал туда очень интересные химикаты.
Я знал, этот вечер обещал быть абсолютно исключительным. Наша училка по религии сняла с себя последние трусы, чем принудила весь мужской преподавательский состав устроить парад членов.
Присуждение лаврового венца победы моему докладу о новой сексуальной технике, несомненно, вконец запутало моего деда.
Скопировать
Johnny Horne.
Laura was his special education tutor.
Johnny Horne.
Джонни Хорн.
Лора оказывала ему особую помощь в обучении.
Джонни Хорн.
Скопировать
None for me, thanks.
Once we're certain about the reincarnation, the child would receive a special education.
He could become a very powerful figure in our society, a spiritual leader.
- Не для меня, спасибо.
Когда мы убеждаемся в реинкарнации, ребенок получает специальное образование.
Он мог бы стать очень важной фигурой в нашем обществе. - Духовным вождем.
Скопировать
# I'm eastbound Just watch ol' Bandit run #
SPECIAL EDUCATION
Go, go!
Я еду на восток и вижу, как мчится старина Бандит
Александар Берчек в фильме СПЕЦИАЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ
Давай, давай!
Скопировать
However we are responsable of blaming people.
You must have received a very special religious education, not to know about such things.
Therefore should I feel a kind of responsability for all the books I've written?
Родился - и уже виноват.
Странно же вас учили закону Божьему, если вы этого не знали.
И что, я должен поэтому обвинить все книги, которые я написал?
Скопировать
... butitrepresents an egregious breach of decorum.
Gum-chewing is symptomatic of the escalation of disrespect... ... affordedtoboththe teachers and the
I changed my mind.
Это не только вандализм но и воплощение вопиющего нарушения приличий.
Жевание жвачки это показатель роста неуважения... и к образованию в целом...
Я передумала.
Скопировать
What will be your plan? If I became president
I'd ask the education minister to extend things and make up for the delay in women's studies so that
so a 20-year old like me doesn't sit with a 12-year old.
Что ты сделаешь для нас женщин став президентом?
Я попрошу министра просвещения усилить образование для женщин настолько, чтобы те, кто отстал, могли восстановить упущенное.
Например, мне самой 20 лет, и сижу я за партой с 12-летней девочкой.
Скопировать
Okay, this one's not a shame, I just didn't want to deal with it.
Funding special education for kids with disabilities.
Ammunition control.
Окей, за это мне не стыдно. Я просто не хотел им заниматься.
Финансирование образовательных программ для детей с ограниченными возможностями.
Контроль боеприпасов.
Скопировать
What are you doing?
Board of education disability application to get Clark a special teacher.
His counselor said that he could take his regular classes.
Что ты делаешь?
Заполняю специальную форму для инвалидов, чтобы нанять Кларку специального учителя.
Его консультант сказал, что он может посещать обычную школу.
Скопировать
And what did that sandal-wearing nonce have to say?
Closing down special needs schools and putting needy kids into mainstream education is a lousy idea.
- I've got an expert who will deny that.
И что сказал этот педофил в шлепанцах?
Закрывать школы для детей с отклонениями и отправлять этих детей в обычные школы - паршивая идея.
- А мой эксперт это опровергнет.
Скопировать
No, no, and quite right, too. But you know what people are like.
Going back to my, erm... initial concern, it would now seem that the two meetings you had with the two special
provided you with two opposing verdicts on this particular issue.
Но вы знаете, всякое бывает.
Возвращаясь к моему изначальному, э...вопросу, от каждого из двух экспертов, с которыми вы встретились,
Вы услышали диаметрально противоположные мнения по конкретному вопросу.
Скопировать
Give me a bucket!
So, the teachers got a special inoculation!
Hey, girls!
Дайте мне ведро!
Видно учителя получили специальные прививки!
Эй, девочки!
Скопировать
Yes, he was my father.
He didn't set much store by education but my mother did and I was lucky enough to have some excellent
And that's what I want to do for every single girl in my school... whatever her background.
Да, он был моим отцом.
Он не придавал значения образованию, но для мамы это было важно... и мне посчастливилось иметь прекрасных учителей, которые поощряли меня стать лучше.
И это то, что я хочу сделать для каждой девочки в моей школе ... независимо от ее происхождения.
Скопировать
I come in here for a period of time, so you don't have twnenty subs in and I'm outa here, and then, you have a permanent teacher come in and I leave.
Attention to all teachers, this is an special announcement from the Principle's Office.
There will an all faculty meeting today, during nutrition"
Я приезжаю на время, чтобы у вас не было десять заменяющих учителей, а когда находят постоянного, я уезжаю.
Внимание всем учителям. Говорит директор.
Сегодня на большой перемене состоится учительское собрание.
Скопировать
You were the one who didn't start out in the military or law enforcement.
The only one with an Ivy League education, yet you successfully transformed from probie to Special Agent
Who told you about probie?
Вы единственный, кто не начинал службу в войсках или службах правопорядка.
Единственный с высшим образованием университетов Лиги Плюща, и который прошел от новичка до специального агента.
Кто вам рассказал про новичка?
Скопировать
And now, I'm going to see how long I can hold a D chord.
April, will you call some of the Rec Center teachers and see if they want to come down and show off their
Nod your head yes.
И теперь я собираюсь посмотреть, как долго смогу продержать аккорд D.
Позвоните главам кружков и узнайте, может они хотят показать свои способности?
- Да. Кивни, что "да".
Скопировать
The End.
I had an assistant once who then studied special needs education.
He made that with his kids.
Конец.
У меня был помощник, который изучал педагогику для детей-инвалидов.
Он сделал это со своими детьми.
Скопировать
What makes someone with a religious belief necessarily a good educator?
The idea of religious education, it makes about as much sense as handing over to special interest religious
(PRESENTER) This week on Preacher's Pet we follow Miguel and his owner Stephen as they try out some of the Government's new faith dog training schools.
Почему кто-то верующий - обязательно хороший учитель?
Идея религиозного образования - сколько в передаче религиозным организациям всех государственных школ для собак.
На этой неделе в "Собачке Священника как Мигель и его хозяин Стивен посещают новые правительственные религиозные школы для собак.
Скопировать
And then, there it was, Shinhwa School.
Korea to be backed by the president, who believed that economic advancement was more important than education
And now there is a saying, if you do not have Shinhwa School on your resume, don't even bother applying.
Так была создана школа "Шинхва".
Первая в истории Кореи школа, финансированная Президентом, который верил, что для экономического прогресса нет ничего важнее образования, и даже издал специальные законы для поддержания школы.
Сейчас появилась поговорка: "Если в твоём резюме не упомянута школа "Шинхва", то даже не стоит его составлять."
Скопировать
Blow yourself!
Abolish special education!
I am here where people are protesting against the Shinhwa Group and the special educational system.
Сознавайтесь!
Отмените особое образование!
Я нахожусь рядом с демонстрантами, выступающими против корпорации "Шинхва" и особой системы образования.
Скопировать
Distinguished Mr. Chairperson
Chief guest, the Honorable Minister of Education respected teachers and friends
ICE has now soared beyond the stratosphere The credit goes solely to
УважаемьIе учителя,
ГлавньIй гость министр Шри Р.Д. Трипати джи. СтудентьI, мои возлюбленньIе друзья.
Сегодня наш колледж достает до небес своими достижениями, и все это заслуга только одного человека.
Скопировать
I think I might take a little longer to graduate.
Been spending so much time around your dad and I think now I want to teach special education.
- You don't say.
Я думаю, что проучусь немного подольше.
Проведя столько времени в обществе твоего отца, я решила, что хочу вести группы коррекции.
Ты не говорила.
Скопировать
Insufferably cocky.
I thought I was smarter than most of my teachers, didn't care much about my education because it all
And what did you want to do with your life?
Невыносимо дерзким.
Я считал себя умнее большинства своих преподавателей, не слишком беспокоился о своем образовании, ведь оно давалось мне легко.
А что ты хотел сделать в жизни?
Скопировать
Yes, Your Honor.
Donatello found a local school that has a special education program.
And is there a Mrs. Donatello?
Да, Ваша Честь.
Мистер Донателло нашел местную школу, в которой есть специальная программа обучения.
А миссис Донателло существует?
Скопировать
Which will force the prosecution to drop the case.
They've offered to throw in an extra $500,000 to the special education charity of your choice if we leave
10.
Это вынудит обвинение отказаться от дела.
Они предлагают дополнительные 500,000 долларов на пожертвование любому центру специальной педагогики на ваш выбор, если мы заключим сделку.
10.
Скопировать
I'm Mrs. Penkala.
I'm the district special education director.
And Finn brought you here so I can help you, Ryder.
Я миссис Пенкала.
Заведующая специальным образованием этого округа.
И Финн позвал тебя сюда, чтобы я могла помочь тебе, Райдер.
Скопировать
Egal um the comedy awards sind.
Es war der kinder der special education.
Sie macht uns wahlen.
Ќесмотр€ на эту церемонию наград, (нем.)
этот парень из отдела специального образовани€. (нем.)
"ак что у вас есть выбор. (нем.)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов special education teachers (спэшел эджукэйшен тичоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы special education teachers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел эджукэйшен тичоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
