Перевод "spell checking" на русский
Произношение spell checking (спэл чэкин) :
spˈɛl tʃˈɛkɪŋ
спэл чэкин транскрипция – 32 результата перевода
It's coming along swimmingly.
Spell-checking as we speak.
- I need to have a chat with you.
Все идет как по маслу.
Проверяем, как раз, орфографию.
- Мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
Your turnover has not only consistently survived the recession, it's outperformed all independent competitors in the plantire field.
So goes the website - which needs spell checking, by the way.
In your position, is it wise to draw attention to your associations?
Ваш оборот не только последовательно пережил спад, она превзошла все независимые конкурентов в plantire поле.
Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати.
В вашем положении, стоит обратить внимание к вашей ассоциации?
Скопировать
It's coming along swimmingly.
Spell-checking as we speak.
- I need to have a chat with you.
Все идет как по маслу.
Проверяем, как раз, орфографию.
- Мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
Your turnover has not only consistently survived the recession, it's outperformed all independent competitors in the plantire field.
So goes the website - which needs spell checking, by the way.
In your position, is it wise to draw attention to your associations?
Ваш оборот не только последовательно пережил спад, она превзошла все независимые конкурентов в plantire поле.
Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати.
В вашем положении, стоит обратить внимание к вашей ассоциации?
Скопировать
All right Doby, calm down and give it to me slow.
We were out checking on a report of a gyro disturbance when all of a...
On B level?
Хорошо Доби, успокойся и расскажи обо всем подробно,
Мы были снаружи, проверяли отчет о неисправности в гироскопе, когда все...
На уровне Б?
Скопировать
All right.
Start checking the impossible.
Mendez out.
Хорошо.
Проверьте то, что невозможно.
Конец связи.
Скопировать
Who?
I'll spell out my story.
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of course.
- Кто?
- Я, партнёр, я расскажу им свою историю.
Скажу что увидел перестрелку, ввязался в неё и убил тебя. А для тех двоих было уже слишком поздно.
Скопировать
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Скопировать
Don't you think she'd like that?
- What is it you're checking?
- How long it takes.
Думаешь, ей бы понравилось?
- Что ты проверяешь?
- Сколько это времени займёт.
Скопировать
LOVERS' suicide OR MURDER?
POLICE CHECKING SLUG FOUND IN CLERK'S BODY
Otsuka made it seem like Mutsuko killed Y oshii
Убийство или самоубийство влюблённых?
Баллистическая экспертиза.
Оцука подстроил так, будто Муцуко убила Ёсии.
Скопировать
It all just started up again.
We're checking now to see if everything's in order. Well, what else can happen in one day!
- Any coffee?
Не спрашивай нас.
Сейчас мы все проверяем, чтобы убедиться, все ли в порядке.
Ну, сколько же всего произошло за один день!
Скопировать
Performed by Daniel Walt's orchestra.
We're in for a bad spell.
I can tell you right away that the weather forecast is rainy.
Ее исполнял Дэниэл Уикенд в сопровождении оркестра.
Кстати, об уикенде и о погоде на воскресенье.
Похоже, нам с вами не повезло. Если синоптики говорят дождь, значит дождь везде - на севере, юге, востоке и западе.
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
His languid gaze says more than I can tell.
We´re both caught in the same spell.
Booboo´s waiting, traffic´s rolling still, But Time has stopped for our idyll.
Его томный взгляд сказал более чем достаточно.
Мы оба сошлись на одной волне.
Бубу ждал, все движение утихло, и время остановилось для нашей идиллии.
Скопировать
What are you doing?
Oh, just checking.
Well, I don't need your help, thank you.
Что Вы делаете?
О, только проверяю.
Ну, я не нуждаюсь в вашей помощи, спасибо.
Скопировать
No. There's something important I've got to tell you.
When I was a baby an evil witch cast a spell on me.
That's why I've been so wicked.
Я тебе должна сказать одну очень важную вещь.
Когда я была маленькой, меня заколдовала злая ведьма.
Поэтому я и была такая плохая.
Скопировать
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on the results from our twin 9000 computer.
We're skeptical, and we're running cross-checking routines to determine reliability of this conclusion
Sorry about this little snag.
Понимаю, в это трудно поверить, но этот вывод основан на результатах, полученных от двойника компьютера 9000.
У нас есть сомнения, и мы проводим двойную проверку для подтверждения сделанных выводов.
Извините за эту нестыковку.
Скопировать
We are police, temporary check-up, stop the boat
We are checking passports and logbooks
What's happening
Полицейский контроль! Предъявите паспорта и права.
Остановитесь! Полицейский контроль!
- Это опасно?
Скопировать
- Anything I can do for you?
- Just checking.
- Be seeing you.
-Я могу что-нибудь сделать для Вас?
-Просто проверьте.
- Увидимся.
Скопировать
What are you doing?
Just checking up!
Now then, where is the Nurse's original?
Что Вы делаете?
Только проверяю!
Итак, где оригинал Медсестры?
Скопировать
- Not even in spring!
But you've won over her, the spell is broken.
What can I do for you?
- Даже весной!
Но вы ее победили, чары разрушены.
Что я для вас могу сделать?
Скопировать
And an authority is far away.
While they reach us with a checking, all the river knows about them coming.
- Smoke, smoke.
Хорошая работа.
И начальство далеко. Покуда оно с проверкой плывет, вся река знает...
- Я закурю, ладно?
Скопировать
Negative, Scotty.
We're checking something out.
The USS Yorktown is expecting to rendezvous with us in less than eight hours, captain.
Никак нет, Скотти.
Еще кое-что проверяем.
Корабль "Йорктаун" должен с нами встретиться за менее чем 8 часов, капитан.
Скопировать
Though the effect, whatever it was, was unquestionably widespread, it was strongest here, on the planet beneath us.
Keep checking.
Red Two message in one minute, captain. Starfleet Command.
Хоть эффект и распространился на огромное расстояние, самое сильное действие оказалось здесь, на планете под нами.
Продолжайте наблюдение.
Два сообщения за минуту от командования Звездного флота.
Скопировать
If we try to warp out, or even move on impulse engines, we'll lose our shields, and we'll burn up like a cinder. - Orbit condition?
- Checking.
We're going down, captain.
Если мы попытаемся улететь на импульсных двигателях, потеряем экраны и сгорим, превратимся в золу.
- Состояние орбиты?
Мы снижаемся, капитан.
Скопировать
Why don't you solve it with a fight?
You need a spell for that?
You think I'm going to fight Aruan?
Как? Почему не решишь дело руками?
Не хватает очарования?
Думаешь, я брошусь на Аруана?
Скопировать
If I heard it right, the net is torn, and Aruan drowned.
There's a spell right in front of his door.
Was that your spell?
Плохо вижу, но похоже, что сеть порвалась и Аруан умер, утонув.
Вот "работа" прямо перед дверью.
Это была твоя работа?
Скопировать
There's a spell right in front of his door.
Was that your spell?
I never thought you'd ask to have Aruan gone for good.
Вот "работа" прямо перед дверью.
Это была твоя работа?
Не знал, что ты шел просить, чтобы исчез Аруан.
Скопировать
So the entity will be appeased.
We have no protection now that Aruan's spell is over.
The right way to fish is with a net, with a basket.
Так Святой может успокоиться.
Теперь у нас нет защиты - Аруан потерял очарование.
Ловим сетью, неводом.
Скопировать
I've been thinking about it a lot.
I noticed when you was checking in you had a lovely little girl with you.
She was really lovely.
Я всё время думаю об этом.
Я заметил, что вы въезжали с прелестной маленькой девочкой.
Она просто очаровательная.
Скопировать
- Yes, Sergeant.
- Miss Livingston's checking in, sir.
- It's about time.
- Да, сержант.
- Мисс Ливингстон проходит контроль.
- Давно пора.
Скопировать
Well, San Francisco's changed.
The things that spell San Francisco to me are disappearing fast.
Like all these.
Сан-Франциско изменился.
Все то, что для меня составляет его суть, быстро исчезает.
Как вот это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spell checking (спэл чэкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spell checking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэл чэкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
