Перевод "stand back" на русский
Произношение stand back (станд бак) :
stˈand bˈak
станд бак транскрипция – 30 результатов перевода
What's going on?
Stand back.
Good evening.
Что случилось?
- Жюли. - Отойди в сторону.
Добрый вечер, месье..
Скопировать
People make mistakes.
And you stand back, waiting for him to fail so you can say, "aha! Now I quit.
" No.
Люди совершают ошибки.
А Вы стояли и ждали, пока он ошибется, и Вы сможете сказать: "Ага, теперь я ухожу."
Нет.
Скопировать
(A fucking stick-up bloke with a bloody big gun.)
- Stand back
- I'll kick it in!
Ебаный грабитель с чёртовой большой пушкой.
- Отойди
- Я надеру ему задницу!
Скопировать
- No, everything's fine.
- Stand back!
[Grunts] Good God, Smith!
-Нет, все нормально..
- Отойди!
Боже мой Смит!
Скопировать
There.
Stand back.
Come here.
Пришли
- Отступите
- Идите сюда
Скопировать
- 200.
- Stand back.
- All clear. - Clear.
— 200.
— Назад.
— Разряд?
Скопировать
Spice production will slow... until it is only a fraction of what it has been. And when that happens... We'll have a corner on the scarcest commodity in the universe.
Fedaykin, we who have been scorched know how to stand back to back.
I have men here, milady.
Но с того времени, как фремены дали жизнь мне и моему сыну, я всегда оставалась фременкой.
Моя дочь лжет! Черви не выживут, если в пустыне появится вода.
Она знает это.
Скопировать
Impossible.
- Stand back.
- No.
Это невозможно.
- Отойдите.
- Нет.
Скопировать
- Dad!
- Stand back.
- Daddy!
— Пап!
— Отойдите.
— Папа!
Скопировать
You'll have to learn Iban and find out, won't you?
I'd stand back if I were you.
Ants.
Выучи ибань, тогда узнаешь.
Я не буду вмешиваться.
Муравьи.
Скопировать
-lt's too small.
-Stand back.
-l just-
- Он слишком маленький.
- Не подходи.
- Я только-
Скопировать
Major Applegate, don't shoot.
Stand back, please.
I won't miss this time.
Майор Эпплгейт, не стреляйте.
Отойдите назад, пожалуйста.
На этот раз я не промахнусь.
Скопировать
- Come on! Get out of the way, ya big lug!
All right, now everybody stand back and give me room, lots of it.
Get back, everybody.
Прочь с дороги, тупица!
- А сейчас все отошли назад и освободили большую часть комнаты.
- Всем отступить назад.
Скопировать
- Where did that scream come from?
- Stand back, everybody.
Touch nothing.
- Откуда был этот крик?
- Отойдите все.
Ничего не трогайте.
Скопировать
There's a switch over here.
You fellas stand back.
It opens out that way.
Там есть переключатель.
Вы парни постойте там.
Он открывается сюда.
Скопировать
Stand back!
Stand back!
Open the door!
Назад!
Назад!
Откройте дверь!
Скопировать
The hourglass is almost empty!
Stand back!
Oh, Toto!
Песок почти закончился!
Отойди!
Тото!
Скопировать
Well, I still have Jerry.
Stand back, villain
Go your way
- Не исключено, хотя у меня есть Джерри.
Эй, негодяй, отступи.
Своей-ка дорогой иди.
Скопировать
Come on, Salvation. Look sharp.
Stand back, the rest of you.
We don't want any gawpers here.
Давай, Уоткинс, тащи его.
Отойдите, слышите?
Нам свидетели ни к чему.
Скопировать
I haven't.
Show Liz to a typewriter and stand back.
- Can she do it?
А я - нет.
- Выдай ей пишущую машинку.
- А она справится?
Скопировать
What a break.
-Stand back, everybody.
Get your guns out.
- Алло?
- Разойдитесь.
Спокойнее.
Скопировать
There
- Stand back
- Come here
Пришли
- Отступите
- Идите сюда
Скопировать
-Keep your head down!
Stand back.
-Where is she going?
Все чисто. Все чисто, лейтенант.
Зи?
Звезда-1 , это Орел-1 . Сообщите, где вьI находитесь.
Скопировать
- Napoleon!
-Stand back.
John!
Наполеон!
- Отойди!
Джон!
Скопировать
I don't want to have to hurt nobody.
Stand back.
You gotta get back.
Я не хочу никому навредить.
Назад.
Вам лучше отойти.
Скопировать
-Let it go.
Stand back.
Gotcha!
-ќтпускайте.
ќтойдите.
ѕопал!
Скопировать
Let's continue CPR, please.
Would you people stand back?
Something's happening.
Продолжаем реанимацию.
Отойдите, пожалуйста.
Что-то происходит.
Скопировать
Thatcher!
Stand back!
REVOLUTION BEGINS MISFITS...
Тэтчер!
Уходите!
"Резолюцию начинают изгои". Герберт Уэллс
Скопировать
A used lion?
Stand back, kid, you don't want to get mauled and eaten.
- What are you doing?
Подержанного?
Назад. Ты же не хочешь быть съеденным?
- Зачем он вам?
Скопировать
You got her?
All right, stand back, everyone. Stand back.
Been a change of plans.
- Держите? - Держим.
- Отойдите, отойдите!
- Планы изменились.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stand back (станд бак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stand back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить станд бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение