Перевод "stand back" на русский
Произношение stand back (станд бак) :
stˈand bˈak
станд бак транскрипция – 30 результатов перевода
Lazarus.
Stand back!
No!
Лазарь.
Не подходите!
Нет!
Скопировать
Hey, take it easy fellow, watch it.
Stand back please.
What's wrong with him?
Эй, приятель, поосторожней можно?
Что с ним?
- Он спотыкался как сумасшедший.
Скопировать
You have come home.
Stand back, Esther.
We are lepers.
Вы вернулись домой!
Как я счастлива!
Мы прокаженные.
Скопировать
Maybe I can make one.
Everybody stand back in case of bats.
Where's the switch?
Может быть, я смогу её соорудить.
Всем держаться сзади, там могут быть летучие мыши.
Где же выключатель?
Скопировать
- Please.
- Stand back please!
Again, again.
- Пожалуйста.
- Граждане, сдайте назад!
Ещё, ещё.
Скопировать
- Just what the hell is going on? - Somebody killed a cop.
Everyone stand back.
Please, ma'am, move back.
Что там, чёрт возьми, происходит?
Кто-то убил полицейского.
Не волнуйтесь, произошло небольшое несчастье. Теперь отойдите.
Скопировать
Move it, people.
Please, sir, stand back.
Yes, sir.
Прошу.
Пожалуйста, сэр, отойдите.
Да, сэр.
Скопировать
Do not interfere with our sector security officers.
Stand back.
Attention, attention...
Ќе мешайте работе офицеров безопасности нашего сектора. Ќе мешайте работе офицеров безопасности нашего сектора.
ƒержитесь позади. ƒержитесь позади.
¬нимание, ¬нимание --
Скопировать
Now, come on.
Stand back now.
Let 'em through. Come on now.
Приехали.
Держитесь!
Просто сидите прямо.
Скопировать
I think the jar's going to shatter.
-Stand back, everybody.
No, Professor, don't.
Мне кажется сосуд сейчас разобьётся.
-Все назад.
Нет, профессор, не надо.
Скопировать
If the Director's found a solution, then we need him out here.
Now stand back, Doctor!
He must have unlocked the manuals.
Если директор нашёл решение, нам нужно выпустить его.
Отойдите, Доктор!
Он должно быть разблокировал ручное управление.
Скопировать
Leave me alone.
Stand back!
Stop!
Отстань.
Назад!
Стой !
Скопировать
Because I am using my brain, I'm trying to solve this problem.
Now just stand back, and cover your eyes, please.
What does that do?
Потому что я использую свой мозг, пытаюсь решить эту проблему.
Теперь отойди назад и закрой глаза, пожалуйста.
Что это даст?
Скопировать
Come on, Maggott.
Stand back, now.
- What's that?
Давай, Мэггот.
Отойди назад.
- Что это?
Скопировать
He must have slipped!
Right, stand back, please.
Keep clear!
Он, должно быть, подскользнулся...
Отойдите назад, пожалуйста!
Отойдите!
Скопировать
Keep clear!
Stand back!
He's dead.
Отойдите!
Все назад!
Он мертв.
Скопировать
Very well, my friend, very well. Be it on your own head.
Stand back!
Or you will affect the cards.
Очень хорошо, мой друг, очень хорошо. пусть это ляжет на ваши плечи.
О, остерегайтесь.
Назад! Или вы затронете карты.
Скопировать
What's he doing?
All right, stand back, you pedestrians.
This ain't no automobile accident.
Что он делает?
Так, пешеходы, разойдитесь.
Здесь нет никакой аварии.
Скопировать
Try and take him! He's been with me since 1916!
Stand back!
Scoundrels! Beasts!
Попробуйте отнимите, он со мной с 16-го года!
Назад! ..
Мерзавцы, скоты, сволочи!
Скопировать
- What's that? - To give it an antique look.
Stand back.
If you've got any hostilities, this is a marvelous way to work 'em off.
Какая разница, какой мой любимый цвет?
Я же обычный человек, как все.
Ну, может мне пару раз повезло. Окей, может, я чём-то чуточку выделяюсь.
Скопировать
Don't push!
Will you all stand back, please?
Thank you.
Не толкайтесь!
Вы не отойдете, пожалуйста?
Спасибо.
Скопировать
- I'll have a statement later.
Please stand back. This is too important.
Please. - We need a wheelchair. - A wheelchair!
Я сделаю заявление позже.
Пожалуйста, отойдите Это очень важно.
Нам нужно кресло каталка Кресло каталку!
Скопировать
Keep clear of the extermination chamber. 1 -5-4.
Transgressors at public execution square 1-5-4, stand back.
Stand back.
Ќарушителей исполнительному отр€ду квадрата 1-5-4 ƒержитесь в стороне от экстерминационной камеры. ƒержитесь в стороне от экстерминационной камеры -- 1-5-4.
Ќарушители у исполнительного отр€да квадрата 1-5-4, ќтойдите.
ќтойдите.
Скопировать
Transgressors at public execution square 1-5-4, stand back.
Stand back.
Keep clear of the extermination chamber.
Ќарушители у исполнительного отр€да квадрата 1-5-4, ќтойдите.
ќтойдите.
ƒержитесь в стороне от экстерминационной камеры.
Скопировать
Keep clear of the extermination chamber.
Stand back.
Stand back.
ƒержитесь в стороне от экстерминационной камеры.
ќтойдите.
ќтойдите.
Скопировать
Stand back.
Stand back.
Attention.
ќтойдите.
ќтойдите.
¬нимание.
Скопировать
- Hey, not before we'vesettIed accounts.
Stand back!
We're in for trouble.
- Эй, не раньше, чем мы рассчитаемся! Ты что, забыл?
Разойдитесь!
У нас проблемы.
Скопировать
Don't move!
Everybody stand back!
Shit!
Спокойно.
Стоять спокойно !
Скоты...
Скопировать
Before you die, you have 12 hours to contemplate the crime you have committed against the society.
Stand back.
Stand back.
ѕеред тем как ¬ы умрЄте, " ¬ас будет 12 часов, что-бы осознать преступление совершЄнное ¬ами против ќбщества.
ќтойдите.
ќтойдите.
Скопировать
Stand back.
Stand back.
Keep clear of the extermination chamber.
ќтойдите.
ќтойдите.
ќчистите пространство перед эстерменационной камерой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stand back (станд бак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stand back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить станд бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
