Перевод "steam room" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steam room (стим рум) :
stˈiːm ɹˈuːm

стим рум транскрипция – 30 результатов перевода

after we disable it, it will only remain to get to the diamonds.
we prefer to go through the steam room - the hotel sauna.
we usually try not to apply force, except if it's absolutely necessary
Как только мы ее нейтрализуем, останется только подобраться к бриллиантам.
Мы предпочитаем подойти к ним через соседнее помещение
- баню отеля. Обычно я стараюсь не применять силу, если в этом нет крайней необходимости.
Скопировать
Existentially? Like fulfillment, inner peace, that kind of a thing?
Like Lakers tickets, personal steam room-- We're talking Buy More.
Career objective.
Вы имеете ввиду, для удовлетворения своего внутреннего мира, что-то вроде того?
Или мы говорим о материальных вещах, например там, билеты на Лейкерс, собственная сауна... мы говорим о БМ.
О твоей карьере.
Скопировать
I, UH... YOU KNOW, IT'S... IT'S OKAY, UM...
I'M GOING TO GO TO THE STEAM ROOM.
OKAY, IT'S...
Нет, знаешь... ничего...
Мне только надо приложить что-то тёплое, я пойду в парилку.
Ладно...
Скопировать
You've got Janet in the dressing room...
Juicy Lucy up in your suite... and those German twins... waiting for you in the steam room.
That's the whole idea.
Джанет в гримерке.
Люси у вас в апартаментах. А те близняшки из Германии ждут вас в парилке.
Именно так и задумано.
Скопировать
You seen Paulie?
He's in the steam room.
- Hey, Rocky, what's with the eye? - Been fighting'.
- Как дела? Ты видел Поли?
Да, он на троне.
- Привет, Рокки, что у тебя с глазом?
Скопировать
- I haven't...
- The steam room?
- No. No.
- Не буду я...
- Может, быть, в парилку?
- Нет. нет.
Скопировать
- Yes, sir?
Stay out of the steam room.
- Why, sir?
- Да, сэр?
Держитесь подальше от парилки.
- Почему, сэр?
Скопировать
- You got a nightclub in there?
We got nightclub, movies, swimming pool, steam room, massage table discothèque, bridge, amateur night
ABE: How did it go today, Mo?
- У вас тут ещё и ночной клуб?
У нас тут клуб, кинозал, бассейн, парилка, массажный кабинет... дискотека, карточный зал, самодеятельное шоу и бесплатные анализы крови по средам.
Как добралась, Мо?
Скопировать
Get him out of here, men.
Into the steam room, girls.
CARMINE: Hey, don't touch me.
Заберите его отсюда, ребята.
В парилку, девочки.
Не трогайте меня!
Скопировать
You'd better hope his nose heals before the meet this Friday.
Walker, hit the steam room as soon as you're done here.
Keep those sinuses clear.
Тебе лучше надеяться, что нос этого мальчика заживет до пятничного соревнования.
Уокер, зайди в парилку сразу после того, как закончишь здесь.
И постарайся, чтобы пазухи не забивались.
Скопировать
I love the future.
You're in the women's steam room.
Ah, futuristic.
Люблю я будущее.
Э-э, Фрай, ты в женской парной.
Футуристично.
Скопировать
- I got a letter from your doctor and you'll be pleased to know I worked out a complete complete program for your stay here.
goodness of the sea and the sunshine with the indoor swimming pool, gimnasium, heated oil therapy and steam
William, show Mr. Poirot and Cap. Hastings to their rooms.
Я получила письмо от Вашего врача. Вы будете рады узнать, что для Вас разработана целая программа пребывания здесь.
Мы будем комбинировать естественные блага моря и солнца с нашим закрытым бассейном гимнастическим залом, лечением, горячими маслами и парной комнатой. Здоровые ежедневные упражнения и, конечно, строгая диета.
Уильям, проводи мистера Пуаро и капитана Гастингса в их комнаты.
Скопировать
- Okay, what?
There was a little snafu in the steam room.
She locked Margaux inside...
-Ну что?
Произошла небольшая путаница в паровой комнате.
Она закрыла Марго снаружи.
Скопировать
Wait...
Wasn't there a near-death steam-room incident?
Ah, yes.
Подожди...
Это связано с несчастным случаем в сауне?
Да.
Скопировать
What's the rage today? Losing weight is all the rage.
Everybody in Rome is either in a steam room or a vomitorium.
I mean, half of Rome is either cooking or puking.
Сжигающая страсть потери веса.
Все римляне поголовно, включая банщиков и или блевальщиков...
Добрая половина Рима жрет и блюет!
Скопировать
Nope.
Hurry and check the steam room and bathroom.
Excuse me, we will have a brief investigation.
Нет.
Быстрее проверьте парилку и душевую.
мы проводим небольшое расследование.
Скопировать
Of course I do.
What if I run into Dan Savage in the steam room at the gym?
I mean, I'll be humiliated.
Ну ясное дело!
Вдруг я пойду в сауну в фитнес-клубе и встречу там Дэна Саважа?
Я же со стыда помру!
Скопировать
Mona is with the decathlon team in New York City.
She couldn't have locked me in the steam room, and that leaves Toby.
The quicker you wrap your mind around this, the better.
Мона с командой по десятиборью в Нью-Йорке.
Она не могла запереть меня в парилке, и это был Тоби.
Чем быстрее ты это переваришь, тем лучше.
Скопировать
Roman's dead.
They shut down the steam room and I treated all the remaining humans.
You think they'll make it?
Роман мертв.
Они закрыли сауну и я лечу всех оставшихся людей.
Ты думаешь, они выкарабкаются?
Скопировать
Thank you. But I'm still annoyed at you for leaving the shower running again this morning.
He's trying to make a home steam room because his gym membership got revoked.
Too much nude flexing in the locker room?
Но я всё еще злюсь на тебя, что душ утром опять не выключил.
Он пытается устроить парилку у нас дома, потому что его членство в спортзале аннулировали.
Слишком много позировал голым в раздевалке?
Скопировать
Yes, good lad.
What happened in the steam room?
I was lonely.
Да, молодец.
Что случилось в парилке?
Я был один.
Скопировать
- Why the hell are you naked?
- Uh, steam room etiquette...?
- Bend over.
- Какого черта ты голый?
- Слышал про этикет в сауне ?
- Нагнись.
Скопировать
And you know how humid it is down there?
I love the steam room at the club.
It's the same thing, except I don't have to see you sitting there like a pile of melted ice cream.
И ты знаешь, насколько там влажно?
Я люблю парилку в клубе.
Это то же самое, только мне не придется видеть тебя, сидящего там, как куча растаявшего мороженного.
Скопировать
So you get it.
Look, 15 years ago, you cornered Bill Gates in a steam room, and six months later, you were a billionaire
Yeah, what you don't know is that I also got Tased in the nuts by a security guard named Randy.
Так, что вы понимаете.
Слушайте, 15 лет назад вы припёрли Билла Гейтса к стене в парилке, а спустя шесть месяцев вы стали миллиардером.
Да, но только вы не знаете, что я ещё и получил разряд электрошокером по яйцам от телохранителя по имени Рэнди.
Скопировать
Okay, no, this is a real gym, okay?
It's got everything you need... free weights, punching bags, steam room, fat guy with a mop.
Steam room.
Нет, это настоящий спортзал, понятно?
Здесь всё, что нужно... гантели, боксёрские груши, сауна, толстяк со шваброй.
Сауна.
Скопировать
It's got everything you need... free weights, punching bags, steam room, fat guy with a mop.
Steam room.
Now go change into your workout clothes.
Здесь всё, что нужно... гантели, боксёрские груши, сауна, толстяк со шваброй.
Сауна.
Теперь иди переоденься в спортивную одежду.
Скопировать
No, you lost to Stockard Channing.
Hello, steam room.
I really earned you today.
Нет, ты уступила Стокард Чэннинг*. (*американская актриса)
Привет, сауна.
Я действительно заслужила тебя сегодня.
Скопировать
Aah! Why are you naked?
Why are you in the girls' steam room?
It's co-ed!
Почему ты голая?
Почему ты в сауне для девушек?
Она общая!
Скопировать
Oh, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry!
Why did you wear a watch to a steam room?
This is a $35 watch.
Прости, прости, прости!
Зачем тебе часы в сауне?
Они стоят 35$.
Скопировать
A clump of my hair just fell out actually.
Somebody had an accident in the steam room and I kind of want you to handle that.
It's getting worse as we're talking.
Вообще-то, у меня только что вылез клок волос.
У кого-то в парилке случилась неприятность и вообще-то я хотел, чтобы ты с этим разобралась.
Пока мы говорили, мне стало хуже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steam room (стим рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steam room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стим рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение