Перевод "student body" на русский
Произношение student body (стьюдонт боди) :
stjˈuːdənt bˈɒdi
стьюдонт боди транскрипция – 30 результатов перевода
Megan, this little fraternity over on Brook Street has become quite an inconvenience for us, okay?
And as student body president, you approved their temporary status.
Unfortunately, you alone have the ability to revoke it.
Меган, это маленькое братство на Брук Стрит. доставляет нам неудобства, так?
А как президент студсовета, ты утвердила их временный статус.
И к сожаления, ты единственная можешь его отменить.
Скопировать
-but the people there--
-How large is the student body?
I don't know.
- ...как здесь, но там--
- Сколько человек там учится?
Я не знаю.
Скопировать
What's up?
Principal Kwan thinks I need to get in touch with the pulse of the student body.
So I've decided to do a poll.
Что стряслось?
Директор Квон считает, что мне стоит сильнее припасть к школьному пульсу.
Так вот я решила провети опрос.
Скопировать
Yeah.
Jack Crawford must be very busy indeed if he's recruiting help from the student body.
Busy hunting that new one, Buffalo Bill.
А дальше решайте сами.
Да. Джек Кроуфорд должно быть очень занят если просит о помощи студенческий корпус.
Занят охотой на этого нового, Буффало Билла.
Скопировать
First thing Monday, I'm convening a special session... of the student-faculty disciplinary committee.
As this is a matter which concerns the whole school, the entire student body will be present.
There will be no classes, no activities.
Первая вещь в понедельник, Я созываю специальную сессию... студенческий дисциплинарный комитет.
Поскольку это - вопрос который касается целой школы, полное студенческое собрание будет присутствовать.
Не будет никаких занятий, никаких действий.
Скопировать
Old people can be so sweet.
The entire student body was utterly grateful for the improvement... in their grades.
- Cher, what's this all about?
Старые люди могут быть такими милыми.
Всё школьное сообщество было невероятно признательно за улучшение их оценок.
Шер, что это значит?
Скопировать
Now, in every high school there is a guy who is captain of the football team. - Yeah.
- He is also student body president.
- Yes, of course, always.
У меня хватит денег на авиабилет и пару недель проживания там.
Фрэнк, ты здоров.
Ты не умрёшь с голоду.
Скопировать
What we have here is a clear case of gerrymandering, impacting schoolchildren and schools in the district... that was created solely to separate students by race.
Although not dispositive, the student body is more than 99 percent white.
Well, that was impressive. Usually you have to know something about a case to give an opening statement.
еимаи йахаяг упохесг мохеиас... г опоиа апосйопеи сто диавыяисло тым лахгтым йата жукг.
то сыла тым лахгтым еимаи кеуйо се пососто лецакутеяо тоу 99%.
жобеяо... еихистаи ма неяеис циа тгм упохесг пяим ликгсеис.
Скопировать
Sit down.
Our undergrad student body at Brown only numbers about 6000 people.
Admission is extremely selective.
Садись.
- В колледже Брауна обучается около шести тысяч человек изо всех штатов Америки и более шестидесяти стран мира.
Конкурс чрезвычайно высок.
Скопировать
It's disrespectful to their team. It's disrespectful to their school.
If i was their student body, i wouldn't allow it.
Hey, not all our cheerleaders are pretty. You can say that again.
Неуважение как к их команде, так и к школе.
На месте учеников я бы подобного не допустила.
- У нас в группе поддержки тоже не только красотки.
Скопировать
-No problem.
I'll just go topless for the rest of the student body. There you go, Judy. What are their names?
It's not important.
-Без проблем.
Только и осталось показать сиськи остальным ученикам.
Неважно.
Скопировать
The last thing I need at this point in my career is 1,500 Ferris Bueller disciples running around these halls.
He jeopardizes my ability to effectively govern this student body.
Well, makes you look like an ass is what he does, Ed.
Последнее, что мне нужно на данном этапе моей карьеры... это чтобы 1,5 тысячи Феррисов Бьюлеров бегали по аудиториям.
Он подвергает опасности мою способность эффективно управлять школой.
Ну да, он из вас делает осла.
Скопировать
So you disrupt the school. You disobey the rules.
You divide the student body with your arrogance and attitude.
Now, you may be smart and you may be rich, Mr. Caufield but you are not above the law.
Вы прогуливаете школу и плюете на школьные правила.
Своим высокомерием и отношением вы разделяете учеников на группы.
Может быт, Вы умный и богатый, мистер Колфилд, но вы не выше закона.
Скопировать
Yeah.
Well, i've arranged r you to ask him the first question During the informal q and a with the student
I don't want to do that.
Ага.
Я устроил, чтобы ты задала ему первый вопрос во время неофициальной встречи с учениками.
Не хочу.
Скопировать
Thanks, jeff.
Uh, now we're going to open up the floor So the vice president can take some questions From our student
And our first question comes from ms. Lindsay weir.
Спасибо, Джеф.
А теперь наши ученики могут задать свои вопросы вице-президенту.
И первой задаст вопрос - мисс Линдси Виер.
Скопировать
That was a direct request.
As a representative of the student body I'm telling you what's happening to Green is wrong.
Far as I know, you represent that handful of students out there right now.
Это было прямое требование.
Как представитель ученического комитета я заявляю, что все, что происходит с Грином, не правильно.
Как я понимаю, вы представляете, ту мизерную группку школьников на улице.
Скопировать
It reflected poorly on all of us.
Now Tracy Flick was poised to win the presidency of the student body.
So far, she was running unopposed.
Это было глупо, и я думаю, что случившееся ещё выйдет всем нам боком.
...Теперь Трейси Флик претендует на пост президента студенческого корпуса.
И, более того, является единственным кандидатом.
Скопировать
It's disappointing to see Annette's manifesto was a total sham.
As student body president, I feel it's my duty to tell him.
- Put the phone down.
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
Как президент студенческого совета, я вынуждена ему рассказать.
- Положи трубку.
Скопировать
Great speed.
Student body, left.
Everybody block for Amanda.
Отличная скорость.
Построение в линию, пас влево.
Все защищают Аманду.
Скопировать
It might be hard to see, but what we should learn from this is to be true to ourselves and to resist peer pressure.
As student body president I've tried to set an example in myself.
Unfortunately, I couldn't reach out to my stepbrother in time.
Иногда его не видно, но мы должны научиться быть с собой честными и противостоять давлению толпы.
Как президент студенческого совета, я пыталась быть примером.
К сожалению, я не успела протянуть руку помощи своему брату.
Скопировать
Modeling is a competitive field, yes, but the financial rewards are great.
As principal, I'd be cheating our student body if I didn't allow them every opportunity to fulfill their
Excuse me.
В модельном бизнесе большая конкуренция, это так. Но и деньги там вращаются большие.
Как директор, я не имею права отказывать ученикам в любой возможности проявить их потенциал.
Простите.
Скопировать
My teaching methods are considered a Iittle unorthodox.
Is that because you get too familiar with the student body?
You've been talking to the principal.
Мои методы преподавания слегка неортодоксальны.
- Это потому, что вы слишком неформально относитесь к телам своих учениц?
- Вы поговорили с директором.
Скопировать
I know, but surely there could have been someone who could have helped you with your case, just by the sheer nature of it.
I mean, the student body knew about it.
The dean of the school knew about it.
я знаю, но наверное мог же быть кто-то, кто, возможно, помог бы вам с вашим делом, только по явному характеру этого.
я имею в виду, студенческие органы знали об этом.
декан школы знал об этом.
Скопировать
Squeeze it all out.
Here's your beloved student body president.
We get to do it with Miss Shiraki too? This time I get to go first! No I do! No, stop! Minase! Minase, help me! These are Miss Shiraki's tits! Check out her you know what.
Выжмите из себя все до капли.
Учительница! Я готов! Теперь, это и правда брызжет весельем!
А здесь и тело вашего любимого президента студсовета. Нам можно это сделать и с мисс Сираки? В этот раз первым буду я!
Скопировать
The more we know, the sooner we can conquer this spinning ball of... filthy... dirt!
Class, I would like to introduce the newest, hopeless appendage to the student body.
His name is...
тем раньше мы сможем захватить этот мерзкий шар... гадости.
Школа я хочу представить вам нового жалкого обладателя ученического тела.
Его зовут Зим.
Скопировать
- And stressful.
It's become, like, a thing, and now the whole student body wants to come.
- Oh, please, you love it.
- И трудно.
Танцы стали, вроде как, бзиком, и теперь каждый ученик хочет быть причастным к происходящему.
- Да, ладно, ты наслаждаешься этим.
Скопировать
What is your goal here, Timothy?
To turn the student body against the administration?
! - I've been fired.
Какая у тебя цель, Тимоти?
Настроить учеников против администрации?
- Меня уволили.
Скопировать
Oh, the Internet.
Before we begin, we have a message from one of the candidates for student body president.
Settle down, it's not Henry Haber.
О, интернет
Прежде, чем мы начнём, у нас есть сообщение от одного из кандидатов в школьные президенты
Успокойтесь, это не Генри Хэйбер
Скопировать
Hester, nice boobs.
Dear Student Body, As you all know by now,
Dean Munsch has decided to cancel Halloween.
Эстер, классные сиськи.
Дорогие студенты, как вы все уже знаете,
Декан Манч решила отменить Хэллоуин.
Скопировать
So Austin gave private lessons.
Who's the student body?
Daniel: Britta Naylor, his only student.
Так Остин давал частные уроки.
Кто же ученик?
Бритта Нейлор его единственная ученица.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов student body (стьюдонт боди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы student body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюдонт боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение