Перевод "student body" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение student body (стьюдонт боди) :
stjˈuːdənt bˈɒdi

стьюдонт боди транскрипция – 30 результатов перевода

Now, in every high school there is a guy who is captain of the football team. - Yeah.
- He is also student body president.
- Yes, of course, always.
У меня хватит денег на авиабилет и пару недель проживания там.
Фрэнк, ты здоров.
Ты не умрёшь с голоду.
Скопировать
What we have here is a clear case of gerrymandering, impacting schoolchildren and schools in the district... that was created solely to separate students by race.
Although not dispositive, the student body is more than 99 percent white.
Well, that was impressive. Usually you have to know something about a case to give an opening statement.
еимаи йахаяг упохесг мохеиас... г опоиа апосйопеи сто диавыяисло тым лахгтым йата жукг.
то сыла тым лахгтым еимаи кеуйо се пососто лецакутеяо тоу 99%.
жобеяо... еихистаи ма неяеис циа тгм упохесг пяим ликгсеис.
Скопировать
Modeling is a competitive field, yes, but the financial rewards are great.
As principal, I'd be cheating our student body if I didn't allow them every opportunity to fulfill their
Excuse me.
В модельном бизнесе большая конкуренция, это так. Но и деньги там вращаются большие.
Как директор, я не имею права отказывать ученикам в любой возможности проявить их потенциал.
Простите.
Скопировать
Thanks, jeff.
Uh, now we're going to open up the floor So the vice president can take some questions From our student
And our first question comes from ms. Lindsay weir.
Спасибо, Джеф.
А теперь наши ученики могут задать свои вопросы вице-президенту.
И первой задаст вопрос - мисс Линдси Виер.
Скопировать
Yeah.
Well, i've arranged r you to ask him the first question During the informal q and a with the student
I don't want to do that.
Ага.
Я устроил, чтобы ты задала ему первый вопрос во время неофициальной встречи с учениками.
Не хочу.
Скопировать
Sit down.
Our undergrad student body at Brown only numbers about 6000 people.
Admission is extremely selective.
Садись.
- В колледже Брауна обучается около шести тысяч человек изо всех штатов Америки и более шестидесяти стран мира.
Конкурс чрезвычайно высок.
Скопировать
That was a direct request.
As a representative of the student body I'm telling you what's happening to Green is wrong.
Far as I know, you represent that handful of students out there right now.
Это было прямое требование.
Как представитель ученического комитета я заявляю, что все, что происходит с Грином, не правильно.
Как я понимаю, вы представляете, ту мизерную группку школьников на улице.
Скопировать
So you disrupt the school. You disobey the rules.
You divide the student body with your arrogance and attitude.
Now, you may be smart and you may be rich, Mr. Caufield but you are not above the law.
Вы прогуливаете школу и плюете на школьные правила.
Своим высокомерием и отношением вы разделяете учеников на группы.
Может быт, Вы умный и богатый, мистер Колфилд, но вы не выше закона.
Скопировать
It's disrespectful to their team. It's disrespectful to their school.
If i was their student body, i wouldn't allow it.
Hey, not all our cheerleaders are pretty. You can say that again.
Неуважение как к их команде, так и к школе.
На месте учеников я бы подобного не допустила.
- У нас в группе поддержки тоже не только красотки.
Скопировать
Old people can be so sweet.
The entire student body was utterly grateful for the improvement... in their grades.
- Cher, what's this all about?
Старые люди могут быть такими милыми.
Всё школьное сообщество было невероятно признательно за улучшение их оценок.
Шер, что это значит?
Скопировать
Great speed.
Student body, left.
Everybody block for Amanda.
Отличная скорость.
Построение в линию, пас влево.
Все защищают Аманду.
Скопировать
The last thing I need at this point in my career is 1,500 Ferris Bueller disciples running around these halls.
He jeopardizes my ability to effectively govern this student body.
Well, makes you look like an ass is what he does, Ed.
Последнее, что мне нужно на данном этапе моей карьеры... это чтобы 1,5 тысячи Феррисов Бьюлеров бегали по аудиториям.
Он подвергает опасности мою способность эффективно управлять школой.
Ну да, он из вас делает осла.
Скопировать
-No problem.
I'll just go topless for the rest of the student body. There you go, Judy. What are their names?
It's not important.
-Без проблем.
Только и осталось показать сиськи остальным ученикам.
Неважно.
Скопировать
Yeah.
Jack Crawford must be very busy indeed if he's recruiting help from the student body.
Busy hunting that new one, Buffalo Bill.
А дальше решайте сами.
Да. Джек Кроуфорд должно быть очень занят если просит о помощи студенческий корпус.
Занят охотой на этого нового, Буффало Билла.
Скопировать
First thing Monday, I'm convening a special session... of the student-faculty disciplinary committee.
As this is a matter which concerns the whole school, the entire student body will be present.
There will be no classes, no activities.
Первая вещь в понедельник, Я созываю специальную сессию... студенческий дисциплинарный комитет.
Поскольку это - вопрос который касается целой школы, полное студенческое собрание будет присутствовать.
Не будет никаких занятий, никаких действий.
Скопировать
It's disappointing to see Annette's manifesto was a total sham.
As student body president, I feel it's my duty to tell him.
- Put the phone down.
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
Как президент студенческого совета, я вынуждена ему рассказать.
- Положи трубку.
Скопировать
It might be hard to see, but what we should learn from this is to be true to ourselves and to resist peer pressure.
As student body president I've tried to set an example in myself.
Unfortunately, I couldn't reach out to my stepbrother in time.
Иногда его не видно, но мы должны научиться быть с собой честными и противостоять давлению толпы.
Как президент студенческого совета, я пыталась быть примером.
К сожалению, я не успела протянуть руку помощи своему брату.
Скопировать
It reflected poorly on all of us.
Now Tracy Flick was poised to win the presidency of the student body.
So far, she was running unopposed.
Это было глупо, и я думаю, что случившееся ещё выйдет всем нам боком.
...Теперь Трейси Флик претендует на пост президента студенческого корпуса.
И, более того, является единственным кандидатом.
Скопировать
Squeeze it all out.
Here's your beloved student body president.
We get to do it with Miss Shiraki too? This time I get to go first! No I do! No, stop! Minase! Minase, help me! These are Miss Shiraki's tits! Check out her you know what.
Выжмите из себя все до капли.
Учительница! Я готов! Теперь, это и правда брызжет весельем!
А здесь и тело вашего любимого президента студсовета. Нам можно это сделать и с мисс Сираки? В этот раз первым буду я!
Скопировать
The more we know, the sooner we can conquer this spinning ball of... filthy... dirt!
Class, I would like to introduce the newest, hopeless appendage to the student body.
His name is...
тем раньше мы сможем захватить этот мерзкий шар... гадости.
Школа я хочу представить вам нового жалкого обладателя ученического тела.
Его зовут Зим.
Скопировать
I am proposing putting it in the cafeteria.
It's got easy access, maximum exposure, and almost ninety percent of the student body visits the cafeteria
It's the perfect location.
Предлагаю поставить его в кафетерии.
Легкий доступ, максимальный обзор, и 90% студентов посещают кафетерий каждый день.
Прекрасное расположение.
Скопировать
However, she's not, so once again, shall we vote?
Rory, as student body vice president, I need you to call for a vote.
All those in favor of using the funds for the Wadsworth Mansion, even though we will be cheating the next generation of Chilton students who would love a nice telescope, say aye.
Тем не менее, ее здесь нет, так что еще раз - голосовать будем?
Рори, как вице-президент совета ты должна объявить голосование.
Все, кто за то, чтобы пустить средства на аренду особняка Водсвортов, даже если этим мы подставим следующее поколение школьников Чилтона, которые не прочь были бы иметь телескоп, скажите "да".
Скопировать
Yes, sir.
The student body has elected you and therefore you will fulfill your commitment.
And in the future, I would advise you to think long and hard about accepting any responsibility if you intend to run away from it at the first sign of conflict.
Да, сэр.
Учащиеся избрали вас, и значит, вы должны выполнять свои обязанности.
А в будущем советую вам хорошенько думать, прежде чем брать на себя ответственность, раз вы склонны все бросать при первых трудностях.
Скопировать
- The votes are in for Tree Hill High's king and queen.
As you know, over the last week, the student body was asked to cast a vote...
- Nathan! I'm so sorry I'm late. I just...
- Голосование за короля и королеву Три Хил
Как вы знаете, всю прошлую неделю студентов просили проголосовать...
- Нейтан, прости за то что я опоздала.
Скопировать
Mr. Gaines your presentation was unorthodox to say the least and your methodology is... questionable at best.
However the true purpose of education is to stimulate the creativity and the passions of the student
And in that regard you have certainly succeeded.
Мистер Гейнтс, ваше выступление было, как минимум, необычным. А ваша методология весьма сомнительна.
Однако подлинная цель образования - это развитие творческих способностей учащихся.
И в этом смысле вы, безусловно, добились успеха.
Скопировать
It took me all day, but I got the 10 signatures.
I'm running for student body president.
- Listen, George Michael-
Я весь день потратил, но собрал целых 10 подписей.
Я баллотируюсь в президенты.
- Послушай, Джордж Майкл...
Скопировать
- I was talkin' about George Michael.
He's running for student body president.
Who's Steve Holt?
- Ты в Анонимных алкоголиках?
- Я говорил о Джордже Майкле. Он баллотируется в президенты школы.
А кто такой Стив Холт?
Скопировать
- Well... now I feel bad for firing you.
Listen, George Michael is running for student body president... and I have a feeling he's gonna get slaughtered
The guy he's running against is basically a young you.
- Ну... Теперь я переживаю, что уволил тебя.
Послушай, Джордж Майкл баллотируется в президенты школы, и у меня есть предчувствие, что он провалится.
А его соперник - практически ты в молодости.
Скопировать
- What's going on?
- Ann thinks I should run for student body president.
- That's a great idea.
- Что происходит?
- Энн считает, мне надо баллотироваться в президенты школы.
- Отличная идея.
Скопировать
Plus, you would be following in your old man's footsteps.
- You were student body president? - Oh-ho.
- It was close.
Плюс ты пойдешь по стопам своего старика.
Вы были президентом школы?
- Чуть не стал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов student body (стьюдонт боди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы student body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюдонт боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение