Перевод "sweep through" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sweep through (сyип сру) :
swˈiːp θɹˈuː

сyип сру транскрипция – 11 результатов перевода

His agents and staff officers are in Afghanistan.
They are organizing the hillmen for a sweep through the Khyber Pass... down into the plains of India.
Well, the pattern's very clear.
Его агенты и штабные офицеры уже в Афганистане.
Они готовят горцев к вторжению в Индию... через Хайберский перевал.
Их замыслы ясны.
Скопировать
The same spirit that governs us... burns in your young minds.
And when the great columns of the movement... sweep through Germany today... then I know that you will
Germany marches within us... and Germany follows behind us. !
Тот же дух который направляет нас... пылает в ваших молодых душах.
И когда великие колонны нашего Движения... простираются сегодня через всю Германию... я знаю что вы сомкнете плотнее ряды... и мы знаем что эта Германия лежит перед нами...
Германия марширует вокруг нас... и Германия следует за нами!
Скопировать
You're not there. I'm doin' the sorts in the middle of Red Square... in the shadow of Lenin's tomb.
I'm outta here in two minutes and I'm pickin' up the sweep through Paris, so I should be back in Memphis
That's the good news.
Ты сейчас упадёшь.
Обратно полечу через Париж, так что буду в Мемфисе через 18 часов.
Это хорошая новость.
Скопировать
And I felt tired.
Halfway through the season, inside I was so tired... and I had this wave of melancholy... just, like, sweep
was falling apart.
И я начал уставать.
Только полсезона прошло, но я уже устаю... и эта волна меланхолии внутри... просто проносится через меня... и это надвигающаяся мысль... вся моя философия... анархия...
все провалилось.
Скопировать
A cavalry charge—think of it, Raina!
acted without orders— led a charge on his own responsibility— headed it himself— was the first man to sweep
Can't you see it, Raina;
Кавалерийская атака - только подумай, Раина!
Он не подчинился нашим русским командирам - действовал без приказа, вёл атаку по собственной инициативе, возглавил ее сам. Был первым, кто прорвался через их пулеметы.
Только представь, Раина!
Скопировать
Where is she?
We'll take a sweep through the neighbourhood, keep our eyes peeled.
We're a phone call away if you need us.
Вот что я Вам скажу.
Мы пока пройдем по району, будем на чеку.
Если понадобимся, позвоните.
Скопировать
- I get it, believe me.
Back in Mexico, I saw the bubonic plague sweep through, at least it was a classic, right?
Well, I've seen it from the front row, up close and personal, and I'm not about to walk back into that because some whack-job blonde tells me to.
- Я понял, уж поверьте.
Там, в Мексике, я видел последствия бубонной чумы, по крайней мере, это был спектакль, так?
Ну, так я видел его из первого ряда, близко, приняв к сердцу, и я к этому возвращаться не собираюсь, потому что так мне указывает какой-то чокнутый блондин.
Скопировать
Where is your father?
It took no time for the ice Dragon to sweep through our kingdom and drive a new fear into our people.
With Sangimel dead,
Где Ваш отец?
Это занимало время у Ледяного Дракона, нестись через наше королевство и стимулировало новый страх у наших людей.
Сангимель мертвl,
Скопировать
No one knows.
This kid came out of nowhere to sweep through the early rounds in a merge as chip leader.
It's been 3 months since he conquered over 6,000 players to make it to this, the final table of the 2009 poker world championship.
Никто не знает.
Этот малыш появился из ниоткуда, буквально пролетел через первые раунды В ранге чип-лидера.
Три месяца назад он обошел 6'000 игроков, чтобы оказаться здесь, за финальным столом чемпионата мира по покеру.
Скопировать
No one knows.
This kid came out of nowhere to sweep through the early rounds...
Hey, Ben.
Никто не знает.
Этот малыш появился из ниоткуда, прошел первые раунды...
Эй, Бен.
Скопировать
You sure?
Guys, another blackout's about to sweep through this sector.
Diana, find Elizabeth.
Уверены?
Ребята, в этом районе сейчас будет отключение.
Диана, найди Элизабет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sweep through (сyип сру)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweep through для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyип сру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение