Перевод "tablets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tablets (таблотс) :
tˈabləts

таблотс транскрипция – 30 результатов перевода

Bones?
You've got one of those magnesite-nitron tablets in your kit.
- Give me one.
Боунз?
У вас в аптечке были таблетки магнезит-нитрона. - Дайте мне одну.
- Минуту.
Скопировать
We see... saw on the TV monitor.
If the tablets do not help, come and see me again.
What's the matter with him?
Мы видели... видели ее на мониторе.
Если таблетки не помогут, навестите меня снова.
Что с ним?
Скопировать
Here's the receipt, my dear.
Two tablets, three times a day, but your mistress knows it.
You seem to be anaemic.
Вот рецепт, моя дорогая.
Две таблетки три раза в день, твоя хозяйка знает это.
Ты, кажется, страдаешь анемией.
Скопировать
- Yes, dear.
I took the tablets an hour ago.
I'll be gone by midnight.
- Да, дорогой.
Я выпила таблетки час назад.
Меня не станет к полуночи.
Скопировать
Weapons are what we need.
Perhaps these tablets are worth more to you than any weapons.
I have seen such signs.
Нам нужно оружие.
Возможно эти таблички ценнее, чем какое-либо оружие?
Я видел подобные знаки.
Скопировать
He took some... while I was there.
It was in little... white tablets... and it had a horrible effect on him.
It gave him a sort of devilish gaiety.
а такие маленькие... белые таблетки.
Это возымело ужасное воздействие. Он стал как-то дьявольски весел. Я как сейчас вижу его перед собой.
У него были такие ненормальные глаза.
Скопировать
And to give you this.
Tablets.
Sketchings.
И дать тебе это.
Таблички!
Схемы!
Скопировать
All right. Should be any moment now.
Let me see those tablets again, Ky.
The answer must be here somewhere.
Хорошо, взрыв будет в любой момент.
Дай мне снова взглянуть на эти таблички, Кай.
Ответ должен быть где-то здесь.
Скопировать
See this?
They"re the tablets of Moses.
The commandments in Hebrew.
Вот что меня должно связывать с евреями.
Но я не еврейка, и не полька.
- Из Польши меня выкинули.
Скопировать
Both Nancy and Crater went out of their way to mention one item they needed.
Salt tablets.
Mr. Spock, outfit a landing party.
Нэнси и Крейтер из кожи вон лезли, чтобы напомнить нам об одной вещи.
Соляные таблетки.
Мистер Спок! Снарядите десант.
Скопировать
Medically impossible by any standards.
Crater requested salt tablets.
And your esteemed physician cannot explain our need for salt tablets?
С медицинской точки зрения это невозможно.
А по некоему совпадению вы с миссис Крейтер просили соляные таблетки.
Ваш почитаемый врач не может объяснить, зачем они нам?
Скопировать
Locked onto you, captain.
You did ask him about more salt tablets?
I'll take care of the provisioning, Nancy.
Соль.
Ты попросил соляные таблетки?
Я позабочусь о провизии, Нэнси.
Скопировать
And by coincidence, both you and Mrs. Crater requested salt tablets.
And your esteemed physician cannot explain our need for salt tablets?
We're all aware of the need for salt on a hot and arid planet like this, professor.
А по некоему совпадению вы с миссис Крейтер просили соляные таблетки.
Ваш почитаемый врач не может объяснить, зачем они нам?
Мы осведомлены о потребности в соли на жарких и сухих планетах вроде этой, профессор.
Скопировать
Before we get back to what I don't dare call "routine" matters, we have to take care of Félix.
He has no cyanide tablets on him.
I'm not worried about him talking... but he probably can't escape torture.
Прежде чем перейти, так сказать, к делам повседневным, поговорим о Феликсе.
Я знаю, что у него нет цианистого калия.
Уверен, что он не заговорит, но у него нет никаких шансов спастись от пыток.
Скопировать
We come humbly seeking the Oracle of All Knowledge.
Two golden tablets that fit as one.
Two tablets brought forth to the light, yet a third remains from sight.
Мы явились, дабы смиренно просить тебя о встрече со Всеведущим.
Вот две золотые пластины, что совпадают друг с другом.
Две пластины златые увидели свет. Но третьей пластины по-прежнему нет.
Скопировать
The more I study it, the greater the puzzle becomes.
The golden tablets then. What of these?
There is a third part still to be found.
Чем больше я всматриваюсь в рисунки. Тем неразрешимей загадка.
А золотые пластины - что в них?
Должен быть третий фрагмент.
Скопировать
Two golden tablets that fit as one.
Two tablets brought forth to the light, yet a third remains from sight.
A third?
Вот две золотые пластины, что совпадают друг с другом.
Две пластины златые увидели свет. Но третьей пластины по-прежнему нет.
Третьей?
Скопировать
But I shall not enter that hallowed place empty-handed.
For it is also written that he who places these tablets into the waters of the fountain shall receive
A shield of darkness.
Но не пристало идти к священному месту с пустыми руками.
Ибо сказано также: бросивший эти пластины в воды Фонтана. Получит взамен молодость.
Неуязвимость.
Скопировать
I don't know what a headache is.
I'm against tablets.
You've made a good deal.
Я не знаю, что такое головная боль.
И вообще - я против лекарств.
Поздравляю с удачным приобретением.
Скопировать
His pecker isn't up.
Don't wave around the article like Moses with the Stone Tablets.
It gives the impression you chose to be deformed.
Где у нас палочка паломника?
Не принимайте эту статью, как Моисей 1 0 заповедей. Это глупо.
Читая это, можно подумать, что ты сам решил стать уродом.
Скопировать
I let him die. No, you didn't.
The tablets will start to work in a few minutes.
Then it won't hurt so much.
- Господи, он умер из-за меня!
- Нет, не из-за тебя.
Таблетки скоро подействуют, боль пройдет.
Скопировать
No.
He'll want me to take sulfa tablets and I'll spend the week puking in my office.
It will run its course by itself.
Нет.
Он скажет мне принимать сульфамидные таблетки и я проведу неделю облёвывая свой офис.
Это пройдёт само.
Скопировать
"They decided not to go on living.
"They took their sleeping tablets, went to bed
"held hands, and died together.
"Решили вместе уйти из жизни."
"Оба приняли снотворное, легли в постель,..."
"взялись за руки и вместе умерли."
Скопировать
Chocolate has no future in France, obviously
But my doctor recommended me chocolate in tablets and bars, as much as I want
It awakens sensuality
у шоколада нет будущего во Франции.
Но мой врач рекомендовал мне шоколад. В плитках, конфетах, в любом виде.
Он пробуждает чувства.
Скопировать
Leah!
-I'm on tablets, you know.
-Can I get in and try? I give up.
Leah !
Я под успокоительными средствами.
- Могу ли я попробовать ?
Скопировать
- That's okay.
Agador, I need some Pirin tablets.
Quickly!
-Все в порядке.
Агадор, мне необходимо принять Пирин.
Быстро!
Скопировать
Why are you giving him drugs?
What the hell are Pirin tablets?
It's aspirin with the 'a' and 's' scraped off.
Зачем ты даешь ему наркотики?
Что это за таблетки Пирина?
Это аспирин. Я стер буквочки А и С.
Скопировать
Not one hint of encouragement. Not one scrap of validation.
If not for the Pirin tablets, I don't think I could go on.
If you don't finish making up, I'm going to kill myself.
Ни намека одобрения, ни жеста поддержки.
Ели бы не таблетки Пирина, не представляю как бы я выступал.
Если ты не закончишь гримироваться Я покончу жизнь самоубийством.
Скопировать
- Sorry, Jeeves.
We'll get you your tablets.
By George, Jeeves, that was a close call.
Извини, Дживс.
Держитесь, сэр, сейчас я дам вам таблетки.
Боже мой, Дживс, еще немного и...
Скопировать
It's positively killing her.
I mean, the doctor's had to put her on tablets because she's so upset about it.
That makes two loonies in the family.
Убивает её, буквально.
В смысле, доктору приходится держать её на таблетках, потому что она очень расстроена из-за всего этого.
Значит, у нас в семье двое чокнутых.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tablets (таблотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tablets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таблотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение