Перевод "tan marks" на русский
Произношение tan marks (тан макс) :
tˈan mˈɑːks
тан макс транскрипция – 32 результата перевода
No wallet.
Tan marks where a ring and a watch were lifted.
A staircase robbery.
Кошелек пропал.
Судя по следам на коже, еще пропали часы и кольцо.
Мелкий воришка.
Скопировать
Look at his wrist.
There are tan marks, but no watch... and I can't see a wallet or watch nearby.
Chief?
Посмотрите на запястье.
Есть не загоревший след, но нет часов... и здесь я не вижу ни бумажника, ни часов.
Шеф?
Скопировать
No wallet.
Tan marks where a ring and a watch were lifted.
A staircase robbery.
Кошелек пропал.
Судя по следам на коже, еще пропали часы и кольцо.
Мелкий воришка.
Скопировать
Look at his wrist.
There are tan marks, but no watch... and I can't see a wallet or watch nearby.
Chief?
Посмотрите на запястье.
Есть не загоревший след, но нет часов... и здесь я не вижу ни бумажника, ни часов.
Шеф?
Скопировать
It's that old grandfather betted his ax with Master Tarna.
I've also betted two marks on fellow parent Pedro.
On fellow parent Pedro?
Просто дедушка поставил свой топор с мастером Тарной
Я тоже поставил две марки на Педро.
На Педро?
Скопировать
But, you know how these tales run wild once they get started.
Those marks.
What could have made them?
Все очень быстро обрастает слухами...
Эти метки...
Что могло оставить их?
Скопировать
I'm sorry, Quatermass, he's a type I loathe on sight.
Full marks, Dr Roney.
Well, it's a long story.
Простите, Куотермасс, таких людей я обхожу стороной.
Так держать, доктор Руни.
Это долгая история.
Скопировать
Says Colonel Breen.
- Hello, what made these marks?
- Marks?
Так считает полковник Брин?
А кто нанес эти метки?
Метки?
Скопировать
- Hello, what made these marks?
- Marks?
Not us.
А кто нанес эти метки?
Метки?
Никто.
Скопировать
How was school this week?
Did you get good marks?
So you will be a teacher soon?
Как школа на этой неделе?
Хорошие оценки получила?
Так вы вскоре станете учителем?
Скопировать
I am the Other.
I am Tan Ru.
Tan Ru.
Я есть Другой.
Я есть Тан Ру.
Тан Ру.
Скопировать
I am Tan Ru.
Tan Ru.
Nomad.
Я есть Тан Ру.
Тан Ру.
Номад.
Скопировать
Nomad.
Tan Ru.
Error.
Номад.
Тан Ру.
Ошибка.
Скопировать
There wasn't a red corpuscle left in their bodies.
- Marks, cuts, incisions of any kind?
- Not a one. What happened is medically impossible.
В их телах не было ни одной красной частицы.
- Какие-нибудь порезы, раны? - Никаких.
То, что произошло, невозможно с медицинской точки зрения.
Скопировать
It's breakfast time.
You know, my tan is much darker than yours now.
That's not strictly true.
Время завтракать.
Знаешь, мой загар гораздо темнее твоего.
Это не совсем так.
Скопировать
15,000, but I'm being quite obliging.
The ring cost over 1,000 marks, that's 150,000 lire.
At Carstens in Düsseldorf.
15 000. И то лишь из желания вам помочь.
Кольцо стоит 1 000 марок, это 150 000 лир.
Оно от "Карстенс", Дюссельдорф.
Скопировать
18,000 lire.
That makes 120 marks.
That's insane.
18 000 лир.
Это 120 марок.
Безумие.
Скопировать
What shall I say when he knocks on my door?
What shall I say when his feet enter softly, leaving the marks of his grave on my floor?
Enter, my lord.
Что мне сказать, когда он постучится ко мне в дверь?
Что мне сказать, когда он мягко переступит порог, оставляя могильные следы на полу?
Входи, мой господин.
Скопировать
They were open.
What shall I say when his feet enter softly, leaving the marks of his grave on my floor?
Kiss me, kiss me, kiss me...
Они были открыты.
Что мне сказать, когда он мягко переступит порог, оставляя могильные следы на полу?
Поцелуй, поцелуй, поцелуй...
Скопировать
This one does.
And you've got the marks to prove it.
Three passes in a row the lassie's made.
Кусаются.
И на тебе есть тому доказательства.
Девчонка выигрывает третий раз подряд!
Скопировать
Why, even back in the old days, we never tried to hurt people in the face.
It marks 'em up. We gave it to 'em like this.
The boy's getting a rough deal. He could even be innocent, you know?
Вообще-то я против насилия.
Но с такими приходится... – Попал в переплет.
– Не удивлюсь, если он не замешан.
Скопировать
Be seated.
I'll give you the opportunity to improve your marks.
Looks bad for some of you.
Садитесь
Сейчас я дам вам возможность исправить оценки
Некоторым из вас это будет полезно.
Скопировать
It was still hard to believe that the F.B.I. Weren't trailing me.
A tan convertible was parked in the alley, sitting there, waiting for me, just as he said it would be
My instructions were to proceed directly to the West Side highway and head north toward the Bronx.
До сих пор трудно поверить, что ФБР не следило за мной.
В переулке была припаркована машина. Я должна была сесть в нее и ждать. На этот раз 30 секунд.
Потом я должна была направиться к Вестсайдскому шоссе и ехать на север через Бронкс.
Скопировать
But I'll have to return.
I only have 10, 000 lire; not even 70 marks.
But there must be opportunities here for a redhead.
Но вернуться придется.
У меня всего 10 тысяч лир, это меньше 70 марок.
Но должны ж тут быть хоть какие-то шансы для рыженькой.
Скопировать
You can't influence the supernatural.
You should have seen how pale he was, and he had marks on his neck!
I'm sorry to disturb you, but Agra's having an attack.
Вы не можете действовать на сверхъестественное.
Но вы видели его бледность. И отметки на шее!
Прошу прощения что беспокою, но у Агры новый приступ.
Скопировать
Not much.
Hey, Jaffe ... is that tan Ford still parked across, in front of the bank?
Tan Ford?
Да неособенная.
Скажи-ка, Джефф там перед входом в банк, всё ещё стоит светло-коричневый Форд?
Светло-коричневый Форд?
Скопировать
Hey, Jaffe ... is that tan Ford still parked across, in front of the bank?
Tan Ford?
- Yeah, tan Ford.
Скажи-ка, Джефф там перед входом в банк, всё ещё стоит светло-коричневый Форд?
Светло-коричневый Форд?
-Да, стоит.
Скопировать
Tan Ford?
- Yeah, tan Ford.
- Engine running?
Светло-коричневый Форд?
-Да, стоит.
-Мотор включён?
Скопировать
- What?
Tan suitcase.
- Where?
-Что?
Чемодан светлой кожи.
-Где?
Скопировать
There he goes, over there.
Does that bag look tan to you?
I don't know, I haven't even seen him yet.
Смотри, вон там.
Разве это не чемодан светлой кожи?
Не знаю, я его ещё не заметил.
Скопировать
- Get out of the way, hammerhead.
It was a tan suitcase.
I know it was.
-С дороги, придурок.
Там был светлый чемодан.
Знаю, что был.
Скопировать
- There goes a satisfied customer.
When last seen, the suspect was wearing tan chinos ... a pale blue shirt, brown coat or sweater, dark
He was carrying a tan suitcase ... which probably contains a 30-06 rifle.
-Он был одет.
В желтовато-бежевые джинсы светло-голубую рубашку и в коричневую куртку или свитор, на руках тёмные перчатки.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tan marks (тан макс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tan marks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тан макс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
