Перевод "test case" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение test case (тэст кэйс) :
tˈɛst kˈeɪs

тэст кэйс транскрипция – 30 результатов перевода

Get her to consolidate both cases.
I' ll hear the new case and the blood test case in my court.
I' m not going to let anybody pull a stroke. I promise.
Пусть она объединит оба дела.
И я заслушаю новое дело и дело о тесте на кровь.
Я не позволю никому тянуть одеяло на себя, я обещаю.
Скопировать
But we want our union to be recognized by the law.
This is a test case, and we think you are the perfect attorneys for it.
- Why?
Но мы хотим, чтобы наш союз стал законным.
Дело необычное, но мы считаем, что вы прекрасно подходите.
- Почему?
Скопировать
And I'm glad I met you and your daughter.
-You two are a test case for me.
-We are?
A eщe я paд, чтo вcтpeтил вac и вaшy дoчь.
Bы для мeня нacтoящee иcпытaниe.
- Heужeли?
Скопировать
That's where Dwayne comes in.
You see, he was happy to be the test case.
If you haven't noticed, these people don't have much to live for.
Вот во что Дуэйн превратился
Ты видишь, он был рад стать тестовым образцом
И если ты заметила, этим людям не для чего было жить
Скопировать
Guy makes this stuff up.
He takes a silly ACLU test case from one of the charter schools and spins it into a racist conspiracy
When's the circus come to town?
Этот тип постоянно всё выдумывает.
Он взял какое-то глупое происшествие в одной из привилегированных школ и "раздул" его до расистского заговора.
И когда этот "цирк" приедет в город?
Скопировать
She gets to talk to the world about her favourite subject, whilst fighting for a woman she believes in in a case that she thinks could force a change in the law.
A test case. Yes, with the press and Parliament shining a great big spotlight on it.
And you.
Так она может рассказывать миру про свою любимую тему, пока борется за женщину, в которую верит, в деле, которое, как она считает, может изменить закон. - Дело-прецедент.
- Да, на которое направлено внимание прессы и Парламента.
- На нас.
Скопировать
Where do you send the reading material?
He took this job as a, I don't know, test case for some drug company or something down outside of Portland
Do you have the address, the name of the place?
Куда ты послал материал для чтения?
Он поступил на работу, ну, не знаю, тестера в фармацевтической компании где-то там в Портленде, Орегон.
У тебя есть адрес, ты знаешь, как называется это место?
Скопировать
Give it back to me, please.
You're like a classic Freudian test case, you know that?
Preacher's daughter in love with a boy who texts Bible quotes.
Пожалуйста.
У тебя всё прямо по Фрейду, ты ведь понимаешь?
Дочка проповедника влюблена в парня, цитирующего Библию.
Скопировать
If this is a test case, let's use a small fry.
This isn't a test case, Rick!
It's how we do business.
Если это проба, давайте используем мелкую рыбешку.
- Это не пробное дело, Рик!
Это то, как мы ведем дела.
Скопировать
Why prove it with such a valuable asset?
If this is a test case, let's use a small fry.
This isn't a test case, Rick!
Почему доказывать это на таком ценном агенте?
Если это проба, давайте используем мелкую рыбешку.
- Это не пробное дело, Рик!
Скопировать
Fifth picture.
It's my beta test case.
Are you deciding whether to say yes or how to say no?
Пятая картинка.
Это моя бета-тестовая версия.
Ты приняла решение: да или нет?
Скопировать
And that's what I decided here.
We discussed the possibility of a... of a test case, but in the final analysis Mr.
Hi.
И тут я так решил.
Мы обсудили возможность прецедентного дела, но, в конце-концов решили, что свобода мистера Ламборна важнее.
Привет.
Скопировать
I don't want us all out recruiting. We won't recruit.
All we need is one test case.
- Where will we find this test case?
Ладно, но где мы найдем матерей?
Потому что я не хочу делать из этого вербовку.
Вербовки не будет. Все, что нам надо - это пробное испытание.
Скопировать
All we need is one test case.
- Where will we find this test case?
- Actually, my patient...
Потому что я не хочу делать из этого вербовку.
Вербовки не будет. Все, что нам надо - это пробное испытание.
И где же мы найдем его?
Скопировать
Your metabolism is primed to accept abilities.
Which makes you the ideal test case For a new version of the formula.
I need to perfect it.
Твой метаболизм является primed, чтобы принять способности.
Который делает тебя идеальным испытательным случаем для состава новой формулы.
Я должен усовершенствовать это.
Скопировать
How do you feel about men in wigs?
"The first ever death from aetheraline became a famous test case,
"a Devon woman in her early thirties.
Любишь народ в париках?
Первая смерть от этралина произошла во время тестирования.
Женщина из Девона, чуть за тридцать.
Скопировать
Good.
Then that's our test case.
Make sure she wears the cross.
Хорошо.
Тогда это наше прецедентное дело.
Пусть обязательно наденет крестик.
Скопировать
We know this is very last minute, Caitlin, but we think MRG Pharmaceuticals is ready to settle.
We just need a strong test case to motivate them.
If I lose, the others can't sue, right?
Мы знаем, что это и правда в последний момент, Кэйтлин, но мы думаем, что MRG Pharmaceuticals готовы пойти на компромисс.
Нам просто нужно сильное прецендентное дело, чтобы подтолкнуть их.
Если я проиграю, другие не смогут подать иски, правильно?
Скопировать
And that's why I was moving out.
I didn't want to be the test case.
I really didn't want to be. Don't worry, we'll make this work.
А я переехала от них.
Но я не хотел быть прецентдентным делом
Я в самом деле не хотел Не беспокойся, мы сделаем эту работу
Скопировать
Ray Demory.
He's our test case.
If Diane wins this one, there's a massive class action in the wings.
Рэй Деморей.
Он - наш судебный прецедент.
Если Диана выиграет дело, то будет крупный коллективный иск.
Скопировать
You don't have a niece or a nephew.
And as anyone who's ever done a test case study knows, you need more than two subjects to get it right
You need to tell me who you're protecting.
У вас нет племянников.
И любой, кто когда-либо проводил исследования, знает, что нужно более двух объектов для получения верного результата.
Вы должны сказать мне, кого вы защищаете.
Скопировать
He thinks you've gone soft on admissions since having a baby.
It's a test case.
I think she's crouching because she's got right ventricular outflow tract obstruction and that's the only way to force oxygenated blood into her lungs.
ќн думает, что ты сошел с м€гкими на приемна€ комисси€ после ребенка.
Ёто тестовый случай.
я думаю, что она скорчившийс€ потому что у нее пути оттока правого желудочка непроходимость и это единственный способ заставить кислородом крови в легких.
Скопировать
Charlie enzo, 36 years old.
He was an early test case for Jannex.
This guy sent a series of letters that could be described as death threats to the company.
Чарли Энзо, 36 лет.
Он была одним из первых, на ком тестировали джаннекс.
Этот парень послал серию писем, которые можно назвать смертельными угрозами.
Скопировать
Actually, wait--hold on.
You're the test case for this, so we should be going over what happened to you.
What do you mean?
Вообще-то... стой, подожди.
Твой случай подходит, давай вспомним, что случилось с тобой.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
And how much is up to you.
What Ledger would love nothing more than to have a test case involving first amendment and NYPD.
Please, go ahead.
Насколько - зависит от вас.
В "Леджере" спят и видят прецедент с первой поправкой и Полицией Нью-Йорка.
Пожалуйста, давайте.
Скопировать
Three paroxysms in five minutes, you say?
One test case.
But if she comes to harm, on your head be it.
Tри припадка за 5 минут, говорите?
Хорошо, пробуем на одной.
Но если что случится, отвечаете вьı.
Скопировать
John Scopes taught at a time when the theory of evolution had just been banned from Tennessee classrooms.
Keen to overthrow the restrictions, he agreed to challenge the law, and became a test case for the newly
All attention focuses now on the prospect of an epic debate, of science versus religion, reason versus faith.
Джон Скоупс преподавал в то время, когда теорию эволюции как раз запретили в стенах школ штата Теннесси.
Стремясь разрушить эти ограничения, он бросил вызов закону и стал прецедентом для недавно введенного запрета.
Все внимание сосредоточено на предстоящих грандиозных дебатах вокруг науки и религии, разума и веры.
Скопировать
Did I have an ulterior motive?
I guess what I'm asking is, were you really so offended by what she did or did you see this as a test
- Objection.
Есть ли у меня скрытые мотивы?
Я спрашиваю о том, действительно ли вы были так оскорблены её поступком, или устроили пробное дело?
- Протестую.
Скопировать
They're wasteful and unfair. Either way, we agree: A policy that's failed.
Are we agreed on the test case?
Cary: Yes, sir. Steven mercurio.
Так или иначе, мы согласны – это неправильная концепция.
Мы пришли к соглашению по тестовому делу? Да, сэр.
Стивен Меркурио.
Скопировать
Fish Mooney, bitch.
Here you're Re-Animant Test Case Number 13, and I'm Ms. Peabody.
And you'd best not talk about my mama.
Фиш Муни, сука.
Ты - подопытный реанимант номер 13, а я - мисс Пибади.
И советую не трогать мою маму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов test case (тэст кэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы test case для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст кэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение