Перевод "the Crazy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the Crazy (зе крэйзи) :
ðə kɹˈeɪzi

зе крэйзи транскрипция – 30 результатов перевода

Let's do that thing you said before.
Let's wake the police and see if they come out of the crazy neighbors.
This building is under arrest!
Давай сделаем то, что ты предлагала.
Посмотрим, что скажут соседи.
Это облава.
Скопировать
Well... throw me my cigarettes...
They don't do it better at the "Crazy Horse"
You're sighing ?
Брось мне сигареты...
У тебя получается не хуже, чем у барышень из кабаре "Crazy Horse"...
- Ты вздыхаешь?
Скопировать
What is it?
Of all the crazy things.
Remember what I was telling you a little while ago about the early wars and the funny air vehicles they used?
Что это?
С ума сойти можно.
Помнишь, я как-то рассказывал тебе о ранних войнах и забавных летательных аппаратах, которые они использовали?
Скопировать
Yeah, that's what I need.
Man, all the crazy young chicks today.
Skirts up to their chins, no bras...
И это то, что мне нужно.
Все эти сумасшедшие молоденькие цыпочки сегодня...
Юбки до подбородков, никаких лифчиков...
Скопировать
- We can go for a drink afterwards.
- At the "Crazy Dog"?
Great!
- Да... А потом зайдём перекусим.
- "У командора"?
- Отлично.
Скопировать
The guy with the long beard...
The crazy one.
The wine.
Парень с длинной бородой...
Сумасшедший.
Ах, вино.
Скопировать
Look at that!
He's the crazy one!
He's offered me a management.
- Не может быть!
-А это видела?
-Значит, он рехнулся.
Скопировать
Oh, the message.
Get in, quick, tonite, we shall dance at the Crazy Horse.
Ah!
Ой, письмо.
Садись, быстрее, сегодня мы будем танцевать в Безумной Лошади.
Ах!
Скопировать
-Which castle? The Château de Montignac.
-The castle of the crazy man?
Yes, the castle of the crazy man.
- Какой замок?
-Замок Монтиньяк. -Замок сумасшедшего?
-Да, сумасшедшего.
Скопировать
-The castle of the crazy man?
Yes, the castle of the crazy man.
But you have to start right away.
-Замок Монтиньяк. -Замок сумасшедшего?
-Да, сумасшедшего.
Я хочу, чтобы вы начали работу немедленно.
Скопировать
- Get hold of a man - Who?
Catch the crazy man
I tried, but he slipped away
- Возьми себе мужчину в дом
Того сумасшедшего парня
Я попыталась, но он убежал
Скопировать
Sister, you worry me.
Stop joking with the crazy man
Don't you know why he's crazy?
Сестра, не пугай меня.
Не нужно шутить с сумасшедшим
Разве ты не знаешь почему он такой?
Скопировать
Can't be.
- You're the crazy one.
- Yeah, yeah.
Не может быть.
-Ты сумасшедший(шая).
-Да, да.
Скопировать
You get in trouble.
You embarrass us with all the crazy stunts you pull.
- Do I have to go on?
Ты попадала в неприятности.
Позорила нас своими выходками.
Мне продолжать?
Скопировать
I'm crazy.
and here's the crazy part, I actually wait.
I can explain this.
Я - сумасшедшая.
И я как дура сижу и жду.
- Я все объясню.
Скопировать
McCracken Jane Callaghan.
Yes, the crazy inventor.
This is my father.
- Пожалуйста.
Да-да.
Тот самый сумасшедший изобретатель - мой отец.
Скопировать
Going over in a minute.
- Well, maybe the crazy fog has lifted and she realizes that life without me sucks.
It's possible.
Придёт через минуту.
- Может, туман безумия рассеялся и она поняла, что жить без меня погано.
Это возможно.
Скопировать
Okay.
I got this stuff at Bed, Bath Beyond, and the crazy thing is it wasn't in bed or bath, I found it all
Look, shelves.
Ладно.
Я приобрел это в "Кроватях, Ваннах и Загробной жизни", и самое сумасшедшее, что это я нашел не в "кроватях и ваннах", я все это нашел в "загробной жизни".
Смотри, полки.
Скопировать
But i, i have to find him.
Well, what about the crazy lady?
What crazy lady?
- А мне надо его найти!
- А что если спросить у той безумной тетки?
- Что за безумная тетка?
Скопировать
He's part of a whole generation.
Do you remember the crazy hair?
And the dope? Now it's fags in the military.
А что поделаешь Все их поколение такое.
Помнишь эти дикие причёски?
Причёски, наркотики.. а теперь уже пидоров берут в армию!
Скопировать
The crazy gene.
Yes, the crazy gene.
The aliens are trying to speak to you, and the only thing keeping you from understanding them is your own fear-- your fear of losing control, your fear of the unknown...
Сумасшедший ген.
Да, он самый.
Они пытаются говорить с вами, и единственное, что мешает вам понять их - ваш собственный страх: вы боитесь потерять контроль, вы боитесь неизвестного...
Скопировать
Because you have the gene.
The crazy gene.
Yes, the crazy gene.
Потому что у вас этот ген.
Сумасшедший ген.
Да, он самый.
Скопировать
The frantic chase
The crazy ride
The thrill has gone
@ Погони лихие @
@ и скачки верхом @
@ давно надоели, @
Скопировать
!
Not only were you completely wrong, but you made me out to be the crazy one!
Hey, Deb, I finished the Pepto.
!
Ты не только совершенно неправ, но ты еще выставил меня сумасшедшей!
Эй, Деб, я кончил лекарство.
Скопировать
I did it.
You know what the crazy thing is?
It's my first day.
Я сделала это.
А знаете, что самое безумное?
Сегодня мой первый день.
Скопировать
Whether you want it or dream, whether you cry or laugh.
The crazy life, no reason to surrender.
So crazy, insane, charmed!
Поёшь ты или мечтаешь, Плачешь или смеёшься.
Ты по жизни крейзи, и нет причин сдаваться.
Такой крейзи, сумасшедший, зачарованный!
Скопировать
They were short. Sammy. It's time for my shot.
The crazy part was that this guy,... .. who couldn't follow the plot of Green Acres any more,... .. could
The doctors assure me... .. there's a real condition, anterial-grade memory loss, or short-term memory loss.
Сэмми, пора делать укол.
А самым удивительным было то, что человек который теперь был не в состоянии досчитать до тысячи, ...мог делать очень сложные вещи, ...правда, только те, которым научился до аварии, ...и достаточно короткие по продолжительности.
Врачи говорили мне, что это заболевание называется потерей антериальной, или короткой памяти.
Скопировать
The only way in or out is through access panels.
The bomber's also wired the hatch to trigger the bomb... which seats him in the crazy but not stupid
Sir, Harry volunteers to examine the device.
Туда можно проникнуть только через служебные люки.
Подход к ним заминирован... Он, может быть, сумасшедший, но не дурак.
Сэр, Гарри вызвался осматривать шахту.
Скопировать
We are married, and we have a daughter.
I don't know what the crazy bitch is on.
You should cut her loose so we can get down to business.
Мы женаты и у нас есть дочь.
Я не знаю кто эта сумасшедшая сука.
Отпустите ее и займемся делом.
Скопировать
I prefer not to discuss it over subspace channels.
The Crazy Horse will be carrying someone from Starfleet Intelligence.
He'll brief you when he arrives.
Я предпочитаю не обсуждать его по подпространственной связи.
"Неистовый Конь" доставит к вам представителя разведки Звездного Флота.
Он объяснит Вам все, когда Вы встретитесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Crazy (зе крэйзи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Crazy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе крэйзи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение