Перевод "the big big boss" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bigкрупный большой здоровенный матерой
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение the big big boss (зе биг биг бос) :
ðə bˈɪɡ bˈɪɡ bˈɒs

зе биг биг бос транскрипция – 31 результат перевода

At first I told them I had problems at work, but they'd pass, and tried to explain the situation in a language they could understand:
my boss, the woman who runs personnel, the man who looks after advertising, the big, big boss...
But it was like telling them a story about murderous Smurfs killing each other silently in a village cut off from the world.
Я им сказала, что у меня на работе проблемы, что все пройдет. Постаралась описать ситуацию на доступном им языке.
Говорила про босса, про тетеньку, которая занимается кадрами, дяденьку, который ведает рекламой, про главного босса...
Это было похоже на историю про Смурфиков, поубивавших друг друга в своей глухой деревне.
Скопировать
Why are you standing like that?
'Cause I'm your big brother, dude, and I'm the boss of you.
Where is this coming from, man?
- Почему ты себя так ведёшь?
- Потому что я твой старший брат, чувак, и твой босс.
- Откуда ты это взял?
Скопировать
Nick, my people have been patient long enough.
You are the big boss man of the whole yard.
This should be a simple matter for you.
Ник, мои люди терпели очень долго.
Ты самый главный босс во всём дворе.
Это должно быть плёвое дело для тебя.
Скопировать
This should be a simple matter for you.
Being the so-called "big boss man" isn't as easy as everyone thinks.
It's fucking hard!
Это должно быть плёвое дело для тебя.
Быть "самым главным боссом" не так просто как все думают.
Это о*уенно трудно!
Скопировать
"I'm doing this for appearances.
"I'm the big boss now.
"And I have to seem like an ogre.
Я играю на публику.
Теперь я важная шишка.
И обязан вести себя как людоед.
Скопировать
Tell me what you were doing with him, or I wrap you around this post.
Dougie's in big trouble with his boss on account of the Eyes Only broadcast.
I gotta help him prove his loyalty or he's gonna wind up dead.
Говори, или я обмотаю тебя вокруг столба.
У Даги появились проблемы после последней передачи "Ока".
Если он не докажет свою преданность боссу, его убьют.
Скопировать
Oh, we're gonna hit the big boss for a raise
Yes, we're gonna hit the big boss for a raise
Oh, we're gonna get more money 'cause we know that we're funny
Идем к большому боссу за деньгами большими.
Идем к большому боссу за деньгами большими
За огромной кучей денег. Мы ведь клоуны что надо.
Скопировать
Oh, we're gonna get more money 'cause we know that we're funny
We're gonna hit the big boss for a raise
I know how ya feel, Dumbo, but you gotta pull yourself together.
За огромной кучей денег. Мы ведь клоуны что надо.
Мы получим много денег.
Дамбо, я тебя понимаю. Но возьми себя в руки.
Скопировать
You don't know how much he knows.
I'll talk to the big boss.
Let's call him now.
Откуда ты знаешь, что он знает?
Я поговорю с боссом.
- Давай сейчас позвоним ему.
Скопировать
What's up?
The big boss needs us.
It's rather urgent.
Рассказывай.
Мы понадобились большому боссу.
Срочно!
Скопировать
Come along.
The big boss wants to see us.
- The Dietrichson case?
— Пошли, босс нас вызывает.
— Дело Дитрихсона?
— Не иначе.
Скопировать
Don't worry. You and I'll manage fine.
The show's over now. You can stop playing big boss.
It's just you and me now - Bill and Jo - and we're gonna talk straight.
Не волнуйся, мы с тобой поладим.
Ладно, шутки в сторону, нечего разыгрывать босса, мы тут вдвоем.
Билл и Джо, и давай объяснимся.
Скопировать
Do I try to know where the stuff is coming from?
I act for the Big Boss.
And there are not enough sales I have to make things move.
Разве я интересуюсь, откуда у вас кокаин.
Так как я поставщик...
А ты оптовик, я должен знать всё и всех.
Скопировать
I'm Jess Kettering.
- I want you to meet the big boss.
- How do you do?
- Джесс Кеттеринг.
А это - мой босс.
- Как поживаете?
Скопировать
Ehi you whisky!
Give a couple of others so we can drink at the only guy who's better than we are the big boss.
Yes, the big boss, too pity it's pink.
Эй, там за стойкой!
По рюмке виски Урсусу и Змилцо. Выпьем за нашего босса.
И улыбайтесь, когда речь идет о Каттивиссимо.
Скопировать
Give a couple of others so we can drink at the only guy who's better than we are the big boss.
Yes, the big boss, too pity it's pink.
- Get your hats off!
По рюмке виски Урсусу и Змилцо. Выпьем за нашего босса.
И улыбайтесь, когда речь идет о Каттивиссимо.
- Снять шляпы! - Ничтожества!
Скопировать
Make me an offer.
You don't think the big boss will object...
Object?
Попробуйте пригласить меня.
- Вы не думаете, что босс будет возражать против этого?
- Возражать?
Скопировать
He's my employer.
I almost never see him, he's the big boss.
I'd like to change places with his cup of coffee for two seconds.
Это мой начальник.
Мы его почти не видим. Это большой босс.
С удовольствием поменялась бы местами на пару секунд с его чашкой кофе.
Скопировать
- You must be in love! Ich ich ich... - Aaaahh
Shut up, do what I say, I'm the big boss.
When I was only a calf, I saw a rodeo once and they had a marvelous way of catching a bull;
Влюбился?
Молчать! Делайте, что сказал!
Я видела, как ловят бизонов с помощью лассо. Вот так, раз, два,
Скопировать
You start to worry when you no longer know what to do with what you have.
It's time to call the Big Boss.
The Big Boss is always here for sincere calls.
Если человек не знает, что делать с той или иной вещью, ему становится страшно.
Если Вы знаете, где Хозяин, скажите мне.
Господь всегда рядом, он слышит все молитвы.
Скопировать
You won't enjoy it long, if you keep spending money.
There's a Big Boss for everyone, even for the little birds.
I kill 15 little birds every day, Father.
Ты тут надолго не задержишься, если будешь транжирить деньги.
Кто-то же должен заботиться о кошках и птичках, мадемуазель Дельфина.
Я убиваю по 15 птичек в день.
Скопировать
A lot of talk up here about how you cracked that Grandi business.
I hear you caught the big boss. No, only one of them.
The Grandis are a big family.
– Говорят, Вы поломали бизнес Гранди.
– Слышал, Вы схватили главного босса.
– Одного из них.
Скопировать
I'm afraid so.
The Big Boss might even be behind it.
How could it be?
Боюсь, что так, Жюль.
Видимо, Господь так решил.
Не мог Он так решить!
Скопировать
- That's house rules too.
Now the big boss tells me there's a woman in it.
He says that he twice saw Louis... bring two big racks of $1.000 plates to this woman.
- Это тоже правило заведения. - Да, я понимаю.
Но крупье говорит, что в деле была замешана женщина.
Он дважды видел, как Луи передавал этой женщине два больших поддона с 1000-долларовыми фишками.
Скопировать
Are you still there?
What about the big boss?
- He is trying to outdo politicians' desires.
Ты ещё здесь?
А где шеф?
Пытается угодить вкусам политиков.
Скопировать
Late once too often.
So then he has a big fight with his boss.
He picks up the envelope, brushes himself off and walks back to his car.
Он начинает ругаться со своим боссом.
Его выбрасывают на улицу, а вдогонку кидают выходное пособие.
Он поднимает конверт, отряхивается и идет к машине.
Скопировать
We crossed the border a couple hours before dawn.
Strozzi had a plan he thought would make him look good... to the big boss back in Chicago.
It involved hijacking, murder, corruption of the military... and sticking me right out front.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета.
У Строззи был план, чтобы выглядеть хорошо перед своим боссом... большим боссом из Чикаго.
В плане было нападение, убийства, подкупка милиции... И он выставлял меня вперед.
Скопировать
Like they say, the "T" thing goes for four hours long,
- and it's the sound of soul and big boss country here.
I hear my ring-a-ling.
Как говорится, четыре часа эфира с Tи
- это музыка от души и для души.
У нас звонок.
Скопировать
The truth is... that all of this... all that you see or seem... is just another simulation model for the real world.
Fred Stiller, the big computer boss.
You're nothing but a conglomeration of electronic circuits.
А правда заключается в том, что всё это, все, что ты видишь, всего лишь имитационная модель реального мира.
Фред Штиллер, большой компьютерный босс.
Ты ни что иное, как скопление электронных цепей.
Скопировать
Oh? You've heard about the Regent?
- I know he's the big boss.
- Always the girl, right?
О. Вы и о Регенте слышали?
- Я знаю, что он большой босс.
- Снова девчонка, да?
Скопировать
It's time to call the Big Boss.
The Big Boss is always here for sincere calls.
Instead of 10,000 bicycles, your friend should buy 10,000 orphans.
Если Вы знаете, где Хозяин, скажите мне.
Господь всегда рядом, он слышит все молитвы.
Вместо того, чтобы покупать 10.000 велосипедов, пусть твой друг купит 10.000 сирот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the big big boss (зе биг биг бос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the big big boss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе биг биг бос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение