Перевод "the irregulars" на русский
Произношение the irregulars (зи ирэгйулоз) :
ðɪ ɪɹˈɛɡjʊləz
зи ирэгйулоз транскрипция – 33 результата перевода
At last we have safety!
Now let's kill the irregulars!
Ah!
Хорошая работа!
Наконец-то в безопасности. Убъем неправильных!
А!
Скопировать
Nothing!
All attorneys should be sliced into little pieces and fed to the irregulars!
Oh, I've seen a lot of things!
Ничего?
Взять бы всех этих адвокатов, порезать на куски и скормить неправильным!
Ох, я многое повидал!
Скопировать
The one with the mouth, Donal Henry, he is a spy.
He is working for the Irregulars against the pro-treaty Paddies.
He reports every fucking word back to them.
Этот грязнослов, Донал Хенри, он шпион.
Он работает на республиканцев против мирных ирландцев.
Он докладывает им каждое слово.
Скопировать
A direct collision of two galaxies can last a hundred million years and spill the constituent stars careening through intergalactic space.
When a dense, compact galaxy runs into a larger one face-on it can produce one of the loveliest of the
A ring galaxy.
Прямое столкновение двух галактик может длиться сотню миллионов лет и выплескивать содержащиеся в них звезды, разметав их по межгалактическому пространству.
Когда плотная компактная галактика перпендикулярно врезается в большую, это может создать самую восхитительную из редких неправильных галактик:
кольцевую галактику.
Скопировать
Next thing I know, I'm lying in a pile of stumps and blood.
That's the last time I step out for the Spud-U-Like Irregulars.
- Second eleven.
Следующее, что я помню - это как я лежал в куче ошметков и крови.
Это был последний раз, когда я участвовал в дурацком нерегулярном чемпионате.
- Это был регулярный чемпионат.
Скопировать
Are we gonna go looking for the doctor?
We've got the paternoster irregulars out in force.
If anyone can find him, they can.
Мы собираемся пойти ищу врача?
У нас есть заклятие иррегулярных в силу.
Если кто найдет его, они могут.
Скопировать
At last we have safety!
Now let's kill the irregulars!
Ah!
Хорошая работа!
Наконец-то в безопасности. Убъем неправильных!
А!
Скопировать
Nothing!
All attorneys should be sliced into little pieces and fed to the irregulars!
Oh, I've seen a lot of things!
Ничего?
Взять бы всех этих адвокатов, порезать на куски и скормить неправильным!
Ох, я многое повидал!
Скопировать
I've looked at familial relationships, social networks.
I've even set some of my best Irregulars to the problem, all to no avail.
So now I'm practicing my own variation of Kyudo.
Я изучил их семьи и контакты в сети.
И даже поручил парочке своих самых блестящих подручных заняться проблемой, но все впустую.
Так что теперь я практикуюсь в своей тактике Кудо.
Скопировать
The one with the mouth, Donal Henry, he is a spy.
He is working for the Irregulars against the pro-treaty Paddies.
He reports every fucking word back to them.
Этот грязнослов, Донал Хенри, он шпион.
Он работает на республиканцев против мирных ирландцев.
Он докладывает им каждое слово.
Скопировать
You are Major Alec Palmer.
Member of the Baker Street Irregulars, the Ministry of Ungentlemanly Warfare.
Specialised in espionage, sabotage and reconnaissance behind enemy lines.
Вы - майор Алек Палмер.
Член нерегулярной армии Бейкер-стрит, Министерства неджентльменского ведения войны.
Специализировались на шпионаже, диверсиях и разведке в тылу врага.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the irregulars (зи ирэгйулоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the irregulars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи ирэгйулоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение