Перевод "the middle of night" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
middleсередина средний срединный серединный
ofс под о от у
Произношение the middle of night (зе мидол ов найт) :
ðə mˈɪdəl ɒv nˈaɪt

зе мидол ов найт транскрипция – 13 результатов перевода

How much you want?
I'm in a hurry and it's in the middle of night.
How much do you want?
Сколько же?
Ночь на дворе, и я спешу...
Ну же, отвечайте!
Скопировать
What's that noise awakening us in the middle of the night?
Who wakes us up in the middle of night?
It's Diana, my beloved daughter, sounding us her alarm!
Кто там, не дав сомнуть нам очи, вдруг колоколит среди ночи?
Вдруг колоколит среди ночи?
Это Диана, моя любимая дочь, в колокола звонит во всю мощь! Подъем!
Скопировать
- Again, so what?
What's an 18-year-old doing parking here in the middle of night?
She got pulled over?
- И снова, и что с того?
Зачем 18-летней девушке останавливаться здесь посреди ночи?
Ее остановили?
Скопировать
I'm not a patient.
No, you're just a creepy guy standing at my door in the middle of night.
A lovely man. Intriguing.
Я не пациент.
Нет, вы просто странный парень, у моей двери.
Красивый парень, ваш принц.
Скопировать
There are some really good messages.
Get up and listen to the hum of the fridge in the middle of night
On a cold winter morning. Feel the sound of the boiler that has been running all night
Послушай. У меня тут много хороших новостей.
Время для медитации. Вставай и слушай холодильник прямо посреди ночи.
Холодным зимним утром почувствуй звук бойлера, который работал весь день.
Скопировать
... Hey mister, listen..if you are that lonely, why don't you call 114 instead?
Girls there have far sexier voices. why the fuck don't you stop bothering busy people like us in the
I'll do whatever you want me to do.
Послушайте, если вам больше нечего делать, так наберите номер 114?
Там сидят девочки с сексуальными голосами. И почему бы вам не перестать звонить нам посреди ночи, тут и без вас забот хватает...
Я сделаю то, что вы скажете.
Скопировать
He's driven, I'll give him that.
I sometimes wake up in the middle of night, worried I've misjudged him.
That I'm in the wrong, not him.
Он энергичен, этого у него не отнять.
Иногда я просыпаюсь ночью от беспокойства, что я его недооценил.
Что это я не прав, а не он.
Скопировать
Hey girl, just wake him up now
I can't wake anyone in the middle of night
You wanna die with me?
Девочка, просто разбуди его!
Не буду я никого будить посреди ночи!
Собираешься умереть со мной?
Скопировать
You've lost all your marbles.
Where are you going in the middle of night?
He's not dead, you hear?
Ты полностью тронулся мозгами.
Куда ты собрался, на ночь глядя?
Он не мертвый, слышишь?
Скопировать
I could've respected it if you'd at least tried to slit my throat on the way out.
But no, you slunk away in the middle of night with your tail tucked between your legs... for him.
It's called loyalty.
Я бы понял, попытайся ты перерезать мне глотку перед уходом.
Но нет, ты смылся посреди ночи поджав хвост. Всё ради него.
Это называется преданностью.
Скопировать
You get the charter now.
It's the middle of night, Pop; they're closed.
Excuses are the tools of the incompetent.
Достань его сейчас.
- Ночь на дворе, пап, они закрыты.
- Оправдания – для непрофессионалов.
Скопировать
Guns are not the answer.
Eversince Sheriff Hutton ran off in the middle of night,
McCurdy and his boys been getting bolder.
Оружие-это не ответ.
С Тех Пор Шериф Хаттон сбежала посреди ночи,
Mccurdy и его мальчики уже становятся все более дерзкими.
Скопировать
How did I not see this in the bank statements?
Why would I put money that I might need to run away with in the middle of night in the bank?
I put it in my disappear bag.
Как я их не увидел в выписке со счёта?
Зачем класть деньги, которые пригодятся, чтобы сбежать под покровом ночи, в банк?
Они в моей сумке для побега.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the middle of night (зе мидол ов найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the middle of night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе мидол ов найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение