Перевод "the night of the full moon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the night of the full moon (зе найт овзе фул мун) :
ðə nˈaɪt ɒvðə fˈʊl mˈuːn

зе найт овзе фул мун транскрипция – 9 результатов перевода

Chosen by blood type, that's a new one.
The night before, the night after and the night of the full moon.
Piper would've been the second, only she got away.
Выбор жертв по группе крови, ничего себе.
В ночь до полнолуния, в ночь после, и в ночь полной луны.
Пайпер была во вторую ночь, но она спаслась.
Скопировать
Thank you, fish god. Thank you, moon, for giving us our light tonight.
This is the night of the full moon fish... which we are now going to consecrate with our first delicate
That fish has all the death of otters and mouses right in it.
Спасибо, Бог рыб, Спасибо, Луна, за то, что светит в эту ночь;
в ночь полнолунной рыбы, первый нежный кусочек которой мы сейчас освятили.
Эта рыба вобрала в себя всю смерть каланов и мышей.
Скопировать
I'll start building my big boat.
I'm gonna sail off on the night of the full moon and travel the whole world.
My father said, paint a dragon on the big boat, and it'll attract a phoenix.
Я начну строить большой корабль
Да. И в ночь полнолуния уплыву на ней И оплыву на ней весь мир
Мой отец говорил... Нарисуй на корабле дракона, и он привлечет феникса
Скопировать
Any time.
What happened to you on the night of the full moon?
What?
Всегда пожалуйста.
Что случилось с тобой в полнолуние?
Что?
Скопировать
What tape?
The night of the full moon.
The recording.
Какую запись?
В полнолуние.
Запись.
Скопировать
It's Allison.
Remember what you told me about the night of the full moon?
You were thinking about her, right?
Это Эллисон.
Помнишь, что ты рассказывал мне о полнолунии?
Ты думал о ней, так?
Скопировать
- Mmm-hmm.
On the night of the full moon.
(HOWLS)
- Ммм-хмм.
Ночью в полнолуние.
(ЗАВЫВАНИЯ)
Скопировать
Okay, it was a haunted pr-- it was a haunted prison.
Now, on this one night, the night of the full moon, what they call the blood moon...
Oooooh!
Окей. Это была.. Это была тюрьма с призраками.
И тогда, ночью, в полнолуние, которое зовется кровавой луной...
Ооох!
Скопировать
In the wilderness, light triggers all kinds of behaviour.
On the night of the full moon, hundreds of tiny hawksbill turtle hatchlings emerge from the safety of
Their instinct is to reach the sea as quickly as possible.
Свет в дикой природе запускает самые разные механизмы поведения.
В ночь полнолуния сотни недавно вылупившихся черепах вида бисса вылезают из своих безопасных гнёзд в глубине песка.
Инстинкт заставляет их ползти к морю как можно скорее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the night of the full moon (зе найт овзе фул мун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the night of the full moon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе найт овзе фул мун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение