Перевод "the road to hell is paved with good intentions" на русский
paved
→
мощёный
брусчатый
Произношение the road to hell is paved with good intentions (зе роуд те хэл из пэйвд yиз гуд интэншенз) :
ðə ɹˈəʊd tə hˈɛl ɪz pˈeɪvd wɪð ɡˈʊd ɪntˈɛnʃənz
зе роуд те хэл из пэйвд yиз гуд интэншенз транскрипция – 8 результатов перевода
He said he had big plans.
The road to hell is paved with good intentions.
Okay.
Он говорил, что у него большие планы.
Благими намерениями дорога в ад выложена.
Хорошо.
Скопировать
I couldn't help it.
The road to hell is paved with good intentions.
Sounds like fun.
Я хотела прийти, но ничего не вышло.
Дорога в ад выложена хорошими намерениями.
Звучит забавно.
Скопировать
What he meant is, nothing comes without a price.
The road to hell is paved with good intentions.
So before you go into battle, you better decide how much you're willing to lose.
Он хотел сказать, что за все надо платить.
Благими намерениями дорога в ад вымощена.
Так что перед тем, как ринуться в бой, реши, сколько готов заплатить.
Скопировать
You have my word.
Everybody knows the road to hell is paved with good intentions and shady bosses.
Hello?
Я даю тебе мое слово.
Все знают что дорога в ад вымощена благими намерениями и ненадежными боссами.
Привет?
Скопировать
Falsifying the evidence of WMDs in Iraq made the case for war.
But the road to hell is paved with good intentions, isn't that right, Colonel?
Intelligence wasn't enough.
Фальшивые доказательства наличия ОМУ в Ираке давали повод для войны.
Но дорога в ад вымощена благими намерениями, не так ли, полковник?
Разведки было недостаточно.
Скопировать
Yeah, yeah, I used to spout off all kinds of bullshit back in the day.
Like how the road to hell is paved with good intentions.
Look, when I got kicked off the force, I gave you that hat so you'd keep your head, not make the same mistakes I did.
Да, да. В свое время было много трёпа об этом дерьме.
Но дорога в ад выстлана благими намерениями.
Слушай, я дал тебе эту шляпу, когда завязал с армией. Береги свою голову, не повторяй моих ошибок.
Скопировать
What?
The road to hell is paved with good intentions.
Oh, so now you and Julia are gonna save the town, huh?
Я ничего не сделал.
- Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Теперь вы с Джулией собираетесь спасти город?
Скопировать
I wanted to do something special.
"The road to hell is paved with good intentions."
Why is everything so doom and gloom with you, Jug?
Я хотела сделать что-нибудь особенное.
"Благими намерениями ад вымощен."
Почему ты такой мрачный и унылый,Джаг?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the road to hell is paved with good intentions (зе роуд те хэл из пэйвд yиз гуд интэншенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the road to hell is paved with good intentions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе роуд те хэл из пэйвд yиз гуд интэншенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение