Перевод "touch screen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение touch screen (тач скрин) :
tˈʌtʃ skɹˈiːn

тач скрин транскрипция – 30 результатов перевода

The closest I could find.
Then do-do a satellite searchusing the touch screen and then maybe limit thatto airfields that are withina
That's not bad.
Самую ближайшую, которую смог бы найти
ТОгда найди по спутнику используя татч-пад и потом, возможно, надо ограничить аэроплощадки в пределах определенного диапазона от нас а потом, возможно, стоит ограничить по активности на земле?
Неплохо.
Скопировать
YOU PROMISE YOU'LL READ THESE? - I PROMISE, YEAH. - OKAY.
- AFTER GIVING REUBEN A WEEK TO STUDY, WE HAD OUR TOUCH SCREEN SYSTEM INSTALLED IN HIS CAB,
AND IT WAS TIME TO GO PICK UP SOME CUSTOMERS. - SANTA MONICA AND WILTON, PLEASE.
План таков сенсорный экран, который позволит пассажиру опосредованно сообщить водителю о желании или нежелании общаться.
И если желание есть, он сможет выбрать интересную ему тему.
Идея хорошая, с радостью принимаю, но нужно её протестировать...
Скопировать
I don't need this lesson.
I'm very familiar with the touch screen.
Let's just say I put the "goo" in Google.
Не нужно мне это занятие.
Я прекрасно управляюсь с сенсорным экраном.
Меня даже в Google чуть не забанили.
Скопировать
And that was tough, especially with a raging hangover, but it was a lot of fun. The biggest thing he made was the iPhone, definitely.
He made the iPhone, which shocked the world with its touch screen and stuff.
So, what are we down to? 13 minutes and... Whoo-hoo!
огда ты передумал и начал строить эту ћашину ћести —тива ƒжобса?
"ал сейчас взорвЄтс€.
Ёто спутник, который Ќј—ј послала в начале 70х собирать данные.
Скопировать
A friend gave it to me.
He doesn"t like the touch screen.
I don"t like it either.
Я взял его у друга.
Он не любит сенсорные.
И я не люблю сенсорные.
Скопировать
What should I do with this?
That - touch screen.
Double click.
Что я должна делать с этим?
Это - сенсорный экран.
Двойной щелчок.
Скопировать
It's a go.
We are very excited and proud to be the first county in the state of Ohio to use brand-new touch-screen
Before the polls open tomorrow morning, we will insert these memory cards into the machines.
Вперед.
Мы очень взволнованы и горды, что стали первыми в Огайо, чтобы использовать новые сенсорные экраны для голосования.
Перед началом выборов завтра утром мы вставим эти карты памяти в машины для голосования.
Скопировать
I rang the doctor's surgery, they said, "Stay away if you've got suspected flu."
I said, "You're the ones spreading germs with your touch screen appointment systems."
Touche.
Я дозвонилась до доктора, но там сказали: "Никуда не ходите, если есть подозрения, что это грипп."
Я ответила: "Ваши тачскрины для записи на прием - рассадники бактерий."
Попала в точку.
Скопировать
- UNTIL NOW.
THE PLAN-- A TOUCH SCREEN SYSTEM THAT WILL ALLOW THE CUSTOMER
TO DISCREETLY COMMUNICATE TO THE DRIVER
Угол Лексингтона и Уилшира.
Но нет простого способа об этом попросить.
- Как вас зовут? - Натан.
Скопировать
Don't touch that.
That's a heat-activated touch screen.
If Brad wanted to get in, he'd have to remove his gloves.
Не прикасайся к ней.
Это емкостная сенсорная панель.
Если Брэд хотел войти, ему пришлось снять перчатки.
Скопировать
And definitely not what I meant.
(Touch screen clicking) Get me a meeting at the label this afternoon.
I wanna know how Marshall plans to support my nomination.
И, безусловно, не то что имела в виду.
Устрой мне встречу с лейблом сегодня после обеда.
Я хочу знать как Маршалл собирается поддержать мою номинацию.
Скопировать
- Yes, today's a very special day. - (Chuckles)
(Touch screen clicking) Hey, great news about your mom, huh?
Yeah.
Да, сегодня очень особенный день.
Эй, отличные новости про вашу маму, а?
Да.
Скопировать
Bucky.
(Touch screen clicks) I'll call you back.
Bye, Buck.
Баки.
Я перезвоню тебе.
Пока, Баки.
Скопировать
Once they've logged on, you can scan their hard drives?
Yeah, I'll just be throwing up Additional data on the touch screen.
You'll be picking out anyone suspicious.
Когда они залогинятся, ты сможешь просканировать их жёсткие диски?
Да, я буду выкидывать дополнительный данные на экран.
Ты будешь выбирать всех подозрительных.
Скопировать
No, no, no! Hey, hey, Frank!
Get your greasy, fat, sausage fingers of my touch screen phone.
This thing's new.
Нет, нет, нет, Фрэнк!
Убери свои засаленные жирными сосисками пальцы от сенсорного экрана моего телефона.
- Это новая вещь.
Скопировать
- Look... you're taking the Matrix, okay?
All-wheel drive, touch screen navi, iPod capability, and a full tank of gas.
It's the perfect getaway car.
Ты возьмешь машину, хорошо?
Полноприводная, сенсорный экран навигации, можно подключать IPod, и полный бак бензина.
Идеальная машина для побега.
Скопировать
I'll order pizza.
Touch-screen technology.
That was one of mine. Ted Roark and I came up with it back in grad school.
Закажем пиццу.
Технология сенсорного экрана. Это было одним из моих изобретений.
Тэд Рорк и я изобрели в старших классах.
Скопировать
Pepperoni sounds great.
I still have my original touch-screen schematics.
I wanna show you. Dad.
Да, с колбасками подойдет, милая.
У меня все еще есть оригинальные схемы для сенсорного экрана.
И я хочу показать вам.
Скопировать
We've been on the road for, like, five minutes.
You put up everything on the touch screen except for my speed.
Would you like me to drive?
Мы будем на дороге минут через пять
Ты вывел на экран все всё кроме скорости.
Хочешь чтоб я повёл?
Скопировать
Walmart announced plans to sell a $99 version of the Iphone at their stores.
However, it will be lacking some of the Iphone features, like the camera and the touch screen and the
It was announced, this week, that Michael Jackson's famous glittery glove will be auctioned off next week.
Walmart объ€вил о планах по продаже 99-долларовой версии iPhone в своих магазинах.
ќднако, в нем будет недоставать некоторых функций, вроде камеры, сенсорного экрана и возможности звонить, и вообще, это калькул€тор.
Ќа этой неделе было объ€влено, что знаменита€ блест€ща€ перчатка ћайкла ƒжексона будет выставлена на аукцион на следующей неделе.
Скопировать
- And then?
- This is what we called touch screen.
It is all about status in this world.
- И все?
- Вот что такое сенсорный дисплей.
Это все делалось для нашего имиджа.
Скопировать
Oh, it's busted!
The touch screen is gorilla glass.
No, Maura.
О, он разбит!
У сенсорного экрана твердое стекло.
Нет, Мора.
Скопировать
The crazy person who crank-calls me in the middle of the day to accuse me of stealing her phone, which I know I didn't because I'm talking to her on my phone... a special-edition...
Both: sparkly pink, bedazzled touch-screen.
[ Chuckles nervously ]
Чокнутая, которая названивает мне по среди дня, чтобы обвинять меня в краже ее телефона, чего, как мне известно, я не делала, потому что я разговариваю с ней по своему телефону ... специальный выпуск..
сияющий розовый, с ослепительным сенсорным дисплеем.
.
Скопировать
I do.
dinner honoring the CEO of Votron Incorporated, the nation's third-largest producer of the controversial touch-screen
unleashed a blizzard of symbolic chants from above, resulting in a momentary panic,
Интерес есть.
"Ужин стоимостью пять тысяч долларов на человека, данный в честь управляющего компанией "Уотрон Инкорпорэйтед", третьего по значению в стране производителя установок с сенсорными мониторами, которые будут использованы на предстоящих выборах, был вчера грубо прерван.
Сотрудники охраны, замаскированные под поваров и официантов, начали обмениваться некими знаками, из-за чего началась немедленная паника.
Скопировать
So, whoever it was must've known how to use the stage equipment.
No, the lift controls, they're on a touch-screen.
Pretty easy to operate.
Кто бы это ни был, он разбирается в оборудовании сцены.
- Неа, подъёмник управляется с сенсорного экрана.
Достаточно просто.
Скопировать
All right, good.
Oh, good, touch screen.
That's good.
Так, хорошо.
Отлично, сенсорный экран.
Неплохо.
Скопировать
- She's back. Gotta go. Thanks again.
- [Touch screen clicks]
Hey, how'd it go with Bucky?
Она вернулась, я должен идти.
Спасибо еще раз.
Эй, как все прошло с Баки?
Скопировать
Scully, these look like the weird texts you always send.
Touch screen phones don't respond correctly to my fingers.
It's because I've been electrocuted so many times.
Скалли, это похоже на твои странные смски.
Сенсорные телефоны плохо реагируют на мои пальцы.
Это потому что меня так часто било током.
Скопировать
Oh, feel free.
[ Touch screen clicking ]
[ Phone vibrating, ringing ] Heh. Oh. [ Chuckles ]
О, пожалуйста.
.
.
Скопировать
Oh, yeah, but it was crawling with bugs.
I can't get over HP's touch screen.
Good to see you.
Ага, только она кишела багами.
Мне покоя не даёт сенсорная панель Hewlett Packard.
Рад вас видеть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов touch screen (тач скрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы touch screen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тач скрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение