Перевод "toy shops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toy shops (той шопс) :
tˈɔɪ ʃˈɒps

той шопс транскрипция – 31 результат перевода

Fuck, I think you've just sent out a party invite.
Do they sell petrol in toy shops?
No.
Бля, я думаю, ты только что разослал приглашение на вечеринку.
Они продают бензин в магазинах игрушек?
Нет.
Скопировать
For both Meena and Agni as well.
all our rival shops have categorically refused to participate. and a toy company popular with children
The Funtom Company has the prince... Relax.
Мне крышка.
а сейчас я хотел бы продемонстрировать вам немного волшебства.
вы мне не поможете?
Скопировать
Fuck, I think you've just sent out a party invite.
Do they sell petrol in toy shops?
No.
Бля, я думаю, ты только что разослал приглашение на вечеринку.
Они продают бензин в магазинах игрушек?
Нет.
Скопировать
The whole thing. I want someone stable who barbecues and teaches little kids how to play catch.
Which doesn't explain why I spent the entire day looking at Alex Karev like a puppy at a chew toy.
Because he doesn't barbecue either.
много желаний я хочу кого-нибудь стабильного, котрый умеет готовить барбекю который учит играть детей в мяч
Это не Марк Слоан который не объяснит, почему я целый день смотрела на Алекса Кареева, как собачка на игрушку так в чем проблема?
потому, что он тоже не готовит барбекю
Скопировать
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Those shops that worked with us thrived.
Those that didn't, went out of business.
Я составил список магазинов, дружественных нам, и наоборот.
Те магазины, которые работали с нами процветали.
Остальные разорялись.
Скопировать
Close up this din of hateful, dire decay, decomposition of your witches' plot!
You thieve my brains, consider me your toy, my doting Doctor tells me I am not!
No!
Умерьте ярость бурь ужасных, разрушив заговоры ведьм!
Украден разум мой прекрасный, я не игрушка вам теперь!
Нет!
Скопировать
Go and buy it now
It's been selling well in all VCD shops
I recommend that everyone gives it a listen
Идите и покупайте
Она хорошо продается в аудио-видео магазинах
Я рекомендую каждому ее послушать
Скопировать
Ass, bitch!
Here, let's buy you a nice toy to take home.
Dude, that mom is kewl.
- Ладно мама. Сука!
Жопа, сука! - Вот, давай купим тебе милую игрушку домой.
- Чувак, эта мама крута.
Скопировать
Bet the NF hated that.
Dipak had this dream about owning a chain of record shops.
Enormous ones, like, er... big music supermarkets.
Держу пари, Национальный Фронт это бесит.
Дипак мечтал о своей сети музыкальных магазинов.
Таких огромных, таких... больших музыкальных супермаркетах.
Скопировать
Find it.
Are you fly you are not toy.
How nice he flying.
Ты найден.
Ты полетишь, хоть ты и не игрушка.
Как хорошо он летит.
Скопировать
Nearest decent place, you know.
They've got shops here.
There's a limited supply of retailer outlets.
В ближайшем приличном месте, ты же знаешь.
Здесь, тоже есть магазины.
Это просто ограниченные запасы розничных продавцов.
Скопировать
There's a limited supply of retailer outlets.
- That ain't shops.
- You can shop online.
Это просто ограниченные запасы розничных продавцов.
- Но никак не магазины.
- Тогда можно заказывать товары в сети.
Скопировать
One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming.
You think you saw somebody else pick up a toy from the sandbox, and suddenly you want it.
Is that why you said no?
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление.
Тебе показалось, что ты видел, как кто-то взял игрушку из песочницы, и тут же ты захотел поиграть с ней.
Так поэтому ты сказала "нет"?
Скопировать
That's not fair.
This man was a cw toy for a grizzly bear.
There'll be enough to go around.
Так нечестно.
Этот мужчина был игрушкой в лапах медведя-гризли.
Здесь на всех хватит.
Скопировать
About 18,000 euros, I will have to make next week
It's a a wonder that your bride has not come to kiss the toy which toy?
Sorry to keep you waiting no problem.
За 18 000 евро, надеюсь, он будет писать мне каждую неделю.
Я удивлена, что ваша невеста не подошла поцеловать игрушку. Какую игрушку?
Простите, что заставил вас ждать.
Скопировать
This is brilliant.
How much'd it cost in the shops?
A lot more than what I paid for it.
Это круто.
Сколько могут заплатить в магазинах?
На много больше, чем я им плачу.
Скопировать
That's right.
Shops were looted. Houses too.
Isaac, you should find somewhere else to stay.
Вы правы.
Магазины и дома были ограблены.
Исаак, вам нужно найти другое место для приюта.
Скопировать
Trapped by a rich guy a bit over fifty, which occurs frequently.
He lured her with money to make her his toy.
The bed was here.
И помолвлена.
Такое часто бывает - какой-нибудь богатый ублюдок за пятьдесят буквально покупает женщину, делая ее своей игрушкой.
Вот там стояла кровать.
Скопировать
News flash -- white-collar crime is this season's hollywood D.U.I.
Luthorcorp recently purchased 100 acres of land a mile from the dam where lex was building his toy soldiers
And I'm stifling my yawn because?
Сюрприз! В этом сезоне мода на высоколобых преступников.
Луторкорп недавно приобрела сотню акров земли в полутора километрах от дамбы, на которой Лекс играл в своих солдатиков.
И я сдерживаю зевоту ради..?
Скопировать
Boys, clean up this mess!
It looks like a toy store took a dump in here.
I know what will cheer you up.
А то похоже, что магазин игрушек тут нагадил...
Я знаю, что тебя ободрит.
Тебе нужно написать рассказ.
Скопировать
About what?
Twelve years ago, your late wife purchased a toy chest.
Toy chest?
О чем?
Двенадцать лет назад ваша покойная жена купила сундук для игрушек.
Сундук для игрушек?
Скопировать
Wow, I wish I could help you.
I don't recall any toy chest.
I remember.
О, я хотел бы вам помочь
Я не помню никакого сундука.
Я помню.
Скопировать
"Previously on" Desperate Housewives...
John, you're a toy.
You and me, no future.
В предыдущих сериях "Отчаянных домохозяек"
Джон, ты - игрушка.
У нас с тобой нет будущего.
Скопировать
No.
John, you're a toy.
A sweet dumb toy.
Нет.
Джон, ты игрушка.
Милая глупая игрушка.
Скопировать
Can you believe that?
A kid's toy chest.
She'd been dismembered.
Ты представляешь
Детский ящик для игрушек.
Ее расчленили.
Скопировать
No!
Did you use the iron rod as a toy?
First you rip open his arse and then his skull?
Нет!
Ты использовал металлический член, как игрушку?
Сначала ты раскроил его задницу, а потом череп?
Скопировать
But that wouldn't stop us.
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Those shops that worked with us thrived.
Но это не могло бы остановить нас.
Я составил список магазинов, дружественных нам, и наоборот.
Те магазины, которые работали с нами процветали.
Скопировать
I'm sure he loved it to the end, you know?
It's just... his childhood toy.
Tim's childhood pointed towards nothing extraordinary.
Я уверен, он любил его до конца, понимаете?
Это просто.. его детская игрушка.
В детстве Тима не было ничего чрезвычайного.
Скопировать
What do you wanna do?
Toy with me, will you?
- Why do You want that?
А чем бы тебе хотелось?
Давай поиграем?
- Почему ты хочешь поиграть?
Скопировать
- Where?
You told me to toy with you.
- How?
- Куда?
Ты же сам предложил поиграть с тобой.
- Как?
Скопировать
- The house looks lovely.
I saw this wonderful thing for Anthony in the toy shop...
Dinah Madeleine's expecting a baby.
- У них дома царит мир и покой.
Я тут присмотрела милую вещицу в магазине игрушек для Энтони...
Дайна у Мэдлин будет ребенок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toy shops (той шопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toy shops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить той шопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение