Перевод "training courses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение training courses (трэйнин косиз) :
tɹˈeɪnɪŋ kˈɔːsɪz

трэйнин косиз транскрипция – 7 результатов перевода

You have to find what you're going to do.
Training courses as part of your probation.
Whatever.
Вы дожны найти чем занятся наконец.
Обучение,курсы как часть вашого условного срока.
Безотносительно.
Скопировать
What?
Ask her why there's been no follow up, no support, no training courses, no inset, no mentoring.
A member of your staff is having a tough time, you don't just feed them to the wolves.
- Что?
Спроси ее, почему ничто за этим не последовало: ни поддержки, ни учебных курсов, ни курсов повышения квалификации.
У работника из твоего персонала трудное время, ты же не можешь отдать его волкам на съедение.
Скопировать
And for my training exercises, he gave me a pair of his.
Uh, thank you, Buzz, but we do not need the play-by-play for your reserve training courses.
Why are you interested in Julio's feet?
На курсах подготовки он дал мне свою обувь.
Спасибо, Базз, но нам не нужен детальный отчёт с твоих курсов подготовки резерва.
Почему вы интересуетесь размером ноги Хулио?
Скопировать
Don't worry, I'll keep this short.
I know many of you have been asking about our highly sought after training courses.
As a matter of fact, we have one coming up very soon in the south of France so please do ask me or any of my staff about that.
Не волнуйтесь, я буду краток.
Я знаю, что многие из вас спрашивали о наших, пользующихся большим спросом, учебных курсах.
Собственно, один из них скоро будет проводиться на юге Франции, так что можете спрашивать о нём меня или наших сотрудников.
Скопировать
There were rooms upstairs.
There were training courses in the South of France.
If they're coercing the doctors and pharmacists with bribery, corruption and the rest of it, then... we've nailed them.
Наверху были комнаты.
Были учебные курсы на юге Франции.
Если они давят на врачей и фармацевтов путем подкупа, взяток и такого прочего, то... мы их прижмём.
Скопировать
Sure.
We used to do these training courses, and they taught us that drugs are like shoes.
Everyone needs them, but they don't always fit.
Ясно.
Как-то на повышении квалификации нас учили, что лекарства - как обувь.
Они всем нужны, но не всегда подходят.
Скопировать
-Yeah, this is different.
I did really well on my disaster training courses,
I know how to c.P.R., and my triage is--
Но... - Да, это совсем другое.
- Я знаю.
Я хорошо справилась на курсах медпомощи при катастрофах, я знаю, как делать искусственное дыхание, и сортировка больных у меня...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов training courses (трэйнин косиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы training courses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйнин косиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение