Перевод "trampoline" на русский

English
Русский
0 / 30
trampolineбатут батуд
Произношение trampoline (трамполин) :
tɹˈampəlˌiːn

трамполин транскрипция – 30 результатов перевода

We have a problem.
Why don't you reach out and take his trampoline?
- Here, I know what we can do.
Мы столкнулись с проблемой.
Надо бы тебе забрать у него трамплин.
- Так, я знаю, что можно сделать.
Скопировать
This could be significant.
stretches in the gymnasium, when suddenly we decided to take off all our clothes and go for a bounce on the trampoline
The next thing you know, I'm chasing her around the pommel horse and--
Это может быть чем-то существенным.
Что ж, я помню мы делали растяжку, когда неожиданно решили снять всю нашу одежду и пойти попрыгать на батуте.
И в следующий миг я преследую ее вокруг гимнастического коня и..
Скопировать
Go! Don't push.
You're jumping onto a trampoline.
I presume you won't be joining us?
Не толкайся.
Если мальчишка это сделал, то вы тем более!
Я полагаю, вы с нами не пойдете? Нет!
Скопировать
How did he die?
Doing trampoline. At a Mickey Mouse Club.
He was teaching his kids and miscalculated his jump.
- Да. А как он умер?
Прыгал на трамплине в детском лагере.
Перед своими детьми. Он им пример показывал.
Скопировать
Oh, no, you don't.
That trampoline is mine!
That seltzer ain't free.
Ничего у тебя не выйдет!
Батут будет мой!
Сельтерская - не бесплатно!
Скопировать
- That's me.
You here for the trampoline?
- Yeah. What's the deal?
- Это я.
Ты - за батутом? Да.
Ну, так что?
Скопировать
I told you this was a bad idea.
I'll get rid of the trampoline.
Hey, Krusty.
Я говорила, что эта затея - плохая. Хорошо!
Я избавлюсь от батута.
Красти!
Скопировать
There we go.
Trampoline.
Yep, it's finally gone.
[ Skipped item nr. 66 ]
Прощай: дорогой мой батут.
Да: больше я его не увижу.
Скопировать
I'm thirsty.
Trampoline.
All right. You win for now... but someday you'll rust!
Я хочу пить.
шах и мат, мистер Батут.
[ Skipped item nr. 72 ]
Скопировать
Dad.
- You really wanna get rid of this trampoline?
- Uh-huh.
Пап?
Ты серьезно хочешь избавиться от батута?
Смотри.
Скопировать
Shh.! Quiet. You'll wake up old man Simpson.
Hey, no more trampoline.
Let's jump on the car instead.
Разбудишь старика Симпсона.
Батута больше нет.
Давай лучше попрыгаем на машине!
Скопировать
Let's jump on the car instead.
Okay, the trampoline was a bad idea.
But you know what? At least I'm out there trying new things.
Давай лучше попрыгаем на машине!
[ Skipped item nr. 85 ] Но знаешь что?
Я хотя бы пытаюсь разнообразить нашу жизнь.
Скопировать
The ice cream's gonna melt... soon.
We got the trampoline.
Come on, boys.
У нас есть батут!
Давайте поиграем!
Это здорово!
Скопировать
- Fine thanks.
- Are you still doing trampoline?
- No, trapeze with my brothers.
- У меня все в порядке.
Ты еще с Эсмеральдой? Нет.
Сейчас выступаю на трапеции в тандеме с братом.
Скопировать
- Okay.
- Is that a trampoline?
- Yeah. You wanna try it?
Хорошо.
- Это батут?
- Да, попробовать хотите?
Скопировать
Stand there and get air.
Get some air between you and the tramp... oline.
There.
Высоко. Давайте.
Чтоб был воздух между вами и ба..тутом.
Вот.
Скопировать
Let's see now.
He had the trampoline.
He broke that.
Давайте посмотрим.
У него был трамплин.
Он его сломал.
Скопировать
Minus two.
Now, Kelso, last summer you "accidently"... bounced Jackie off a trampoline.
When she woke up in the hospital, what were her first words?
Минус два.
Теперь, Келсо, прошлым летом ты "случайно"... помог Джеки упасть с трамплина.
Какими были ее первые слова, когда она очнулась в больнице?
Скопировать
You insisted on a grill.
You know how to jump on that damn trampoline.
But jumping into life ...
Ты сам настоял на том, чтобы сделать мясо на гриле.
Всё, что ты умеешь, - прыгать на этом проклятом трамплине.
Но чтобы выпрыгнуть в реальную жизнь...
Скопировать
Nothing ça.
could take , say, a broom, soak it in brake fluid, the other end put me in the ass me stalling on a trampoline
I essayé, but I can not do, because... I remember when the singers étaient singers, types ugly...
Ничего подобного.
Все, что хочу сказать, это что вы могли бы взять, например, метлу, намочить ее в тормозной жидкости, засунуть другой конец мне в задницу подкинуть меня на трамплине в едущем лифте и я бы на стене написал песню получше, всего-то.
Я пытался, но не могу с этим справиться, потому что я помню время, когда певцы были певцами.
Скопировать
Well, what happened to my dinner party?
Forman, but Marilu Henner only gets on the trampoline once a year... and I'm not gonna miss it.
Where the hell does Eric get off acting like I make him do stuff?
Что ж такое стряслось с моим ужином?
Простите, миссис Форман, но Марилу Хеннер раз в году на батуте прыгает, я не могу это пропустить.
С чего это Эрик взял, будто я заставляю его что-то делать?
Скопировать
- Perfect.
A trampoline.
That's new.
- Супер.
Трамплин.
Что-то новенькое.
Скопировать
Ah!
We never got to do the trampoline thing.
Hey, I'm done with Catholic school.
Блин!
Мы так и не попробовали на батуте.
С католической школой покончено.
Скопировать
He's out.
Hey, Carrie Gerber has a trampoline.
Carrie Gerber also has a big, hairy mole.
Ну его нафиг.
У Керри Гербер есть батут.
У Керри Гербер есть еще и здоровая волосатая родинка.
Скопировать
Listen.
If you run up and don't jump on the trampoline, that happens.
Merel, you just did very well.
Послушайте.
Так получается, кода вы разбегаетесь, но не отталкиваетесь.
Мерел, у тебя замечательно получилось.
Скопировать
And no work could be done 'cause George hadn't made up the plans.
And, in the meantime, T.J. could've changed occupations or injured himself bouncing on his trampoline
But how could you risk saying "okay" to anything with T.J?
И что никакие работы не буду проводиться, так как Джордж ещё не составил планы.
А в это время Ти Джей мог бы сменить профессию, или пораниться, прыгая на батуте, и отказаться от работы.
Но как ты осмелился сказать "да" Ти Джею хоть в чём-то?
Скопировать
I mean it. I would rather die.
It's better to die than to live like you, a bitchy trampoline.
Oh, well, what do you know?
Честное слово, я лучше умру.
Лучше умереть, чем жить как ты, стервозным батутом.
Да что ты понимаешь...
Скопировать
I thought maybe you might want to show him the trampoline out back.
You have a trampoline?
No, but our neighbors do. Take him girls.
Думаю. Вы вместе можете пойти попрыгать на батуте.
У вас есть батут?
Он есть у наших соседей.
Скопировать
Girls, I'd like you to meet a friend of mine. This is Ben.
I thought maybe you might want to show him the trampoline out back.
You have a trampoline?
Девочки, познакомьтесь с моим другом.
Думаю. Вы вместе можете пойти попрыгать на батуте.
У вас есть батут?
Скопировать
Jumping.
Well, who told you, you could jump on our trampoline? Jim.
He's my uncle.
Прыгаем!
Кто вам разрешил прыгать на моем батуте?
- Джим!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trampoline (трамполин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trampoline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трамполин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение