Перевод "tuna melt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tuna melt (тьюно мэлт) :
tjˈuːnə mˈɛlt

тьюно мэлт транскрипция – 30 результатов перевода

I ordered coffee.
She brought me a tuna melt and four plates of curly fries.
Score.
Я заказал всего лишь кофе.
А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри
Зачо-от!
Скопировать
Caesar.
You know what the key to a truly successful tuna melt is?
- What?
Цезарь.
Ты знаешь, что настоящий тунец успешно плавает?
- Что?
Скопировать
Yes, sir.
Now I'm gonna be smelling to high heaven like a tuna melt.
What would you say if I told you that Lindsay might be willing to get back together with you?
О, ну отлично!
Теперь мне придется нюхать аромат размораживающегося тунца!
Тобиас, чтобы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что Линдсей может быть хочет снова сойтись с тобой? О-о. Тогда я позвоню ей прямо сейчас!
Скопировать
Shh!
Bring me the dirtiest, greasiest tuna melt you got.
And a milkshake.
Тсс!
Принесите мне самый ужасный жирный паштет из тунца, который у вас есть.
И молочный коктейль.
Скопировать
You'd look like this too if you had melted cheese over you.
The tuna melt. The chicken melt. That's a veggie melt.
Tuna, chicken, veggie.
Ты бы тоже так выглядела, если бы была залита расплавленным сыром.
Этот с тунцом, этот с курицей, этот вегетарианский.
Тунец, курица, вегетарианский...
Скопировать
I'd like to acknowledge Mrs Herbert for spearheading the potluck dinner.
Her hard work and tuna melt...
She's adorable, isn't she?
Я признателен миссис Герберт за благотворительный ужин.
Её усердие и тунец растопили...
Она - прелесть, правда?
Скопировать
Three fucking days, and not one fucking word.
Deb, I got the tuna melt.
And I got the turkey wrap?
Три грёбаных дня, и ни единого грёбаного словечка.
Деб, я просила сэндвич с тунцом...
А я рулет с индейкой.
Скопировать
I do.
Lay it on me like a slice of cheese on a tuna melt.
I am ready.
Хочу.
Выдавай всю правду так, как кусочек сыра тает на тунце.
Я готов.
Скопировать
They'd be less milk left, probably.
It would eat all the tuna melt.
All the tuna melt would go, yes.
Возможно, в нем станет меньше молока.
Она съест все сандвичи с тунцом.
И сандвичи с тунцом исчезнут, да.
Скопировать
It would eat all the tuna melt.
All the tuna melt would go, yes.
But something quite extraordinary would happen.
Она съест все сандвичи с тунцом.
И сандвичи с тунцом исчезнут, да.
Но произойдет что-то весьма потрясающее.
Скопировать
No, you don't tell me how to do my job, sister.
I don't tell you how to bring a trucker a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at.
I am not a waitress.
Я и без тебя знаю, что мне делать, сестренка.
Я же не учу тебя, как приносить дальнобойщику бутерброд с тунцом в той забегаловке, где ты работаешь.
Я не официантка.
Скопировать
I'm gonna go to the men's room.
Would you order me a- a tuna melt?
- yeah.
мне нужно в уборную.
Можешь заказать мне
-суфле из тунца? -Да
Скопировать
- we're leaving.
- what about your tuna melt?
- these folks want to enjoy their family time alone.
Мы уходим.
Как там твой толстолобик?
-Эти чудики хотят насладиться своим семейным временем в кругу семьи
Скопировать
I didn't order your life story.
I ordered a tuna melt.
Why's it so hot in here?
Я не заказывал твою биографию.
Я заказал сэндвич с тунцом.
Почему здесь так жарко?
Скопировать
Love it!
Still waiting on that tuna melt, sweetheart!
My memory chip does not register ordering a pizza.
Блеск!
Я всё ещё жду свой сэндвич, милочка!
Мои регистры памяти не содержат данных о заказе пиццы.
Скопировать
Word gets around.
-l'll just have a tuna melt and a beer.
-Sure.
Люди говорят.
-Я возьму бутерброд с тунцом и пиво.
-Конечно.
Скопировать
Welcome back.
I'll have an Arnold Palmer and a tuna melt.
You sure you're ready to commit?
Рада вас снова видеть.
Мне коктейль "Арнольд Палмер" и горячий сэндвич с тунцом.
Уверены, что готовы разориться?
Скопировать
- Okey-dokey.
$9 for a tuna melt, it's canned tuna, a slab of cheese and toast.
Feld's probably getting kickbacks.
- Оки-доки.
$ 9 за сэндвич с тунцом. Это ж тунец из банки, кусок сыра и тост.
Филд с них, небось, получает откаты.
Скопировать
I wouldn't count on getting them back, 'cause someone who would stab their own teammates in the back ... probably not the best business partner.
Yeah, Teddy, I don't think you're gonna have much time for that tuna melt.
You guys are full of crap.
Я бы не рассчитывал получить их обратно, Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину...не лучший партнер для бизнеса.
Думаю, Тедди на сандвич с тунцом, у тебя времени нет.
Вот ведь говнюки.
Скопировать
Can we get you anything?
- A tuna melt would be nice.
- Ha.
Желаешь что-нибудь?
- Пожалуй, сандвич с тунцом.
- Ха.
Скопировать
All right, I'll be in my booth.
I'm going to order a tuna melt and three Midol, please.
Wait, how are we gonna get there?
Ладно, я буду на своем месте.
Мне сэндвич с тунцом и сыром и три таблетки от спазмов, пожалуйста.
Погоди, а как мы туда доберёмся?
Скопировать
This is one good-looking panini.
Hand me the tuna melt.
Yep.
Один классный Панини.
Подай мне сандвич с тунцом
Ок.
Скопировать
- Come with me.
Okay, I didn't want a tuna melt anyway.
- You're being reassigned.
- Пойдем со мной.
Ладно, я все равно не хочу сэндвич с тунцом.
- Тебя переводят.
Скопировать
I'm not.
I didn't want a tuna melt anyway.
What happened?
Я нет.
Я все равно не хочу сэндвич с тунцом.
Что случилось?
Скопировать
Don't.
Maybe a nice tuna melt.
Stop it.
Не стоит.
Может, хорошего тунца.
Прекрати.
Скопировать
Come with me, and you'll find out why.
Okay, I didn't want a tuna melt anyway.
I'll drive.
Пойдем со мной и ты узнаешь почему.
Ладно, я все равно не хочу сэндвич с тунцом.
Я за рулем.
Скопировать
Punctuality is the number one rule in my employee handbook, which I've adorably named the Han-book.
Nobody's gonna die if I'm not here to drop off a tuna melt.
In fact, they're more likely to die if I do drop it off.
Пунктуальность это правило номер один в моем руководстве для работников, которое я с восхищением назвал Хан-оводство (Han-book). Расслабься, Хан.
Никто не умрет, если я не здесь, чтобы вываливать рубленного тунца.
Скорее всего они умрут, если я буду это делать.
Скопировать
Al right, stop making that burguer right now!
Henry wants the tuna melt!
Isn't that right, Henry?
Хорошо, прекрати готовить этот бургер сейчас же!
Генри хочет сэндвич с тунцом!
Так, Генри? Нет, папаня.
Скопировать
You're getting the burger, Henry!
Not if I make the tuna melt first!
Good luck! (grunts)
Ты получишь бургер, Генри!
Нет, если я приготовлю тунец первым!
Удачи!
Скопировать
Look at those two.
Taking a bite out of crime one tuna melt at a time.
(LAUGHING)
Эй ты, подкидыш африканский, может возьмешь у нас заказ?
Гляньте-ка на тех двоих.
Может дело они и не раскусят, зато тунца заглотят на "раз-два".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tuna melt (тьюно мэлт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tuna melt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюно мэлт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение