Перевод "type of business" на русский
Произношение type of business (тайп ов бизнос) :
tˈaɪp ɒv bˈɪznəs
тайп ов бизнос транскрипция – 12 результатов перевода
I got tired.
You can't imagine what type of business that is.
You already gave orders?
Я так устал.
Не представляешь, что это за работа.
- Ты уже отдал приказ?
Скопировать
Where I'll will rule.
What type of business?
I'm just contemplating the many possibilities.
Я сам буду руководителем.
Что за дело?
Сейчас я как раз рассматриваю разные варианты... вот...
Скопировать
You'll never find a good husband here.
Anyhow, if you'd like to get out in the world, I was thinking I could set you up with a bakery or some type
So you can be independent.
Ты никогда не найдёшь хорошего мужа здесь.
Во всяком случае, если бы ты хотела выйти в мир, я думал, что мог бы помочь тебе с пекарней или чем-то подобным.
Чтобы ты могла быть независимой.
Скопировать
Business.
What type of business might it be?
Railroad, but cut the top and the overcoat, so I can wear this. Very good.
Деловая
И какого же рода это дело будет?
Железная дорога, но сшейте пиджак и пальто так, чтоб я мог носить это.
Скопировать
It's our own porn studio.
I know it's not exactly the type of business Pope Industries usually associates with, but... it could
AUGUST: And our other piece of business?
Это наша порностудия.
Знаю, это не совсем тот бизнес, с которым обычно ведёт дела "Поуп Индастриз", но... он может быть весьма доходным для теневого партнёра.
А как же наше другое общее дело?
Скопировать
Anything you can tell me about your past together?
The business, the girls, whatever type of business you two have on the side?
Does he get his hands dirty?
Ты можешь что-нибудь рассказать о вашем общем прошлом?
Бизнес, девочки, какие другие дела у вас с ним были?
Он не боится запачкать рук?
Скопировать
Yes.
What type of business?
It's nothing.
ƒа.
акой вид бизнеса?
ƒа так мелочи.
Скопировать
But you had to give up a successful career of your own.
High-end sales type of business.
Following someone else's dream must be, uh...
Но вам пришлось бросить успешную карьеру.
Крупный бизнес с большой клиентурой.
Следовать за чьей-то чужой мечтой наверное...
Скопировать
Oh, believe me, the pleasure's all mine.
But there's one more thing you need to learn about this type of business.
As I said before... never turn your back on the buyer.
Поверьте, это мне одно удовольствие.
Но есть еще одна вещь,которую вам следует запомнить о таком бизнесе как этот.
Как я говорил раньше... никогда не поворачивайся спиной к покупателю.
Скопировать
I'm talking about smart business.
So what type of business you planning?
I'mplanning something organized, something big.
Я говорю о продуманном деле.
Так что за дело ты планируешь?
япланирую/ кое-чтоорганизовать,/ кое-что крупное.
Скопировать
I mean, 90 percent of the time, the shit be about business.
This is the type of business where you're gonna meet a bitch like that.
Bitch can never be proud of me either.
Я имею в виду, 90 процентов времени, то дерьмо будет о бизнесе.
Это вид бизнеса где ты собираешься встретить сучка подобное.
Суки никогда не может гордиться мной тоже.
Скопировать
For the... internal massage.
Well... well, I don't... know what went on between the two of them, but this is not that type of business
Okay, I get it.
На... внутреннем массаже.
Ну... ну, я не знаю, что между ними было, но я таким не занимаюсь.
Хорошо, я поняла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов type of business (тайп ов бизнос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы type of business для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайп ов бизнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение