Перевод "voice match" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение voice match (войс мач) :
vˈɔɪs mˈatʃ

войс мач транскрипция – 17 результатов перевода

Judge'll love when we parade her out as our trial witness on the ID.
An AUSA authenticating a voice match for herself is pretty much bullshit.
I agree.
Судья будет счастлив, когда услышит такие показания.
- Опознание подозреваемого по голосу прокурором – это фигня.
Согласен.
Скопировать
I can make a believable facsimile of James's voice, there is one catch.
You need as close a voice match as possible.
Like father, like son.
Я могу достоверно подделать голос Джеймса, но есть один момент.
Для этого тебе нужен максимально похожий голос.
Яблочко от яблоньки.
Скопировать
- Send it down to gangs and drug squad. - (Shouting indistinctly)
- See if we can get a voice match from anyone on their wires. - (Man) Please settle down, ma'am.
- Really? Thanks.
Отправь это в отдел по борьбе с оргпреступностью.
Посмотрим, может голос совпадет с кем-то, кого они прослушивали.
Серьезно?
Скопировать
Goldie the pimp-- was that his voice on the tapes?
The voice match was inconclusive.
It's a crap recording, so it's tough to match.
Голди, сутенер - это был его голос на пленке?
Мы не уверены, что это был его голос.
Качество записи хреновое, сложно сопоставить голоса.
Скопировать
Got it.
That's facial recognition and voice match.
It's him.
Получили.
Идентификация по лицу и голосу завершена.
Это он.
Скопировать
Since when has - It's not an alphanumeric password-- it requires an audio file.
A voice match?
That's usually the case.
С каких пор это стало проблемой?
Может голос?
Обычно так и бывает.
Скопировать
Yes, this is Secret Service Agent Marcus Finley.
Please use voice match for verification.
- Verified.
Да, это Секретная служба Агент Маркус Финли.
Пожалуйста, используйте голос для проверки.
- Проверено.
Скопировать
This is Secret Service Agent Marcus Finley.
Please use voice match for verification.
- Verified.
Это агент секретной службы Маркус Финли.
Пожалуйста, используйте голосовую запись для проверки.
- Подтверждено.
Скопировать
Hey, guys.
Uh, there was no voice match, but there was a point of origin on the call.
Seagulls?
Эй, ребята.
Мы не получили образец голоса, но кое-что настоящее в звонке было.
Чайки?
Скопировать
Yes, sir.
Friend of ours at NSA ran a voice match on archived cellular traffic.
Said that they made a phone call about an hour ago.
Да, сэр.
Наши друзья в АНБ провели распознавание голоса на архивах телефонных звонков.
Говорят, что они сделали звонок около часа назад.
Скопировать
Mr. President, a man identifying himself as Thomas just called in to the White House switchboard, asking to speak to you.
We're attempting to run a voice match to the first call you received from him.
Oh, I'll recognize his voice.
Господин Президент, человек, который представился как Томас, только что позвонил на линию Белого Дома, и попросил соединить с вами.
Мы пытаемся установить по голосу, тот ли это человек который звонил вам ранее.
Его голос я узнаю.
Скопировать
We can't be sure that the victim did.
But we won't know they didn't until Adam checks the 911 database for a voice match.
Yo, boss, there's over tens of thousands of calls a day and...
Мы не можем быть уверены, что это была жертва.
Но мы не узнаем этого до тех пор, пока Адам не проверит базу данных службы 911.
Ой, босс, но это же более 10 тысяч звонков в день и...
Скопировать
we lost everything.
We have a voice match?
Nothing that will hold up in court but it's them.
мы потеряли все.
У нас есть голосовое совпадение?
Ничего, что прокатит в суде, но это они.
Скопировать
Any suspects from there?
I'm trying to get a voice match here;
do you think you can take over?
Подозреваемые есть?
Я пытаюсь получить голосовое совпадение здесь;
думаешь сможешь взять это на себя?
Скопировать
Anything else?
Schneider's fingerprints and voice match.
Look honestly, you've got to trust me.
Что-нибудь еще?
Кроме ключа для сейфа необходима... идентификация отпечатков пальцев и голоса доктора Шнайдера.
Честно, вы должны мне поверить.
Скопировать
Samashki's in chechnya.
I'm seeing if we have audio for a voice match.
Great.
Город Самашки в чечне.
Я ищу, есть ли способ сопоставить голос.
Отлично.
Скопировать
We'll be in position outside in a surveillance van.
And since we have no idea what Ahktar looks like and only a couple phone recordings to voice match, it's
The second he has positive ID, Rich will use the phrase...
Мы будем снаружи в фургоне наблюдения.
И раз мы понятия не имеем, как выглядит Ахтар, и у нас только пара аудиозаписей его голоса, то это работа для мистера Доткома – опознать цель.
Как только Рич его заметит, он использует кодовую фразу...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов voice match (войс мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voice match для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить войс мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение