Перевод "voice recorder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение voice recorder (войс рикодо) :
vˈɔɪs ɹɪkˈɔːdə

войс рикодо транскрипция – 15 результатов перевода

Okay.
It's a voice recorder.
Castle, can you hear me?
Хорошо.
Это диктофон.
Касл, ты меня слышишь?
Скопировать
Flight data recorder's intact.
Wish we had the cockpit voice recorder, too.
Yeah, join the club.
Черный ящик нетронут.
Хотелось бы, чтобы у нас также были записи из кабины пилота.
Присоединяйся.
Скопировать
I don't know, G. Eric said the password was an audio file-- it doesn't have to be words.
All right, so we could also be looking for a thumb drive or a voice recorder or a... CD-ROM.
Music CDs?
Не понимаю, Джи. Эрик сказал, что пароль - это аудио файл, это не должны быть слова.
Хорошо, мы можем еще поискать флэшки или диктофон или компакт-диск.
Музыкальные диски?
Скопировать
Blow would've killed him instantly.
Has the, uh, has the voice recorder been recovered from the cockpit?
Not yet.
Что-то, что мгновенно убило бы.
Записи разговоров в кабине уже найдены?
Еще нет.
Скопировать
The guy in that house has a voice.
You have a voice recorder.
You're gonna put the two together.
У парня в этого доме есть голос.
У тебя есть диктофон.
Тебе надо совместить их.
Скопировать
Oh, and, westen, don't dawdle.
Otherwise, i'm switching to lead. [ beeps, lock disengages ] [ voice recorder beeps ] carver:
jonathan carver.
- И да, Вестен, не трать времени попусту.
В противном случае, я возьму командование на себя.
Джонатан Карвер.
Скопировать
Normally I wouldn't have access to this.
It's the cockpit voice recorder for united britannia flight 2485.
It was one of ours.
Обычно у меня нет доступа к таким записям.
Но это запись переговоров в кабине рейса United Britannia 2485.
Одного из наших.
Скопировать
Or not until now,at least not until flight 2485, for some reason.
And the cockpit voice recorder remember what the E.V.P. Said?
"No survivors."
До сегодняшнего дня не было, по крайней мере, до рейса 2485, по какой-то причине.
А запись переговоров в кабине? Помнишь, что говорилось в том ЭГФ?
"Выживших нет".
Скопировать
All right, so, what do you got?
Well, there's definitely E.V.P. on the cockpit voice recorder.
Yeah?
Ладно, что у тебя?
Ну, на записи переговоров в кабине определённо есть ЭГФ.
Да?
Скопировать
They were.
Where's the cockpit voice recorder?
Oh, that's been logged in with NTSB in Washington.
Так и было.
Где записи переговоров пилотов из кабины?
О, они переданы в Нацуправление безопасности транспорта в Вашингтон.
Скопировать
Yes, he is.
My son edit things, so he probably took his camera and his voice recorder
Then, do you want to listen to it?
это он.
наверняка у него были с собой фотоаппарат и диктофон.
хотите ее послушать?
Скопировать
I don't trust the people I work with.
That's my father's voice recorder. How'd you get that?
How'd you lose it?
Я не доверяю людям с которыми работаю."
Это диктофон моего отца.
Где вы его взяли? Как вы его потеряли?
Скопировать
Whoa, my daughter what?
Christine kept detailed notes on a voice recorder.
It's an instruction manual on how to use us to keep the life force alive.
Ну, моя дочь что?
Кристин оставила подробные записи на диктофоне.
Это предписание о том, как использовать людей, чтобы поддерживать жизненную силу.
Скопировать
What are you doing with that?
It... looks like my voice recorder.
I was a reporter.
Что ты делаешь с ним?
Он... похож на мой диктофон.
Я была репортёром.
Скопировать
- What the hell is that thing?
- It's a voice recorder. Like they use in the talkies.
Just go get 'em at the cabin.
Это что за штука?
Она воспроизводит голос, как в звуковых фильмах.
ГЕНРИ: Возьмите их в хижине.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов voice recorder (войс рикодо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voice recorder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить войс рикодо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение