Перевод "vomits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vomits (вомитс) :
vˈɒmɪts

вомитс транскрипция – 30 результатов перевода

I'll be interviewing some sitters, but I'll be here.
(VOMITS] -It's my Chanel!
-I'm sorry.
Мне нужно будет провести собеседование с несколькими нянями, но я буду тут.
Ты правда в порядке?
- Это же Шанель! - Прости.
Скопировать
He has horns
Vomits fire
Goes out only at night
У него рога.
Он плюётся огнём.
Он появляется лишь по ночам.
Скопировать
Dad usually comes home late, drunk.
He staggers and vomits all over the house.
When did your father's club close?
Папа обычно приходит домой поздно, пьяный.
Шатается по дому, и его всюду тошнит.
Когда закрылся клуб твоего отца?
Скопировать
Remember whom you are to deal withal.
vagabonds, rascals, and runaways a scum of Bretons, and base lackey peasants whom their o'er-cloyed country vomits
Make us thy ministers of chastisement.
Припомните, с кем предстоит вам бой:
С бродягами, с отребьем, с беглым сбродом, С бретонской рванью, подлым мужичьем, С блевотиной объевшейся страны -
Орудьями возмездья сделай нас.
Скопировать
That's because of the inflammation of her insides.
It really does give them a raging thirst and the more she drinks the more she vomits.
It is very weakening.
Это из-за внутреннего воспаления.
В таких случаях часто бывает мучительная жажда, и чем больше она пьет, тем больше ее рвет.
- Это сильно истощает.
Скопировать
I shouldn't have had that second cup of coffee.
Jim never vomits at home.
Sorry to wake you. I'm looking for a doctor. There's nothing to worry about.
- Мне не стоило пить вторую чашку кофе.
- Дома Джимми никогда не рвало.
- Извините, что разбудила Вас, но я ищу доктора, хотя беспокоиться не о чем.
Скопировать
Is that alcohol on your breath?
[VOMITS]
Hey, how's the boy?
- Черт!
БАЙРОНА ТОШНИТ
- Как наш малыш?
Скопировать
When we play our game...
- so Pedro vomits on his head, right?
It goes all over his hair, trickles down his neck.
Готовьтесь, джентльмены...
И Педро блеванул ему прямо на башку!
Иди ты! С волос скатилось вниз, попало в глаза.
Скопировать
- You know what's going on?
First, he vomits on me.
Then he burns down my father's cabin.
- Знаешь, что происходит?
Во-первых, его на меня вырвало.
Потом он спалил домик моего отца.
Скопировать
Well then, there's your chance.
If she vomits on you, obsession cured.
- What if she tells Janet?
это твой шанс.
одержимость вылечена.
- А если она расскажет Джанет?
Скопировать
Let's just drop it like it's hot.
HE VOMITS Oh, shit, man!
I'm sorry.
Дай ему упасть, будто он горячий.
Вот дерьмо!
Прости.
Скопировать
That's still way more than you should be-- Just shut up and" Oh.
[VOMITS THEN COUGHS]
Dig. Hey, I'm not doing super great.
чем тебе... - Заткнись уже и...
Копай.
Я сейчас не лучший помощник.
Скопировать
Derman Gurpgork.
[ARCHER VOMITS] No, I don't think he can keep bread down. No, no, no, I think it's--
Derman is medicine.
Дерман гурпгорк этмек!
он всё ещё говорит про хлеб... кажется...
- "Дерман" - это лекарство!
Скопировать
Force it in until he can bear no more.
If he vomits, force more.
Understand?
нажимаем, проталкиваем как только можно.
А когда его вырвет, проталкивай ещё глубже.
Понимаешь меня?
Скопировать
(GAGS)
(VOMITS)
(PANTS)
(Prikolami) ,mk
(Рвет)
(БРЮКИ)
Скопировать
Next, Flavia, you're gonna blow some bubbles with the (bleep).
And then Amy, you're gonna sit on a dildo while Flavia vomits the (bleep) into your mouth, then you vomit
Yeah, that's it, the end.
После, ты, Флавия, побулькаешь в го*не, сделаешь пузырики.
А дальше, Эми, ты будешь сидеть на фалоэмитаторе, пока Флавия плюет го*но тебе в рот, потом ты плюешь го*но обратно в рот Флавии, И Флавия снова отправляет го*но тебе в рот.
Все, на этом конец.
Скопировать
Gay-vy Crockett, boom, nailed it.
[VOMITS] No, I'm pretty sure I'm dying.
Since you're too pussy to call for an extraction...
Гейви Крокетт бум... подколол.
что умираю.
И раз уж ты так трусишь вызвать извлечение... копаю...
Скопировать
This place is the theater.
My friend, there was a time this modest hall resounded with Shakespeare, seasons of it, great vomits
My last turn was when I gave my Leontes!
Это место театр.
Мой друг, было время, когда в этом скромном зале звучал Шекспир, целые сезоны Шекспира.
В последний раз я играл короля Леонта!
Скопировать
This girl has an amazing party trick, dude.
As soon as you take off your pants, she projectile vomits all over you.
- Brenna, Brenna, Brenn...
Чувак, у этой девчонки есть потрясающий трюк для вечеринки.
Как только вы снимаете штаны, он сразу же выпускает рвотный снаряд по вам.
- Бренна, Бренна, Бренн...
Скопировать
You wouldn't be wrong.
I was raised to believe the devil vomits Spaniards.
Besides which, he'll be traveling in your custody, Charlie, in the bosom of his king's mortal enemy.
Вы не ошиблись бы.
Я вырос с убеждением, что испанцы извергнуты дьяволом.
И потом, он будет под твоим присмотром, Чарли, под присмотром смертельного врага короля.
Скопировать
Okay, thanks.
Sometimes she passes out when she vomits, so I should go spot her.
You know how I've always wanted lesbian friends?
Хорошо, спасибо.
Иногда она отключается когда ее тошнит, так что я лучше пойду, прослежу за ней.
Ты же знаешь, что я всегда хотел подруг лесбиянок?
Скопировать
You know, she's a bit of a drama queen.
[Vomits]
You all right, mother?
Знаешь, она отчасти королева драмы.
-
Ты в порядке, мама?
Скопировать
I think I'm gonna be sick.
[ vomits ] We're holding hockey mom, but I don't think she's our killer.
- That lady's as squeamish as Frost.
Меня сейчас стошнит.
Мы задержим хоккейную мамочку, но не думаю, что она убийца.
- Эта леди так же брезглива, как Фрост.
Скопировать
I don't... feel so... (Radio chatter)
(Gags) - (Vomits) - Oh, come on!
- O... kay. - (Coughing)
Я не очень... хорошо себя чувствую...
Ох, да ладно!
Отлично.
Скопировать
Just get back.
Let's roll him on his side in case he vomits.
- Okay.
Просто отойдите.
Давай перевернём его набок, на случай, если его вырвет.
- Хорошо.
Скопировать
Okay. Let's-let's just put our hands together, okay?
Thy kingdom come, thy will be done on- [vomits]
Oh! (Kordis) Stay h e re.
так возьмёмся все за руки
отче наш на небесах да светится имя твоё да прибудет царствие твоё
стойте здесь
Скопировать
Ian: Now, Mona, hold still.
[Vomits] All right.
Get her upright!
Так, Мона, теперь терпи.
О Боже! Не двигайся.
Поднимите её.
Скопировать
[ Pop! Pop! Pop!
[ Vomits] [ Pop! ]
It's time to take down the master control program!
Получи и распишись, полу-человек, полу-акула, они абсолютно не похожи на черепашек-ниндзя!
Думаешь, это история о четырех животных, превратившихся в веселых подростков?
Подумай снова!
Скопировать
Sunsets do not make me feel the pain of adolescence.
I give back to the landscape, the vomits of experience.
Poetry is senseless...
Сумерки меня больше не ранят, как раньше, когда я была подростком.
Я спокойно отдаюсь тошнотворному пейзажу опыта.
Поэзия не имеет смысла.
Скопировать
Hi, how are you? Good to see you.
[vomits] [knocking] Just a minute, please.
[Water running] [gargling, spits] [typewriter keys clicking] "Baron von Cleopart heard the man screaming outside the door of his castle.
Рада вас видеть.
Одну минутку, пожалуйста.
Барон Ван Клеопат услышал человека, кричащего снаружи своего замка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vomits (вомитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vomits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вомитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение