Перевод "warner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение warner (yоно) :
wˈɔːnə

yоно транскрипция – 30 результатов перевода

I'm down here!
This is brought to you by HBO, which is subsidiary of Time Warner, also owned by America On Line...
"You've got mail". I hope you don't have stocks!
Вот он я!
Выступление транслируется компанией HBO, которая является дочерней компанией "Time Warner", которой владеет America OnLine...
"Вам письмо!" Надеюсь, у вас нет акций!
Скопировать
What's your take? This is going back a few years.
In '96, '97, I was commissioned by Warner Bros to write a script for a new Superman movie.
And how it came about, I think, was that somebody saw Mallrats... ...somebody at Warner Bros and was just like...
на сценарий для нового фильма про Супермена.
А как так получилось? Как по мне, кто-то поглядел Mallrats...
Кто-то с Warner Bros., кто-то из верхов... послушал разговоры Броди и Ти-Эса про криптонитовый презерватив и решил: "Походу, этот хрен рубит в Супермене".
Скопировать
The next day, got another call from my agent:
"They wanna meet with you at Warner Bros. Again." I said, "All right."
So I go back, and it's the two dudes and now there's a third dude.
Всё равно ж балду гоняю.
Возвращаюсь, сидят -- первый чувак, второй чувак, а с ними и третий.
Уселись амфитеатром, сажают меня напротив, и первые двое такие:
Скопировать
Watched Brodie and T.S. talk about the Kryptonite condom, and they were like: "This guy seems to know a lot about Superman."
So I got called in for a meeting at Warner Bros.
At this point, the script for Chasing Amy had started circulating.
И вот меня пригласили в Warner Bros., сказали: "Есть парочка проектов, надо переписать сценарии".
К тому моменту сценарий Chasing Amy пошёл по рукам, и народ подумал: "А, так он умеет писать!
.." И мне предлагали переписать сценарий-другой. В Warner Bros. сказали: "Есть три проекта -- на выбор".
Скопировать
I invite Jon because I know he doesn't know anything about my work.
In fact, nobody at Warner Bros. knows my work beyond having read the script for Chasing Amy.
I was always afraid somebody at Warner Bros. Would be like:
Разве что сценарий Chasing Amy проглядывали.
Меня ни на секунду не покидал страх: а ну как Warner Bros. одумаются! "Мы... мы доверили миллионный...
мультимиллионный франчайз... Клеркоделу?
Скопировать
It's shattered.
WARNER: Pay close attention to the fracture pattern of the ribs.
Most are cracked and broken, perimortem.
Она раздроблена.
- Обратите внимание на характер повреждений ребер.
Большая часть имеет трещины и переломы, полученые до смерти.
Скопировать
Very campy.
I went back to Warner Bros., sat down with the dude.
He was like, "What did you think?" I said, "It was quite bad."
Он такой: "Какие мысли?" Я говорю: "Ну, жуть какая-то".
Он мне: "Жуть как хорошо?" Я ему: "Нет, жуть как плохо.
Полная хуета".
Скопировать
I called my friend Walter in Jersey. He's a big comic book fan.
"I went into Warner Bros. And told them their Superman script sucked.
Revel, revel. Jersey, represent.
Говорю: "Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий 'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
Панки, хой! Джерси форева-а-а... Нагнём Голливуд!"
А Уолтер такой: "А чего ты не предложился написать получше?"
Скопировать
I said, "Fuck!"
But the next day my agent called: "They want to see you at Warner Bros." I said, "Really?
All right." So I went back.
Я говорю: "Серьёзно? Лады".
Подъезжаю, и там сидит тот же чел, с которым мы изначально говорили, и ещё какой-то перец.
Ну, я сажусь, и первый говорит:
Скопировать
In fact, nobody at Warner Bros. knows my work beyond having read the script for Chasing Amy.
I was always afraid somebody at Warner Bros. Would be like:
"We gave our multimillion-dollar franchise to the Clerks guy?
Меня ни на секунду не покидал страх: а ну как Warner Bros. одумаются! "Мы... мы доверили миллионный...
мультимиллионный франчайз... Клеркоделу?
Вы чо, в его сценарии Кларк нет-нет да доебётся до Лоис: 'Сколько хуёв ты отсосала? '"
Скопировать
Hi, Bill, can you hang on a minute?
It's Bill Warner, at the Bureau.
Shall I call him back?
Привет, Билл. Подожди минуту..
Это Билл Ворнер из Бюро.
Мне ему перезвонить?
Скопировать
Yeah. It's a hot new cancer drug.
Doc Warner says a 10-week course costs about $25,000.
Which makes the supply in the victim's trunk worth a cool million.
Это новое крутое лекарство от рака.
Доктор Уорнер говорит, что 10-ти дневный курс стоит около 25 штук.
- Поэтому партия в багажнике жертвы потянет на полный миллион. Кто знает, почем оно на черном рынке?
Скопировать
If we're lucky, she knows him.
I want an update from Warner.
And a New Jersey search warrant for the rest of the body.
Если нам повезет - она с ним знакома.
Хочу узнать новости от Уорнер.
А еще хочу ордер на обыск в Нью-Джерси, на оставшиеся части тела.
Скопировать
Fin just called.
Warner can't find a thing to support infanticide.
The hyoid wasn't broken?
- Только что звонил Фин.
Уорнер ничего не может найти, что бы подтвердить убийство младенца.
- Подъязычная кость не сломана?
Скопировать
I'II ask VICAP to widen the search to all arson-related deaths and cross-check with crimes against transsexuals and transvestites.
Warner got a DNA match.
One Mr. Gus Yoder.
- Я попрошу повторить поиск по базе с учетом поджогов, ... и перепроверить преступления против трансвеститов и транссексуалов.
- У Уорнер есть совпадение по ДНК.
Некто мистер Гас Йодер.
Скопировать
...a report by this entertainment industry analyst released today... showed a severe drop in the summer box office results at the major studios.
A Warner Brothers spokesperson pooh-poohed the projections.... Previn?
Previn, are you in there?
Опубликованный сегодня отчёт инспекции по шоу индустрии указал на значительное снижение прибыли киностудии.
Киностудия "Warner Brothers" выразила протест... 1954-2001 Эмили Превин
Мисс Превин. Вы там?
Скопировать
The third was paid in just before Sonia Baker died, but debited two days after.
And Warner-Schloss are lobbyists for?
- L don't know.
Третий раз деньги поступили прямо перед смертью Сони Бейкер, но списаны через 2 дня.
А за кого лоббируют Уорнер-Шлосс?
- Не знаю.
Скопировать
How fey (! )
The bill was covered by Warner-Schloss, recharged to U-EX Oil.
Yeah, but do we know that for a fact?
Шикарно!
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
Да, но это подтвержденный факт?
Скопировать
- Memos addressed to?
Paul Canning, Warner-Schloss.
Freddie Mayer and Susan Sagattchean in Communications, and me.
- Кому была адресована записка?
Полу Кэннингу, Уорнер-Шлосс.
Фредди Майеру и Сюзан Сагачиан из отдела по связям, и мне.
Скопировать
Citigroup, Citibank, the largest stockholder is a Saudi.
AOL-Time Warner has big Saudi investors.
So I read where, like, the Saudis have a trillion dollars in our banks of their money.
Ситигруп, Ситибанк...
У "Эй-О-Эл Таймуорнер" тоже крупные саудовские инвесторы.
Я слышал, они держат в наших банках до триллиона долларов.
Скопировать
We know she was skint. But you can't just put somebody into that job.
- Warner-Schloss are lobbyists for U-EX Oil.
- If you say so. Which means it's their job to try and find out what the Energy Select Committee is thinking.
Но нельзя же просто так взять кого-то на такую должность.
- Уорнер-Шлосс лоббируют за "U-EX Ойл". - Если вам угодно.
Значит, их работа - попытаться выяснить, что думает Комиссия по энергетике.
Скопировать
She was working on the report of the Energy Select Committee.
We think she was feeding preview information to U-EX via Warner-Schloss.
- And that's what you're printing?
Она работала над отчетом энергетической комиссии. И спала с Коллинзом.
Мы думаем, что она сливала предварительную информацию по отчету в "U-EX" через Уорнер-Шлосс.
- И вы собирается это напечатать?
Скопировать
What? At U-EX?
No, I've just got through to Warner-Schloss.
They transferred you.
Что?
Из "U-EX"? Нет, я звоню в Уорнер-Шлосс.
Они вас переключили.
Скопировать
- Lovely... shoes.
Paul Canning, Warner-Schloss, to Dominic Foy.
Which computer received this?
- Прелестные... туфли.
Пол Кэннинг, Уорнер-Шлосс, Доминику Фою "Если мисс Бейкер потеряна, я возлагаю ответственность на тебя"
На каком компьютере это получено?
Скопировать
- Definitely untaxed?
Helen has found untaxed income going into Dominic Foy's account from Warner-Schloss.
The lobbyists?
- Точно не облагалось налогами?
Хелен нашла не облагаемые налогами поступления на счет Доминика Фоя от Уорнер-Шлосс.
Лоббисты?
Скопировать
He's got no political background.
He took three payments of 25 grand from Warner-Schloss.
- He might have been working for them.
Он никак не связан с политикой.
Он получил три перевода на 25 тысяч от Уорнер-Шлосс.
- Может быть, он на них работал.
Скопировать
Which she was not put in that office to do.
We know you were working for Warner-Schloss.
- That's not true.
Чего ей делать не полагалось.
Мы знаем, что ты работал на Уорнер-Шлосс.
- Это неправда.
Скопировать
Please, I don't need to use whitebait.
What if I know that he's banked 75 grand from U-EX lobbyists Warner-Schloss?
Warner-Schloss don't just lobby for us.
Мне всякая мелочь не нужна.
Что если мне известно, что он получил от лоббистов "U-EX" Уорнер-Шлосс 75 тысяч на свой счет?
Уорнер-Шлосс лоббируют не только за нас.
Скопировать
Well, their lobbyists.
Warner-Schloss.
- Why say Dominic Foy?
Точнее на их лоббистов.
Уорнер-Шлосс.
- Причем тут Доминик Фой?
Скопировать
Who they're working for?
Either U-EX Oil or Warner-Schloss.
If they wanted you dead, you wouldn't be here, would you?
На кого они работают?
Либо на "U-EX Ойл", либо на Уорнер-Шлосс.
Если бы они хотели твоей смерти, ты бы тут уже не сидел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов warner (yоно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы warner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение