Перевод "what's your job" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
jobзадание должность работа сдельный место
Произношение what's your job (yотс йо джоб) :
wˌɒts jɔː dʒˈɒb

yотс йо джоб транскрипция – 30 результатов перевода

It's too big for me
What's your job at the automobile company?
I dunno
Ну это уж будет чересчур!
А что за работа в той компании?
Не знаю.
Скопировать
Fellas.
What's your job description?
No, you two.
Ребята!
Как называется ваше подразделение?
Нет, я вам!
Скопировать
Listen, Doctor, I work with people who are high- risk... so I'd like to have an AIDS test as well.
What's your job?
She's a social worker.
Доктор, понимаете, я работаю с людьми из группы риска. И я хотела бы сдать анализ на СПИД.
- Кем вы работаете?
- В социальном обеспечении.
Скопировать
Tremble, Countess, and tell me no more!
What's your job?
The only one which henceforth... spares me from temptation and... in which I can use my natural talents... without the risk of jail!
Осторожно, графиня, не говорите мне больше ничего.
Что у вас за работа?
Единственная, которая спасает меня от искушений и где я могу использовать мои природные таланты без риска тюрьмы.
Скопировать
He had an earache, but the doctor said it was nothing.
What's your job at Pathe-Marconi?
Can you lend me 2,000 francs?
Болело ухо, но доктор сказал, что это ерунда.
- А ты чем занимаешься у Маркони? - Продаю диски.
- Можешь одолжить мне 2 тысячи франков?
Скопировать
Come on !
- By the way... what's your job ?
- I work as a clerk at Pantin Courthouse.
Пошли !
- Кстати... кем ты работаешь ?
- Я работаю клерком в суде Пантин.
Скопировать
It says here that you're a cab driver.
And what's your job now?
Let's see... Well... The thing is...
Послушайте, здесь написано - профессия: водитель такси.
А сейчас какая профессия?
Мсье... то есть... ну, вот...
Скопировать
Thanks very much.
What's your job?
I'm... a focus puller.
Спасибо большое.
Чем Вы занимаетесь?
- Я...навожу резкость.
Скопировать
-Forget him now.
Tell me, please, what's your job?
-Many things. - Meaning...
Забудь его!
Скажи мне...
Кем ты работаешь?
Скопировать
Newspapers are not allowed to publish his letters for 2 days.
- What's your job?
- Im a writer.
Газетам в течение двух дней запретили публиковать его письма.
Чем вы занимаетесь?
- Я писатель.
Скопировать
-Yes, what's up?
What's your job in the unit?
I'm under the recommendation for sergeant.
- Да, как дела?
Какая твоя функция на базе?
Я рекомендован на сержанта.
Скопировать
Would you switch it off?
What's your job?
I dedicate myself to laughter.
Выключишь или нет?
Чем ты занимаешься?
Моё призвание - смех.
Скопировать
Maybe you could get it.
What's your job?
- Garbage truck driver.
Может, тебя возьмут.
А ты кем работаешь?
- Водитель мусорщика.
Скопировать
No one says that.
What's your job ?
Trainee electrician in a enterprise in Perillon..
- Никто и не говорит этого.
- Кем работаете?
- Электриком-стажёром. В пригороде.
Скопировать
What do you do?
What's your job? Your job.
"Job".
Должность?
Какая у тебя работа?
Работа? Помогай!
Скопировать
I'm hysterical now. What were we talking about?
- What's your job like?
- lt's a little crazy right now ...
У меня сейчас истерика начнется.
- Что у тебя за работа?
- Слегка бешеная сейчас...
Скопировать
Basic?
-What's your job this summer?
-Being a great date.
Простым?
- Кем ты будешь работать этим летом?
- Прекрасным кавалером.
Скопировать
I won't leave.
What's your job?
I retrieve wood, iron, aluminum, copper.
Отсюда я на сдвинусь."
Где вы работаете?
Я собираю доски, железо, алюминий, медь,
Скопировать
I feel empty inside.
What's your job?
I'm a buyer for large retail outlets. Superstores.
Ничего не чувствую.
Где ты работаешь?
Делаю оптовые закупки для сетей супермаркетов.
Скопировать
-Yes.
-What's your job?
- IT.
- Да.
-Кем вы работаете?
-В IT области.
Скопировать
I dont have any name, but everyone call me PK.
What's your job?
I'm an astronaut.
У меня нет имени. Но почему то все называют меня Пьян.
Чем ты занимаешься?
Я астронавт.
Скопировать
You know, just to give back to the community.
But what's your job?
Yeah, there's odds and ends.
Знаете, вношу свой вклад в жизнь района.
Но где ты работаешь?
Ну, то там, то сям.
Скопировать
The girls in the house vote on that.
Yeah... um... so, like what's your job?
My job?
Девушки в доме голосуют за них.
Ага... а... тогда в чем твоя работа?
Моя работа?
Скопировать
Well, I'm doing everything I can.
What's your job all about?
Software.
Ну, я делаю всё что в моих силах.
В чём состоит твоя работа?
ПО.
Скопировать
- Go ahead.
What's your job?
I'm a web designer.
Спрашивай.
Кем ты работаешь?
Я веб-дизайнер.
Скопировать
Have you told the police? It's not my job.
What's your job? You know what?
I'm not sure any more.
Вы сообщили полиции?
А ваша какая?
Знаете, я уже больше не уверен.
Скопировать
Isn't that, like, his job?
Then what's your job?
Letting him make me happy.
Разве это не, как бы, его обязанность?
Тогда что входит в твои обязанности?
Позволять ему радовать меня.
Скопировать
I just need the cash.
What's your job?
I am a part-time maxillofacial escort.
Мне просто нужны наличные.
И что за работа?
Я "эскорт для ротика" на полставки.
Скопировать
- Oh, my God, that is so much worse. - ( Laughs )
What's your job?
Has anybody ever told you that's not a polite question?
Боже, ещё хуже.
Кем работаешь?
Тебе не говорили, что это невежливый вопрос?
Скопировать
- We don't get your meaning, sorry.
- What's your job?
- I'm a philosopher, and he's a poet.
- Я плохо вас понимаю, извините.
- Чем вы занимаетесь?
- Я философ, а он поэт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what's your job (yотс йо джоб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what's your job для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотс йо джоб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение