Перевод "wine bar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wine bar (yайн ба) :
wˈaɪn bˈɑː

yайн ба транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not kidding lt really smells like strawberries.
Dad, hurry on to the wine bar I'm gone!
Thanks!
они правда пахнут клубникой!
не забудь про тот винный бар. Я пошёл!
Пока!
Скопировать
Deed actually met this woman socially?
In the wine bar.
She' s been sending him notes.
Дид встретился с этой женщиной в общественном месте?
В баре.
Она посылала ему записки.
Скопировать
But from the 17th century is still there a beautiful palazzo, palazza della donna.
And there is a place in the corner of the piazza... is a wine bar you can sit.
You can see the hills.
Но остался красивый палаццо 17-го века - палаццо Делла Донна.
А на углу возле палаццо винный бар, где можно посидеть
Оттуда вид на холмы.
Скопировать
What's Ciro's?
It's that new wine bar by the aquarium.
I'm sorry.
Что такое "У Киро"?
Это новый винный бар около аквариумов.
Извини.
Скопировать
I don't even have to look around and I know that the answer is no.
It's 3/1, he's in that deviant wine bar with the lesbian Amanda Drummond, cooking up all sorts of shenanigans
Oh, you're an awful man, Robbo.
Даже не оглядывайся, потому-что ответ нет.
3 к 1, что он в винном баре с этой лесбиянкой Амандой Драммондс, плетет интрижки.
Страшный ты человек Роббо.
Скопировать
Another Wilkes family talent show?
No, actually a friend of mine bought a wine bar over in mobile, so I'm taking Vivian for the opening.
A civilized, adult evening with...
Очередное шоу талантов семьи Уилкс.
Нет, вообще-то, один мой друг купил винный бар и я пригласил Вивиан на открытие.
Цивилизованный, как у взрослых вечер с...
Скопировать
Have fun.
Uh, hey, listen, i-if you don't want to miss out, we could hit the fish fry on the way to the wine bar
- It's no big deal.
Повеселитесь.
Послушай, если ты не хочешь пропускать вечер, мы можем заехать на рыбное барбекю по пути в бар.
- Это не сложно. - Ни за что.
Скопировать
Her behaviour, her interests, all a perfect match.
I mean, most people would just go to a wine bar to meet a woman.
Or a nightclub.
Её поведение, её интересы - всё идеально подходит.
Я о том, что большинство мужчин просто пошли бы в винный бар, чтобы познакомиться с женщиной.
- Или в ночной клуб.
Скопировать
Oppa, where are you?
This is a wine bar. Are you the lady who came here with Professor Choi earlier tonight?
Yes.
Это вы приходили с профессором Чхве в прошлый раз? Да.
Профессор Чхве сильно пьян.
Не могли бы вы приехать за ним?
Скопировать
They are all the same, this is just a bit fresher. That's OK.
- I have a wine bar!
- They are all the same.
Они одинаковы, только эта немного свежее, вот и всё!
- У меня винный бар
- Они одинаковы!
Скопировать
After all, you had a great sea round, and if you weren't tough so much, you could go to a pizzeria.
Meanwhile, I've been in very cool wine bar with one of the exhibitors.
Unfortunately he had forgotten his wallet at home, and I paid the bill. A lot of money!
Во всяком случае, у тебя была приятная морская прогулка. А если бы не ты не была такой упорной, ты могла бы пойти и в пиццерию.
А вот я была в шикарном винном баре с одним из участников ярмарки.
К сожалению, он забыл дома бумажник, и мне пришлось расплачиваться.
Скопировать
Five, four.
choirmaster and myself are going to dress as women and later on, we're going to be the ladies in the wine
As so often with these traditions, it's full of Christian symbolism, because it's Del Boy's pride and Del Boy's lust that lead him, like Adam, to fall.
четыре.
(Преподобный Саймон Грей Первая девушка в баре) из-за которых Дэл Бой так божественно упал.
И как часто бывает с такими традициями - ведь это гордыня Дэл Боя и похоть Дэл Боя к Падению.
Скопировать
That's not a pub nut.
Is this a wine bar?
Are we going metro-fucking-sexual here?
Ото не орехи для паба.
Это винный бар?
Мы что, метросексуалами тут, блядь становимся?
Скопировать
Yes, Ah Young?
Wine bar?
Oh, that's great.
Да. Ah Young?
Винный бар?
О, это здорово.
Скопировать
We put off the moment.
We went to a small wine bar.
I was so scared...
Мы оттягивали эту минуту.
Зашли в маленький бар.
Я так сильно боялся.
Скопировать
I'll see you
Wednesday at that wine bar.
At midday?
Хорошо.
Увидимся в среду, в баре за отелем.
В полдень?
Скопировать
Does he not understand?
We have to check out that new wine bar this weekend.
Ohh. I love wine bars.
он не понял?
Нам надо заценить этот новый винный бар в выходные.
О. Я люблю винные бары.
Скопировать
Those seem like worthy goals, Craig.
The question you wanna ask yourself... does Bangkok need another wine bar?
Seriously, Shawn, that's the question you wanna ask?
Это выглядит как достойные цели, Крейг.
Вопрос, который ты хочешь задать себе... нужен ли Бангкоку еще один винный бар?
Серьезно, Шон, это тот вопрос, который ты хочешь задать?
Скопировать
Come on.
I know a great wine bar down the street, and it happens to have a very cute bartender.
Jenny looked so good.
Пошли, я знаю прекрасный бар внизу улицы
И там есть очень милый бармен.
Дженни выглядела хорошо.
Скопировать
This place?
Well, the wine bar was so loud and crowded.
This is where we're celebrating my birthday?
Это заведение?
Ну, в винном баре было так шумно и тесно.
Это здесь мы отмечаем мой день рождения?
Скопировать
"Why Is Happiness So Capricious?"
They always played that one at Louis' Wine Bar.
What about our trip to Copenhagen with Bølle?
"Почему так капризно счастье?"
Ее играли в винном баре Луиса.
Что насчет поездки в Копенгаген с Бёлле?
Скопировать
Then I'll show the two of you Copenhagen.
Louis' Wine Bar is dead, along with all the girls.
We've got to celebrate ...
И тогда я покажу вам Копенгаген.
Винный бар Луиса уничтожен, как и все девки.
Нам нужно отпраздновать ...
Скопировать
Hell, with this money, I can take care of my parents, my grandparents, my aunties, my uncles, my little cousin Brucie and Min-Min and them.
these corns removed, and I might even have a little left over to fulfill my lifelong dream of opening a wine
Those seem like worthy goals, Craig.
Черт, с этими деньгами, я могу позаботиться о моих родителях, бабушке и дедушке, тетях, дядях, маленьком кузене Брюсе и Мин-Мин и обо всех.
Я могу вычесть эти деньги и у меня все равно немного останется, чтобы выполнить свою заветную мечту открыть винный бар в Бангкоке.
Это выглядит как достойные цели, Крейг.
Скопировать
I guess you were wrong about the Bangkok wine bar market.
You know, technically half of that wine bar is ours.
We should go over there and claim it.
О. Я думаю ты ошибался насчет рынка винных баров в Бангкоке.
Ты знаешь, технически, половина этого винного бара наша.
Мы должны отправиться туда и потребовать.
Скопировать
Dude, we got a post card from Craig.
I guess you were wrong about the Bangkok wine bar market.
You know, technically half of that wine bar is ours.
Чувак, мы получили открытку от Крейга.
О. Я думаю ты ошибался насчет рынка винных баров в Бангкоке.
Ты знаешь, технически, половина этого винного бара наша.
Скопировать
OK, how much did you have?
We went on to a wine bar...
Oh, Christ, Jackie.
Ладно, и сколько ты выпила?
Мы продолжили в баре...
О Боже, Джеки.
Скопировать
Yeah, well the man is about to put away a mob boss, I think you'd be nervous too.
Okay, so Dylan hears an argument in the wine bar... and he finds his business partner, Will Sterling
And then in front of Dylan, Zapata kills Sterling.
Ну да, его собирается убрать босс мафии, думаю, ты бы тоже нервничал.
Хорошо, Дилан слышит спор в винном баре... и он находит своего партнёра по делу, Уилла Стерлинга, громко кричащего на босса мафии Ника Запата... о том, как он хочет вернуть свои инвестиции.
И тогда в присутствии Дилана, Запата убивает Стерлинга.
Скопировать
We're sitting there, we hear this yelling and.
it's obvious is coming from the wine bar.
so I get up to go and have a look but Dylan's like. No, no, no, no.
Мы сидим там, слышим этот крик.
Очевидно, что он из винного бара.
Я собираюсь сходить посмотреть, но Дилан говорит "Нет, нет, нет"
Скопировать
I hear two shots.
I go for the wine bar, I see Zapata running out.
I go in, find Sterling, dead.
Я слышу два выстрела.
Я иду в винный бар, вижу Запата убегает...
Я захожу, вижу Стерлинга мёртвым.
Скопировать
Do it.
So you're saying that Jack was actually in the wine bar with Dylan, Zapata and Sterling.
Yeah, it was Zapata who put the gun in Jack's hand and Jack is apparently the one who shot Sterling.
Давай.
Так говоришь, это Джек на самом деле был в баре с Диланом, Запатой и Стерлингом.
Да. Запата, тот кто дал пистолет Джеку в руки, и Джек очевидно, тот кто выстрелил в Стерлинга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wine bar (yайн ба)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wine bar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайн ба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение