Перевод "without authority" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение without authority (yизаут эсорити) :
wɪðˌaʊt ɐθˈɒɹɪti

yизаут эсорити транскрипция – 13 результатов перевода

I don't care, it must be done.
You want to violate a border without authority? What do you want to do? Wait for a visa?
If it's used against you, they can take half the Galilee in a week.
- Но это необходимо.
Чтобы мы нарушили государственную границу Сирии?
Если оружие обратят против вас, они захватят Галилею за неделю.
Скопировать
- Not in order?
The eradicator cannot be used without authority.
- In an emergency...
- Нарушает?
Ликвидатор не может быть использован без разрешения.
- В чрезвычайно случае...
Скопировать
I'm with the UNIT people and I wondered if I could take a look down the mine.
- Not without authority, you can't.
- Oh. Where do I get it?
Я с людьми ЮНИТ и хотел спросить, можно ли мне спуститься в шахту посмотреть.
- Нельзя, без разрешения. - Ох.
Где я его могу получить?
Скопировать
"assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
"taking a spaceship without authority and piloting the said spaceship
"without payment of tax and insurance.
"нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4,
"кража космического корабля и его пилотирование
"без уплаты налога и страховки.
Скопировать
That way, we could probe deeper into Maddox's mind, break through the barriers and reassure him.
But I can't do that, not without authority from Sea Base Command.
If we are to maintain operational efficiency, there really is no other way.
Так мы сможем глубже попасть в мозг Мадокса, прорвемся туда через барьеры и убедим его.
Но я не могу этого сделать, не без мнения Команды Морской Базы.
Если мы поддержим оперативную эффективность, то действительно нет другого пути.
Скопировать
So you talked.
Without authority or consultation.
Whose authority?
- И вы сказали!
- Ни с кем не посоветовавшись!
А с кем надо было?
Скопировать
- The law is always needed, even after the bomb. You can't deny that.
- What use is law without authority?
- Shit, John Wayne.
Не отрицай этого!
- А какой закон без принуждения?
- Боже! Джон Уэйн
Скопировать
I didn't do any work that day, and one of my colleagues signed me out later on in the day.'
So you were away from your place of duty without authority?
I was drinking then.
"Я не делал никакой работы в тот день, один из моих коллег подписал бумаги за меня в тот день."
Таким образом, вы отсутствовали на службе без разрешения?
Я пил тогда.
Скопировать
All ANC bombing operations... fall under the command and control structure in Lusaka.
But, some of our cadres, believing force to be the only way... sometimes act without authority.
Operations can get bungled.
Все теракты Сопротивления... готовятся штабом движения в Лусаке.
Но некоторые наши кадры, не видящие других путей, кроме насилия, иногда действуют самостоятельно.
Они работают неумело.
Скопировать
Yes, that is correct.
That's something that is not possible without authority from a high office.
See if it's possible to pick up anything from the communication devices in the cars, and see is there's anything you can find out.
Да, так точно.
Это невозможно без санкции властей с обеих сторон.
Пробуй подключиться к средствам связи, что есть в машинах. Надо срочно прояснить ситуацию.
Скопировать
Your man offered them to me.
I'm afraid without authority.
Where are our troops?
Ваш человек предложил это мне.
Боюсь, у него не было полномочий.
Где наши войска?
Скопировать
This case is so far over your head, it'd make your nose bleed.
You intentionally accessed classified intelligence without authority.
I should have you arrested right here and now.
Это дело тебе- не по Сеньке шапка, перенапряжешься.
Ты намеренно получил доступ к секретной информации без разрешения.
Я должен был бы немедленно тебя арестовать.
Скопировать
It's a police-issue device, not my own personal property.
They're at liberty to examine it without authority.
Thank you, ma'am.
Телефон является собственностью полиции, а не моей личной.
Они могут проверить его без оснований.
Спасибо, мэм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов without authority (yизаут эсорити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы without authority для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yизаут эсорити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение