Перевод "Беседочный узел" на английский
Произношение Беседочный узел
Беседочный узел – 7 результатов перевода
Жертва упала, запуталась в веревках?
Это беседочный узел.
Кто то привязал его к седлу.
Victim falls off, gets tangled in the ropes?
That knot's a bowline.
Someone tied him to the saddle.
Скопировать
И если я не могу убить Джонатана Фэрроу сегодня, я хотя бы весело проведу время с Коди.
Видишь, затягиваешь покрепче, вот так, И вот он - беседочный узел
Мой любимый
If I can't kill Jonathan Farrow tonight, at least I can make the most of my time with Cody.
See, you just pull it tight, like that, and that's your bowline.
That's my personal favorite.
Скопировать
Прежде, чем вы защитили кандидатскую по политологии вы служили в береговой охране.
Наверняка завязали не один беседочный узел за это время, а?
Это там вы научились делать бомбы?
Before you got your PhD in political theory, you were in the Coast Guard.
Must have tied a few bowline hitches back then, huh?
Is that where you learned to make bombs?
Скопировать
Больше вопросов нет, Ваша Честь.
Изготовитель бомбы использовал Z-образный беседочный узел на гранате?
- Значит он левша.
No further questions, Your Honor.
Bomber used a Z-type bowline on the grenade?
Makes him a lefty.
Скопировать
Это морской узел.
Это беседочный узел, если точнее.
Такой же, как был в рассказе.
It's a sailing knot.
It's a bowline knot, to be exact.
Just as it was in the story.
Скопировать
Но так- то, будешь лазать
Узел камикадзе, беседочный узел, стремя..
Пап, смотри, я сделал полный круг с двумя половинными узлами
But, really, a lot of climbing.
Sheepshank, bowline, clove hitch...
Dad, look, I did a round turn with two half hitches.
Скопировать
Я начну.
Беседочный узел.
Как насчет музыки?
I'll start.
The bowline.
How about some tunes?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Беседочный узел?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Беседочный узел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение