Перевод "Вечная любовь" на английский

Русский
English
0 / 30
любовьlove
Произношение Вечная любовь

Вечная любовь – 30 результатов перевода

Цветок, который значит...
'Вечная Любовь'.
Декабрь 31, 2004.
The flower's meaning is...
'Constant love'.
December 31, 2004.
Скопировать
- Здравствуй, душенька моя!
Моя милая девочка, моя вечная любовь, богиня вечной молодости!
- Да не кричи так! - Но ты же мой сад, Мара!
Come in Darling!
You beautiful doll, you look wonderful!
Ouiet, don't shout!
Скопировать
А кровь эта - лишь малая капля в вечном потоке жизни нашего народа. Народу этому, ты обязан всем! Из него ты произошел, перед его силой и мудростью ты можешь лишь склониться в сыновнем благоговении.
Склоняясь перед собственным отцом, тем самым ты покажешь свою вечную любовь и благодарность К тому, что
Япония.
And again, this blood is only a drop, flowing by in the eternal stream of the life of your people, whom you owe everything, and whose source of origin therefore is the deepest and highest you can subserviently bow to in childlike awe.
The bow to one's own father however shall be the daily sign of your love and gratitude towards the whole, that for us has the name:
Japan.
Скопировать
Но я не могу больше с тобой встречаться.
Будет большая страсть, которая перейдёт в вечную любовь.
Чудесный денёк сегодня, мама!
Look, I don't know what you're thinking, but I just can't see you anymore.
There will be one romance, and it shall last forever.
Wow! Mum, what a beautiful day.
Скопировать
И я дам тебе вечную жизнь.
Вечную любовь.
Ты будешь управлять стихиями и повелевать тварями земными.
Then I give you life eternal.
Everlasting love.
The power of the storm and the beasts of the earth.
Скопировать
Так что привело тебя в Сиэтл?
Моя вечная любовь к тебе.
Вот черт!
So, what brings you to Seattle?
My undying love for you.
Oh, damn!
Скопировать
И совместная жизнь в браке, как основа для счастья всё это сплошные иллюзии.
Ты хочешь сказать, что не веришь в вечную любовь?
Опять ты видишь зад, а не верхушки ног.
The whole notion of staying together and living happily ever after... ... allillusions.
You're saying you don't believe in everlasting love?
You're seeing the ass again and not the tops of the legs.
Скопировать
Идём, Лили.
Вечная любовь. Знаешь, что бы Фелиция сказала?
"Этой ненасытной фрау Вурст всегда было мало. "
Come on Lilly.
"A love that lasts forever. " Know what Felice said?
"That greedy Mrs. Wust just can't get enough.
Скопировать
Oo ƒа
Ёто будет вечналюбовь
Ёто будет нежданна€ любовь
Ooh Yeah
This will be an everlasting love
This will be the one I've waited for
Скопировать
Пароль, пожалуйста.
"Вечная любовь"
Есть что-нибудь?
- Password please.
- Love you a million years.
Nothing for me?
Скопировать
Пароль.
"Вечная любовь"
Ваша подруга в комнате 702 поздравляет вас с днём рождения.
Password. please.
"Love you a million years. "
Your friend in Room 7002 says Happy Birthday.
Скопировать
-Это не Роджер.
Будет большая страсть, которая перейдёт в вечную любовь.
-Большая страсть. Ух ты.
It is not Roger.
There will be one romance, and it shall last forever.
Romance?
Скопировать
Я люблю вас.
За вечную любовь Рэндалла и Джинни.
Поднимем бокалы!
I love you guys.
Randall and Jeannie forever!
Hoist 'em! Let's go!
Скопировать
Честно.
У меня тоже есть родная душа, ну вы знаете, любовь с первого взгляда, желание жить вечно, любовь вечна
Амара.
I do. Yeah.
I have a soul mate, too, you know, that love at first sight, want to live forever, love is eternal kind of love?
Amara.
Скопировать
- А я тут ночами не сплю переживаю, состоится мой брак или нет?
Вот что я знаю о женщинах - обещаешь им вечную любовь, женитьбу, верность - едва обращают внимание.
Если ты с ними и не говоришь, ведешь себя как первый парень в городе - охотятся за тобой, как за принцем.
And here's me without a breath of sleep fretting about whether my marriage is on or off?
What I know about women is this - you promise them undying love, marriage, faithfulness, they're away in a wisp.
If you don't give a hoot, act the lad about town, chase you around like a prince.
Скопировать
Туда, откуда он пришел, в тот день
Когда, моя вечная любовь к нему, оказалась невзаимной
И ты ведь знаешь, что, если бы я смогла, то улетела бы с тобой
♪ Where it came from on that day ♪
♪ The one I love forever is untrue ♪
♪ And if I could, you know that I would fly away with you ♪
Скопировать
Ты е не написала, но знаешь ее, сука.
Когда, моя вечная любовь к нему, оказалась невзаимной
И ты ведь знаешь, что, если бы я смогла, то улетела бы с тобой
You didn't write it, but you know it, bitch.
♪ The one I love forever is untrue ♪
♪ And if I could you know that I would fly away with you. ♪
Скопировать
Я люблю в тебе то, что знаю, и доверяю тому, чего еще не знаю.
С уважением к твоей добродетели и верой в твою вечную любовь ко мне.
Пред всем тем, что принесет нам жизнь, я заверяю тебя в своей любви.
Loving what I know of you... trusting what I do not yet know.
With respect... for your integrity... and faith... in your abiding love for me.
In all that life may bring us...
Скопировать
Потому, что они ожидают очень многого от любви.
Большая вечная любовь, она бывает только в сказках.
И, если даже она существует, то... в мире живет 7 миллиардов людей.
They all have such high expectations of love.
True love only exists in fairy tales.
And even if it really existed, out there... there are seven billion people. How are you supposed to find the one?
Скопировать
— Господи.
Я лишь хочу сказать, что они славные ребята, но решили, что у них вечная любовь, и то, что вы сейчас
Поговорите с ними.
- Jesus.
I'm just saying these are good kids and they think they're in love and you two bickering amongst each other ain't gonna solve your problem.
You gotta talk to them.
Скопировать
Я также помню, что после того, как я ей его вручил, я больше об этом не думал.
Вы верите в вечную любовь?
Нет?
And I recall, after I gave it to her, I never thought about it again.
Do you believe in "happily ever after"?
Hmm?
Скопировать
А это... замки влюблённых.
На вечную любовь.
Ключи бросают в Вислу.
And these are... locks left by people in love.
For a lifetime.
They threw the keys
Скопировать
Потому что ты стыдишься.
вы взорветесь из-за того,что я сказала "иерархии", прыгая вверх и вниз на диване Опры, объявляя мою вечную
Давайте взглянем правде в глаза. Он не тот тип парней, которые мне обычно нравятся.
Because you were ashamed.
Yes, memoirs of a lame geisha, because I occupy a certain place in the McKinley hierarchy, and you all occupy a different, lesser place in that hierarchy, and before exploding said hierarchy by jumping up and down on Oprah's couch,
declaring my undying love for someone who is, let's face it, not my usual body type...
Скопировать
♫Я люблю тебя♫
♫ Моя вечная любовь
♫Моясчастливаялюбовь♫
♫ I love you ♫
♫ My unforgettable love
♫ My happy love ♫
Скопировать
♫ Я люблю тебя ♫
♫ Моя вечная любовь
♫ Моя счастливая любовь ♫
♫ I love you ♫
♫ My unforgettable love
♫ My happy love ♫
Скопировать
Послушай, Глория, все мы делали какие-то заявления.
Одни говорили "на помощь", другие "хочу секса", третьи "верю в вечную любовь"
Ты готова провести с ним всю свою жизнь.
Look, Gloria. We all carry an ad around.
They say: "Help", "I want to get laid" or "I believe in everlasting love".
- You're ready to be with him forever!
Скопировать
Верняк.
Загадаю на нашу вечную любовь.
100.
Ding dong dang!
It's for us to love each other.
1, 10, 100.
Скопировать
Важные вещи.
Четырнадцать слов, способных пробудить в ком-то вечную любовь.
Семь слов, убивающие без боли.
The important things.
Fourteen words to make someone fall in love with you forever.
Seven words to make them go without pain.
Скопировать
Не нужно мне было пить третий бокал... и на последок скажу... за вечную любовь.
За вечную любовь.
- За любовь.
I shouldn't of had that third glass so I'm just gonna finish up by saying... to an enduring love.
To an enduring love.
- Cheers.
Скопировать
А ты?
Я сужу, что так называемая вечная любовь, в действительности существует.
Существует, Янг-су.
What about you?
I guess so-called eternal love does exist.
It does, Young-su.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вечная любовь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вечная любовь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение