Перевод "Грязные танцы" на английский

Русский
English
0 / 30
Грязныеsully soil sordid dirty tarnish
танцыdance
Произношение Грязные танцы

Грязные танцы – 30 результатов перевода

- Разве что мы не кончили, так что не считается.
- "Грязные танцы".
Это очень старый фильм.
TWIN STIFFIES.
I REACH OVER, START RUBBING IT.
HE'S PRACTICALLY SWOONING.
Скопировать
Ну так вот.
Там была фотка Патрика Суэйзи из "Грязных танцев", без рубашки.
И у меня на нее встал.
I GOT A BETTER IDEA.
LET'S MOVE ON. WHAT'S WRONG WITH HERE? I'VE HAD EVERYONE HERE.
OH YEAH?
Скопировать
- Это просто здорово.
Парень, танцующий грязные танцы с племянницей, учит парня в костюме за 3600$ как управлять компанией.
Может, мы станем богаче, если я опять буду деловым, а ты - бесполезным весёлым парнем.
- Oh, that- that's great.
The guy who's dirty dancing with his niece is gonna tell the guy in the $3,600 suit... how to run the business.
- Come on.
Скопировать
Я тебя люблю!
Это "Грязные танцы".
Я делал это со школы.
I love you!
SIMON: This is Dirty Dancing.
I've done this since high school.
Скопировать
Хорошо!
"Грязные танцы"!
О, "Beaches"!
Okay!
Beaches... or... Dirty Dancing!
Oh, Beaches! No!
Скопировать
О, "Beaches"!
"Грязные танцы"!
- Не могу выбрать!
Oh, Beaches! No!
Dirty Dancing!
- Oh I can't decide!
Скопировать
С тех пор как была я "Мисс Балтиморские Крабы"
Эмбер, это слишком грязные танцы.
Мама, очнись, сейчас на дворе уже не тридцатые.
# When I was Miss Baltimore Crabs #
Amber, that move is far too dirty.
Mother, wake up from that dream of yours. - This isn't 1930. - Ha ha ha.
Скопировать
Потанцуем!
Обожаю грязные танцы.
Давайте.
Dance..
I don't mind. I love dirty dancing.
Let's go.
Скопировать
Ну чтож, я знаю двоих кто придерживается моей точки зрения.
Родителей Стаффи из "Грязных танцев".
Верно, ребята?
Well, I know two people who'll take my side on this.
The stuffy parents from Dirty Dancing.
Right, guys?
Скопировать
# Мой милый, детка #
Это "Грязные Танцы".
- Его показывали вчера вечером.
# My sweet baby #
That's Dirty Dancing.
- It was on last night.
Скопировать
Питер, как насчет найти работу?
Это нас всех удивило, Мэг... как та реалистичная концовка к Грязным Танцам.
Никто не ставит в угол Бейби!
I'd love to dance, Fred Savage.
Gosh, Meg, I really wish we could take our relationship to the next level.
I know, I feel the same way, but we made a decision to be abstinent.
Скопировать
Мне нужно чтобы ты вел, потому что мне придется переодеваться на заднем сидении.
В стиле "Грязных танцев" Хочешь чтобы я взял это?
Оставь. - Если не хочешь, я могу...
Okay, I'll just come home, grab my outfit, and we'll go.
I'm gonna need you to drive because I have to change in the backseat, Dirty Dancing-style.
- Do you want me to get that?
Скопировать
Что именно?
Как сильно я люблю "Грязные танцы".
Друзья не бросают друг друга... в полном одиночестве.
What's that?
Just how much I love Dirty Dancing.
Friends don't let friends wallow... at least not alone.
Скопировать
Это перебор, перебор, перебор.
Будут грязные танцы и все в таком духе.
- Старая добрая "Сосисочная Вечеринка"!
too far, too far, too far.
Gonna be nuts to butts up in that piece.
Big ol' wrangle-dangle!
Скопировать
Я- я бы подождала того, кто встанет за меня и будет за меня бороться,
Знаешь, как Патрик Суэйзи в "Грязных танцах".
"Грязные танцы"?
- I would've waited For somebody that would have stood up for me And fought for me,
You know, like patrick swayze in "dirty dancing."
"Dirty dancing"?
Скопировать
- именно это ты и имел в виду.
"Грязные танцы"?
Да, это слащаво, но в принципе нормально.
That's exactly what you meant.
"Dirty dancing"?
Yeah, it's corny, but it's kinda good.
Скопировать
- Дэмиан!
Похоже малышка Джени собирается устроит свои собственные грязные танцы.
Нейт, ты в порядке?
Damien.
Looks like little j. Is about to do Some dirty dancing of her own.
- Nate.
Скопировать
Знаешь, как Патрик Суэйзи в "Грязных танцах".
"Грязные танцы"?
Да.
You know, like patrick swayze in "dirty dancing."
"Dirty dancing"?
It's great.
Скопировать
Да, да, я просто заполняю анкету для семейного лагеря.
. - Ты не победишь на соревнованиях "Грязных танцев" и не вернешься защитить свою корону.
Именно так.
Yeah, yeah, just filling out the application to family camp.
-You don't win the "dirty dancing" competition and not go back to defend your crown.
Hmm. That's right.
Скопировать
Ого, ты волосатый.
Похоже, больше я не буду тебя доставать с грязными танцами.
Ты знаешь, я помню эту изумительную вечеринку для моей бабули Марии.
Wow, you're hairy.
I guess I can't bug ya About going dirty dancing anymore, huh?
You know, I remember this amazing party For my grandmother maria.
Скопировать
Джулс, я знаю, что мы должны сделать на твой день рождения.
Пойдемте устроим грязные танцы на площади.
Там будет диджей, и угадай что еще.
Jules, I know what we should do for your birthday.
Let's go dirty dancing in the plaza.
They have a deejay and guess what else?
Скопировать
Хлоя бы ничего им не сказала.. После всего, через что мы прошли..
Знаешь.. её "грязные танцы" с Думсдеем чуть не уничтожили всю Лигу.
Это стало для неё хорошим уроком.
Chloe wouldn't tell them anything -- not after what we've been through.
Face it -- her dirty dance with Doomsday nearly destroyed The League.
She would have learned her lesson.
Скопировать
Но впервые в жизни я пошла с подружками в кино.
Мы пробрались в зал, а там показывали "Грязные танцы".
Историю про богатую девушку, которая во время летних каникул повстречала танцора. Она научилась танцевать и влюбилась.
But, for the first time, I went with my friends to the movie theater.
That day, we snuck in through the back, the movie playing was "Dirty Dancing".
The story where a wealthy family's daughter, on a summer vacation, meets a dance teacher, learns to dance, and falls in love.
Скопировать
- Рассказывай!
Я завожу речь о "Грязных танцах".
О "Грязных танцах"?
- Tell me your big move.
- I work Dirty Dancing into the conversation.
Dirty Dancing?
Скопировать
Я завожу речь о "Грязных танцах".
О "Грязных танцах"?
- Можно мне присесть?
- I work Dirty Dancing into the conversation.
Dirty Dancing?
- Can I sit down, please?
Скопировать
Мне было 15, мой парень отвез меня в кинотеатр на открытом воздухе.
Там показывали "Грязные танцы".
Я люблю этот фильм!
I was 15, and my boyfriend took me to the drive-in.
They were showing a revival of "dirty dancing."
I love that movie!
Скопировать
"Никто не поставит малыша в угол".
Из грязных танцев.
Привет.
Nobody puts baby in the corner.
Dirty Dancing.
Hello.
Скопировать
Как две горошинки из одного стручка, мы были неразлучны.
Вместе изображали "грязные танцы".
Вместе устраивали адское недоразумение под Солт-Эн-Пепа...
Like two peas in a pod, we did everything together.
Like re-enacting Dirty Dancing.
And our infamous dance routine to Salt-N-Pepa's "Push lt."
Скопировать
Что за фильм?
"Грязные танцы"
Отлично.
So what's the movie anyway?
Dirty Dancing.
All right!
Скопировать
Ладно. Я просто так хотела пойти на танцы.
Я даже выучила пару движений из "Грязных танцев".
"Грязные танцы"! Ага!
I just really wanted to go to that dance.
I even learned some moves from "dirty dancing. " "dirty dancing"! Ha!
I actually know that one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Грязные танцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грязные танцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение