Перевод "Джон Пол Джонс" на английский
Произношение Джон Пол Джонс
Джон Пол Джонс – 15 результатов перевода
Алло?
Джон Пол Джонс, вы тоже ненавидите людей, которые так делают?
Спокойной ночи, Джон Пол.
Hello?
John Paul Jones, don't you hate people who do that?
Good night, John Paul.
Скопировать
Я видел их на седьмом этаже.
М-р Джимми Пейдж, м-р Джон-Пол Джонс, м-р Роберт Плант.
М-р Роберт Плант подписал... ВЫ НЕ ВИДЕЛИ МОСТ? ... мою футболку пять минут назад.
I saw them on the 7th floor.
Mr. Jimmy Page, Mr. John Paul Jones, Mr. Robert Plant.
Mr. Robert Plant signed my T-shirt five minutes ago.
Скопировать
И... представь, если бы у патриотов был хотя бы один такой корабль, они бы победили британцев за две недели.
Джон Пол Джонс захватил бы Нью-Йорк за день.
Из-за всего, что случилось, у меня такое чувство, что наше сражение не имеет конца.
And... come on, if the Patriots had just one ship like this, they would have beat the British in two weeks.
John Paul Jones would have taken New York in a single day.
With everything that's happened, I can't help but feel like we're fighting evil without an endgame.
Скопировать
Нет!
Идем на "Джон Пол Джонс".
Быстро!
No!
Get me to the John Paul Jones.
NOW!
Скопировать
Боевые корабли, полиция или военные, пожалуйста, ответьте.
"Джон Пол Джонс", ВМС США. Назовите себя и свою позицию. Прием.
Хоппер?
Any warship, police or military personnel, please respond, over.
This is U.S.S. John Paul Jones, state your identity and position.
Hopper?
Скопировать
Нечто очень странное.
Это "Джон Пол Джонс", так?
Да, сэр.
Something very peculiar.
That's the John Paul Jones, right?
Yes, sir.
Скопировать
Свяжитесь со мной на 16-м канале УКВ и назовите себя, прием.
"Джон Пол Джонс", это "Сампсон", капитан.
"Джон Пол Джонс", капитан.
Request you establish communications with my vessel on VHF channel 16, identifyyourself,over.
John Paul Jones, this is Sampson, Charlie Oscar.
John Paul Jones, Charlie Oscar.
Скопировать
Это твое настоящее имя?
"Капитан Джон Пол Джонс" ?
Как мы могли этого не знать?
This is your real name?
"Captain John Paul Jones"?
How did we never know that?
Скопировать
После смерти отдохнем.
А до тех пор подумайте о Джоне Поле Джонсе.
Басисте Led Zeppelin?
We will rest when we are dead.
Until then, consider John Paul Jones.
The Led Zeppelin bassist?
Скопировать
"Джон Пол Джонс", это "Сампсон", капитан.
"Джон Пол Джонс", капитан.
Нужно отправить туда людей, чтобы проверили.
John Paul Jones, this is Sampson, Charlie Oscar.
John Paul Jones, Charlie Oscar.
I would like you to send a team over take a closer look.
Скопировать
Быстрее, нужно прыгать!
Это "Джон Пол Джонс".
Там Хоппер.
Let's go, we have to jump!
That's the John Paul Jones.
That's Hopper.
Скопировать
Будем отрабатывать групповое взаимодействие.
ЭСМИНЕЦ ВМС США "ДЖОН ПОЛ ДЖОНС" Как командир боевой части, я напомню вам, что это боевой корабль, и
Никто не теряет концентрацию.
We are here to sharpen our skills as a team.
As your weapons officer, let me remind you that this is a combat vessel and we will excel in our command and control.
I want everyone to stay frosty.
Скопировать
Зверь, я не знал пять секунд назад и сейчас не знаю.
Это корабль ВМС США "Джон Пол Джонс".
Я пытаюсь вступить с вами в контакт.
Beast, I didn't know 5 seconds ago, and I don't know now.
This is the U.S. Navy warship John Paul Jones.
I'm attempting to communicate with you.
Скопировать
Понял.
Просигнальте на "Джон Пол Джонс".
Предупредительный залп, одно орудие, слева от цели.
Copy that.
Signal the John Paul Jones.
Fire a warning shot. One round, ten mil, left offset.
Скопировать
Огонь!
"Джон Пол Джонс" под обстрелом.
Снаряды неизвестного типа.
Fire!
Incoming, headed for the John Paul Jones.
Unknown, inbound at the horizon.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джон Пол Джонс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джон Пол Джонс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение