Перевод "Мёртвая тишина" на английский

Русский
English
0 / 30
Мёртваяlifeless dead
тишинаpeace calm silence quiet
Произношение Мёртвая тишина

Мёртвая тишина – 10 результатов перевода

Выключите основые системы.
Мёртвая тишина.
Баджор 8 в 120.000 километрах.
Shut down main power systems.
Dead quiet.
Bajor VIII in 120,000 kilometres.
Скопировать
Повсюду росли высокие деревья.
Стояла мёртвая тишина.
Это было великолепно.
There were tall trees all around.
It was dead silent.
Gorgeous.
Скопировать
Нет, ты пройдись по соседству.
Там мёртвая тишина.
Я думаю я осмотрюсь ещё раз.
You moved into a quiet neighborhood.
It's dead out there.
I think I'll check around once more.
Скопировать
Миротворцы разогнали нас всех по домам.
Где-то на час наступила мёртвая тишина.
В полдевятого мы услышали, что их машины уезжают.
Peacekeepers forced us back into our homes.
For maybe an hour, the town was just dead quiet.
Little past 9:00, we heard their trucks pulling' out.
Скопировать
Дверь!
Монахини услышат, должна быть мёртвая тишина.
Миссис Кларк.
The door!
The nuns will hear, and it's supposed to be the Great Silence!
Mrs Clarke.
Скопировать
Все сидят по домам.
На улицах мёртвая тишина.
Тимон, спасибо, что пришёл.
All's indoors.
Everywhere's dead quiet.
Timon, thank you for coming.
Скопировать
Они молчат.
Мёртвая тишина.
Хорошо.
It's quiet.
Dead silence.
Good.
Скопировать
Полагая, что уже, видимо, зарыл её, он приезжает домой и принимает душ, смывая кровь.
Мёртвая тишина.
Раздаётся стук в дверь.
So he figures he must have buried it. He goes home take a shower, wash all the blood off.
When he comes out it's dead quiet.
Hears a knock at the door.
Скопировать
Это была шутка, я знаю, кто это, просто подумал, будет забавно, как команда на викторине в баре скажет "А кто это?"
Там была мёртвая тишина.
Держу пари, они придут в отчаяние, посмотрев это шоу.
I was joking, I know who it is, I just thought it would be funny, as a pub quiz team, be funny to say, "Who's that, then?"
There was a deathly hush.
I bet they're in despair watching this show.
Скопировать
Потом он сказал, что они поженятся немедленно, и довёл это до конца.. ..задушив её насмерть и покрыв её тело дикими цветами.
Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина..
Дети от страха мочили штанишки.
And then, he said they would get married now, and he consummated it by strangling her to death and covering her body with wildflowers.
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows.
Kids would pee their pants.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мёртвая тишина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мёртвая тишина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение