Перевод "Перевод строки" на английский

Русский
English
0 / 30
строкиline
Произношение Перевод строки

Перевод строки – 31 результат перевода

Галилео Галилей.
(перевод строки песни Queen - Bohemian Rhapsody)
Да, он мог, дорогой. Все правильно.
Galileo Galilei.
Can do the Fandango!
Yes, he could, darling, that's right.
Скопировать
И они оба были неправы.
слишком большого стакана с коктейлем Кир исполнил композицию "Я Прекрасно Себя Чувствую" на последних строках
Так что я просто пойду в постель чтобы завтра встать пораньше и пойти с Вуди в гавань.
They were both wrong.
I guess the highlight of the evening was when Gil, after one too many Kir Royales, performed a haunting rendition of "I Feel Pretty," during the latter verses of which Noel joined him on the apron of the stage and translated into Klingon.
Well, I think I'm just gonna go off to bed so I can get up bright and early for my harbour cruise with Woody tomorrow.
Скопировать
Галилео Галилей.
(перевод строки песни Queen - Bohemian Rhapsody)
Да, он мог, дорогой. Все правильно.
Galileo Galilei.
Can do the Fandango!
Yes, he could, darling, that's right.
Скопировать
Удивлять людей, скрывая от них то, что мы близнецы.
В книге, что ты переводила, есть хорошие строки.
"Надеяться..."
Surprising people by hiding the fact that we're twin brothers.
There are some good lines in the book that you translated.
To have hope...
Скопировать
Бесцельно жить, как прежде жил,
.* *Строки из стихотворения Уильяма Б. Йейтса "Летчик-ирландец предвидит свою гибель" в переводе А.
Такое выбрал бы я.
"A waste of breath the years behind
"In balance with this life, this death."
That's what I would have wanted.
Скопировать
Ты меня слушаешь?
В слове "арестованы" пропущено "р" в третьей строке.
В "ДНК" лишний пробел.
Are you listening?
"Arrested" has an "r" missing, third line.
"DNA", there's an extra space.
Скопировать
В "ДНК" лишний пробел.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
Ты материалистка или нет?
"DNA", there's an extra space.
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
You're not the materialistic type, are you?
Скопировать
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Сериал "Тюдоры" Эпизод 4 (перевод Eupator)
Его величество король!
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
THE TUDORS Season 01 Episode 04
His majesty,the king.
Скопировать
Ужель поэты никогда не спят?
Я написал несколько строк.
Можно я прочту их?
What is it?
Bloody poets never sleep.
I've written the first few lines. Can I read them to you?
Скопировать
синхронизация : Kemar
-Tezman перевод:
Magnitko правка: пида гриффин
Synchronisation :
Kemar
- Tezman Transcript : Raceman
Скопировать
- Что со мной такое?
"Training House" Перевод: Leopold Butters Stotch
Самые страшные 30 секунд в моей жизни.
–What's wrong with me?
Transcript: swsub. com Sync: jh26 QA:
Scariest 30 seconds of my life.
Скопировать
и бывшими министрами.
В этот раз проигрыш не закончится обычным переводом.
Ты рада, что он вернулся.
and now an ex-minister.
Failure this time won't result in a simple transfer.
You were happy to see him return.
Скопировать
В частности, твоего брата.
Как дела с переводом?
Ты должен остаться.
Specifically,your brother.
How are we coming with the transfer?
You got to stay.
Скопировать
Попрощайтесь с Соной, мистер Скофилд.
Перевод, русский транскрипт и субтитры: Релиз группы NovaFiLM.TV
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Llevenlo! Say good-bye to sona, mr.Scofield.
Vamos.
"Imaginationland:
Скопировать
эм.. занимайся ты ради этого здесь, верно?
как желание, могут быть люди, которые страдают.... страдают, те, которые не знают чего они хотят... перевод
В предыдущих сериях..
Uh... study. That's what you're here for, right?
but as tough as wanting something can be... the people who suffer the most... are those who don't know what they want.
Previously on Lost:
Скопировать
Проснись, Кайл.
Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
Wake up, Kyle.
Episode 11x12 "Imaginationland Episode III"
I'm going out to South Park gonna have myself a time
Скопировать
Ещё немного!
Тайминг: Red Bee Media Ltd Перевод и редакция: Little_Squirrel для TrueTransLate.tv
Фильм снят в память об Од Моннин, посвящается Жан-Клоду Гиге
There's one more.
Released By CPUL
In memory of Aude Monnin Dedicated to Jean-Claude Guiguet
Скопировать
Да.
Использовать такое мясо для Хиросимского стиля - это пустой перевод продуктов.
Что? !
Yeah.
Using that kind of meat on Hiroshima-style would be a waste.
What?
Скопировать
Тетрадекагон. Думай, думай, думай!
Слова, буквы, цифры, строки!
- Это всего лишь театр!
Tetradecagon, think, think, think!
- Words, letters, numbers, lines!
- This is just a theater!
Скопировать
- Привет всем!
Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
Hello!
"The Snuke"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Скопировать
FGR Studios 2007
Перевод и синхронизация:
С Днём Рождения, Мам!
But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?
Laugh and cry He's a family guy
- Happy birthday, Mom.
Скопировать
Кто избавился от мусульман, а?
Перевод Виктор Д. Эту богохульную серию смотреть тошно!
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
That was all me. Simple thank you will suffice.
"Fantastic Easter Special"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Скопировать
Я называю ее "История Хины и Котори" (Хина: цыпленок, Котори: птенец)
Нашей первой встречей стал перевод Хины в наш класс.
Она была переведена вне сезона, так что весь класс был преисполнен любопытством.
I call it, "The Story of Hina and Kotori". (Hina: Baby chick, Kotori:
Our first encounter was Hina's transfer to my class.
She was an off-season transfer student, so the whole class was filled with curiosity.
Скопировать
Да.
перевод: hvblack
Мышь никак не может убить скорпиона.
Yeah.
Yep.
There's no way a mouse could kill a scorpion.
Скопировать
Очень скоро увидимся.
перевод: hvblack
Чёрт, мне скучно!
See you real soon.
Lady Of the morning Love shines
Goddamn, I'm bored!
Скопировать
Это самое грандиозное кино которое я когда либо видел.
"Ludicrous"дословный перевод смехотворно, Лиза имела ввиду персонажа из рекламы Луда
- Крэст Я имею право на свои взгляды!
- This is the greatest movie ever.
- Dad, that's Ludicrous!
- I have a right to my views.
Скопировать
А куда вы меня везете?
Джо, мы переводим тебя в дерматологию чтобы выиграть еще время на диагноз.
Ганди, как там выглядит эта родинка?
Where are you taking me?
Joe, we're turfing you to dermatology to buy ourselves some time.
Gandhi, how's that mole looking?
Скопировать
"Клиника" - сезон 7, эпизод 05 "Моя растущие трудности"
Перевод: Дмитрий Блохин AKA SantaFox
Синхронизация: gi0v3
Scrubs Season 07 Episode 05 "My Growing Pains" VO Subtitles
Transcirpt: matters, Teorouge, JDsClone, Supersimo, gi0v3
Synch and Revision: gi0v3
Скопировать
- Сезон 7 эпизод 6 "Мой лучший доктор"
Субтитры от STS Перевод - stasender (stasender@mail.ru)
У каждого доктора есть свой подход к пациентам например Терк сосредоточен на эффективности
- Season 7 Episode 6 My Number One Doctor
Subtitles by STS
Every doctor has their own way of dealing with patients Turk was all about efficiency
Скопировать
[JD} Даже если это будет преследовать тебя вечно
Субтитры от STS перевод - stasender (stasender@mail.ru)
Крип-то-нец.
[JD} Even if it will haunt you forever
Subtitles by STS
A kryptonian.
Скопировать
Мы готовы приступать.
Переводите его на аппарат искусственного кровообращения.
- Да.
We're all set to go.
Switch him over to bypass.
- Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Перевод строки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Перевод строки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение