Перевод "Поисковый запрос" на английский

Русский
English
0 / 30
Поисковыйreconnaissance searching
запросovercharging inquiry
Произношение Поисковый запрос

Поисковый запрос – 30 результатов перевода

Шантиль III.
Компьютер, перекрестная ссылка с последней статьи на результаты предыдущего поискового запроса.
Дармок - имя мифолого-исторического охотника с Шантиля III.
ShantiI III.
Computer, cross-reference the Iast entry with the previous search index.
Darmok is the name of a mytho-historicaI hunter on ShantiI III.
Скопировать
Прекратить поиск.
Компьютер, сколько всего статей найдено по поисковому запросу "Дармок?"
Сорок семь.
Stop search.
Computer, how many entries are there for "Darmok"?
Forty-seven.
Скопировать
Селф и братья смогли украсть Сциллу, но никто из них не имеет связей чтобы продать её
Добавь Грэтхен в поисковые запросы
Ей не будут рады в лагере Скофилда
Well, let's improve the odds. Self and the brothers may have stolen Scylla but none of them have the connections to off-load it.
Add Gretchen's face to the search.
She won't be welcome in Scofield's camp.
Скопировать
Тут такое дело.
Я случайно увидела историю твоих поисковых запросов в Интернете.
Давай об этом вечером поговорим?
This is awkward.
I happened to see your search history on the computer.
Can we talk about this tonight?
Скопировать
Перед тем, как мы отправились, Макс сидел за моим компьютером, выяснял, как доехать до места, и я...
Я вспомнил, что не очистил историю поисковых запросов.
И вот, я вошел в комнату,
I let Max use my computer before we left To find the directions to the concert, And I...
I didn't realize I hadn't cleared The searches from the list From the...
So I walk into the room
Скопировать
И вот, я вошел в комнату,
И он прокручивал список поисковых запросов, сотни запросов...
Институт Паркинсона,
So I walk into the room
And he's scrolling through this list of searches, Hundreds of them...
Parkinson's institute,
Скопировать
Я уложил его в постель.
Я подошёл к своему компьютеру, и я просто стёр всю историю поисковых запросов.
Потом я выпил.
I put him to bed.
And I went to my computer And I just erased the whole history.
Then I had a drink.
Скопировать
Простите.
Вы полагаете, что я не очистил историю поисковых запросов с целью, чтобы Макс открыл ее?
Я думаю, это тупиковый путь - пытаться приписать преднамеренность.
Sorry.
Are you suggesting that I left my Internet history up On purpose, for Max to discover?
I think it can be a dead end to try to ascribe intentionality.
Скопировать
Там... просто школьный материал.
- посмотри в истории поисковых запросов.
ничего не выделяется?
There's-- it's just school stuff.
Look at the search history.
Does anything stand out?
Скопировать
Очередь дотянется до дальних границ Аляски.
каждый телефонный звонок, оплата кредиткой, поисковый запрос в интернете, всё заглатывается и сохраняется
То есть, как мы сейчас.
Like northern Alaska north.
Every phone call, credit card transaction, Internet search, all swallowed up and stored on hard drives so people can troll them for personal information.
You mean, like we're doing right now.
Скопировать
Шоу стало номером один благодаря моему сыну!
Имя Пхиль Чжу лидирует в рейтинге поисковых запросов. Видели?
- Видели?
The show became first in ratings the moment my son appeared!
Did you see that 'Yoon Pil Joo' has become number 1 on internet search rankings?
- Did you see that?
Скопировать
Я сейчас открыл компьютер Тэмми Бредстоун.
Проверь ее письма, поисковые запросы, любого, с кем она общалась по Скайпу.
Хорошо, печатаю со скоростью мысли.
I just opened up Tammy Bradstone's computer.
I want you to check her emails, web searches, and anyone she may have Skyped.
Ok, typing at the speed of thought.
Скопировать
Миссис Карлсон, мы проанализировали жесткий диск вашего компьютера.
65 поисковых запросов для того, чтобы найти киллера.
20000 долларов - это обычная цена.
Mrs. Carlson, we analyzed your computer's hard drive.
65 search engine hits for contract killers.
$20,000 is about the going rate.
Скопировать
Я не понимаю.
Ты купил ей компьютер, где они нашли поисковый запрос на цианид.
Ты был учителем химии, до того как стал зам.директора.
I don't understand.
You bought her the computer where they found the Internet searches for the cyanide.
You were a science teacher before you became an administrator.
Скопировать
- ВЕ - РО - ЯТНО!
Так что, знаете, именно iTunes, поисковые запросы, загрузки и всё такое помогли NBC увидеть, что у нас
Так что наши фанаты действительно создали наш сериал.
Unbelievable!
So truly it was the iTunes, you know, hits and downloads and all that that allowed NBC to see there was an audience for this.
So our fans totally created our show.
Скопировать
Последние команды, которые прошли перед тем, как плохие парни из НОД уничтожили твою детку.
Похоже на поисковый запрос данных со спутника.
Данных, которые затем были переданы неизвестным третьим... лицам.
These are the last commands that came in just before the NLM bad boys destroyed your baby.
Looks like a search request for satellite data.
Data which was then transmitted to an unknown third... party.
Скопировать
О чем ты говоришь?
Вирус пробрался на сервер и разослал нам по эмейлам историю поисковых запросов наших браузеров.
Зацените.
what are you talking about?
a virus got on the server and sent all of us an email with everyone's search histories.
check this out.
Скопировать
Я ничего такого не делала.
, если мы заглянем в твой мобильник, в твой компьютер, прочитаем все твои сообщения, просмотрим все поисковые
Я просто проводила исследование.
I didn't do any of this.
So what's going to happen when we look at your cell phone, your computer, all your texts, your search history?
I was just doing research.
Скопировать
Сэм?
Техники сейчас изучают твой компьютер, но они уже нашли поисковые запросы
"спровоцированный сердечный приступ", "сахарный диабет", "инсулин".
Sam?
Techs have just started digging into your computer, but they, uh, they've already found searches for
"induced heart attack," "diabetes," "insulin."
Скопировать
Базз?
Мне надо ждать Тао, чтобы заняться компьютером, или ты можешь добыть мне историю поисковых запросов этой
Какого чёрта?
Buzz?
Do I have to wait for Tao to look at this computer, or can you access this woman's search history for me?
What the hell?
Скопировать
Все, что ищете.
Думаю, могу помочь вам с поисковым запросом.
Хочу ли я так много о вас знать?
Whatever you're looking for.
I guess I could help you with what words to type in.
Do I wanna know that much about you?
Скопировать
Это поисковая система на компьютере Сьюзан.
И у них есть история всех поисковых запросов.
Друг Оуэна - в совете директоров, и когда он объяснил ситуацию, гендиректор сказал, что он сразу придет.
They are the search engine on Susan's computer.
Ah, so they would have a history of all the searches.
See, Owen has a friend on the board, and when he explained the situation, the C.E.O. said he would come right over.
Скопировать
"неразглашение является нашей основой политической конфиденциальности"
Но это просто поисковые запросы наших клиентов.
Мы можем разгласить персональные данные только на основании постановления суда.
"nondisclosure is the bedrock of our privacy policy."
But these are our client's own searches.
We can only release personal data pursuant to a valid court order.
Скопировать
Это слушание будет коротким.
Нам нужно, чтоб судья приказал "Грабзилле" раскрыть историю ваших поисковых запросов.
Мама?
This hearing should be short.
We just need to get the judge to order Grabzilla to release your search history.
Mom?
Скопировать
Да.
Ваша честь, мы просим обязать "Грабзиллу" предоставить доступ к истории поисковых запросов миссис Питерсон
Протестую.
Yes.
Your Honor, we are seeking to compel Grabzilla to release Mrs. Peterson's Internet search history.
Objection.
Скопировать
Хорошо.
Алан, правительство отслеживает поисковые запросы в интернете.
Это законно?
Okay.
Um, Alan, the government monitors Internet searches.
That's legal?
Скопировать
Управление национальной безопасности может переусердствовать с наблюдениями.
Нам кажется , что арест Сюзан был основан на поисковых запросах всех членов семьи, и комбинация этих
Но мы можем доказать это только с помощью базы данных.
The NSA can be overzealous in their surveillance activities.
We believe that Susan's arrest was based on search terms used by multiple family members, and the combination of these search terms seemed suspicious.
But the only way we can prove that is to access the data.
Скопировать
АНБ прослушивает телефонные звонки американцев?
Поисковые запросы Google?
Нет.
Does the NSA intercept Americans' cell phone conversations? No.
- Google searches?
- No.
Скопировать
На самом деле, защита – это ложное оправдание.
возможность собирать не только метаданные, но и содержание – разговоры по телефону, электронную переписку, поисковые
Система отслеживает практически всё, что человек делает в интернете.
In reality, that defense is totally false.
The US government has the ability to get not only metadata, but the actual content of your emails or what you say on the phone, the words you type into Google searches, the websites you visit, the documents you send to colleagues.
This system can track nearly everything that every individual is doing online.
Скопировать
Это превратилось в ожидание того, что за тобой следят.
Многие, с кем я разговаривал, упоминали, что они стараются быть осторожными при поисковых запросах в
И я скорее готов пойти на риск ограничения свободы или риск какого-то другого негативного последствия для меня самого, нежели риск ограничения моей интеллектуальной свободы и свободы тех, кто меня окружает, кто для меня так же дорог, как я сам.
Uh, and it's become an expectation that we're being watched.
Um, many people I've talked to have mentioned that they're careful about what they type into search engines because they know that it's being recorded. And that limits the boundaries of their intellectual exploration.
Uh... and I'm... I am more willing to risk imprisonment, or any other negative outcome, personally, than I am willing to risk the curtailment of my intellectual freedom and that of those around me whom I care for, uh, equally, as I do for myself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Поисковый запрос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Поисковый запрос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение