Перевод "Пол Пот" на английский
Произношение Пол Пот
Пол Пот – 30 результатов перевода
Молодец!
Пол Пот убил 1,7 миллиона кампучийцев.
Умер под домашним арестом, в 72 года.
Well done there.
Pol Pot killed 1 .7 million Cambodians.
Died under house arrest, age 72.
Скопировать
Через пару лет мы выкажем свое "фе", правда?
Пол Пот погубил 1,7 миллиона человек.
И мы ничего не можем поделать.
After a couple of years we won't stand for that, will we?
Pol Pot killed 1 .7 million people.
We can't even deal with that.
Скопировать
"Принять душ..."
Так что мы должны быть довольны, что Пол Пот сидит дома под замком.
1,7 миллиона жертв, мы хотя бы знаем, где он.
'"quick shower..."'
So I suppose we're glad that Pol Pot's under house arrest.
1 .7 million people, at least we know where he is.
Скопировать
"А фильмов у вас тут нет?" Просто сидишь себе и все.
Пол Пот был учителем истории, а Гитлер - художником-вегетарианцем.
Так что кровавые тираны получаются из неподходящих профессий.
"Have you got any videos?" You just sit there all day.
Pol Pot was a history teacher and Hitler was a vegetarian painter.
Mass murderers come from the areas you least expect it.
Скопировать
Теперь... скорость является ключевым моментом при контакте с планером.
Итак, ваши инстинкты скажут вам лечь на пол, потому что он быстрее... и более маневренен..., но Вы должны
Мм... о да... и мм инерционные демпфера компенсируют только 90 % когда происходит сброс отрицательных зарядов.
Now...velocity is key during engagement with a glider.
Now, your instincts are gonna tell ya to floor it, because it's faster... and more maneuverable, but you've got to stay in control.
Uh...oh, yeah...and the, uh, inertial dampeners only compensate 90% when pulling negative Gs.
Скопировать
Поехали уже.
Похоже, я не поверил, что ты ходишь по такому полу, потому что большинство полов, которые я знаю, покрыты
Джентльмен не стал бы акцентировать внимание на том, что он целуется с девушкой.
Let's go now.
I guess I didn't know you walked on these floors because most of the floors I know have sawdust on them.
A gentleman wouldn't advertise he was kissing a lady.
Скопировать
Нет, нет...
С надвигающимися облаками, предвестниками шторма, все крестьяне идут к засеянным полям.
Первое:
No, not...
With clouds indicating an approaching storm, the farmers go on foot to Pork Pie because the only ancient magic they are able to draw upon is the rain falling across the sown fields.
One:
Скопировать
Я просыпался и видел, что Ты была не со мной и мое сердце начинало кричать что должно стать из меня
мои слезы падали в стакан но теперь мои слезы падают на пол потому что я плакал так стакан полон
это - то, что любовь я больше всего фанданго является моей радостью это - песня Я люблю больше всего это предпринимает мои усилия далеко с фанданго от Alosno и рассвет
I woke up and saw you were not with me and began to cry my heart out what is to become of me
my tears were falling into a glass but now my tears fall to the floor because I've cried so much the glass is full
it's what I love most the fandango is my joy it's the song I love most it takes my troubles away with a fandango from Alosno and the break of day
Скопировать
- Самые страшные.
удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол
Эти уроды заслуживают смерти.
The worst people.
The twisted and demented psychos who kill people for pleasure. Cannibals, degenerate molesters, torturers and killers of babies. The Hitlers, the Pol Pots.
They're the evil fucks that deserve to die.
Скопировать
Потом раздадим их все спрячутся, и мы потушим свет.
Убийца кого-нибудь убивает, "убитый" ложится на пол потом мы включаем свет и детектив пытается раскрыть
Вызываюсь играть роль детектива в первом раунде.
Then we'll pass them out and then everyone hide and we'll turn out the lights.
The murderer kills someone, they lay down on the floor, and then we turn on the lights and the detective tries to solve the crime.
I'll tell you what. I'll volunteer to play the detective for the first round.
Скопировать
Я живу с братьями и с отцом у нас издательство...
сейчас затруднения, и я решил, надо жениться... на ком-то богатом, естественно... противоположного пола
Как хорошо!
My ramshackle house, my brothers, my father.
A house with a glorious past and a shakier future. So I thought that by marrying... someone rich, of the opposite sex... Because I love children, I want to have lots of kids...
So gentle...
Скопировать
- Смилла, чем я могу помочь тебе?
Я сяду в машину и лягу на пол. Потом накрой меня.
- Ландо. - Где Вы?
What do you want me to do?
Drive your car to the back so I can get in, and lie down on the floor, and then cover me.
Lander.
Скопировать
Синдзи-кун, готов к запуску?
Сначала нейтрализуй вражеское АТ-поле, потом стреляй.
Делай всё как на тренировке. Тебе ясно?
Thank you for saving my life. What?
Well , you sacrificed Unit 00 to save me.
I see, so did I save you?
Скопировать
Синдзи-кун, всё в порядке? Да.
Сначала нейтрализуй вражеское АТ-поле, потом стреляй.
Делай всё как на тренировке.
are you ready to head out?
Yes. then fire a volley from the pallet gun.
Do it just like we practiced.
Скопировать
Наслаждайтесь.
Попробуйте не уронить кус-кус на пол.
Лиззи, ты выглядишь так, как будто тебе следует выпить бокал вина.
Enjoy.
Try not to get couscous on the floor, 'cause I have to pick up every kernel individually, which I don't mind, but it's time-consuming.
Lizzy, you look like you could use a glass of wine.
Скопировать
А потом это казалось правильным шагом.
Я играю в поло, потому что люблю лошадей.
Эти люди больше не мои люди, они твои.
And then eventually, it just seemed like the right step.
I play polo 'cause I like horses.
These people aren't my people any more than they are yours.
Скопировать
Он там наверняка закатывает вечеринки с кокаином и моделями.
Я нанял Пола, потому что он хороший доктор и все пациенты его любят.
Он был на обложке New York magazine.
He's probably having cocaine snowball parties with models in there.
Ugh! The reason I hired Paul is because he's a good doctor and the patients all love him.
He was featured on the cover of New York magazine.
Скопировать
Ты ещё пьяна?
Она переспала с Полом, потому что знала, что это заденет твои чувства!
Она всё ещё одержима тобой.
Okay, are you still drunk?
She only slept with Paul because she knew that it would hurt your feelings!
She's still obsessed with you.
Скопировать
Вряд ли у Демостена получилось бы лучше.
Его зовут Поль Пот.
Как успехи?
Could Demosthenes have done that with pebbles in his mouth?
He's called Pol Pot!
Where do we stand?
Скопировать
Можешь просто сказать...
Не слышала ли ты ничего от Пола, потому что...
Мы с ним не разговаривали несколько дней, а он собирался вернуться в четверг, но он... Так и не прилетел, так что...
Can you... Can you please just tell me, have you...
Have you heard anything from Paul, because...
We haven't had any contact with him in days, and he was supposed to come back Thursday, but he...
Скопировать
Он не достаточно сильный.
Он для Пола, потому что нельзя, чтобы у расширителя тряслись руки.
А для Габриэля я достала кетамин.
Lorazepam's not strong enough.
The lorazepam is for Paul, because we can't have your retractor being jumpy.
For Gabriel, I got you some ketamine.
Скопировать
Кент Дэвисон?
Пол Пот круговых диаграмм?
Этот парень безжалостен.
Kent Davison?
The Pol Pot of pie charts.
Wow, that guy is ruthless.
Скопировать
Я там нарисовала свою вагину... и затем я нарисовала... дыру... с звёздами вокруг неё, и затем я нарисовала мишень, а потом над звёздами я нарисовала что-то вроде пузыря.
Вроде силового поля. Потому что мне уже 23, а я ещё ни с кем не встречалась.
Ни с кем не спала, и я даже никогда не целовалась.
I drew my vagina here, and then I drew a hole here with stars around it, and then I drew a target for the target, and then above the stars, I drew, like, a bubble.
It's like a force field, because I'm 23, and I've never been with anyone.
I've never slept with anyone, and I've never even been kissed.
Скопировать
Вы стыдитесь, что Том ваш сын?
Нет, я бил Пола, потому что он меня душил!
Но не первый удар.
Are you embarrassed that Tom is your son?
No, I hit Paul because he was choking me!
But not the first hit.
Скопировать
Усама Бен Ладен, а?
Пол Пот!
Проклятый Деффри Дамер просто выполнял свою работу!
Osama bin laden, huh?
Pol pot!
Fuckin' Jeffrey dahmer is just doing his job!
Скопировать
Не всегда.
Пол Пот не мог быть симпатичным.
Возможно, отчасти.
Not always.
Pol Pot couldn't have been likable.
Maybe at parties.
Скопировать
В Чертаново у нас была крохотная комнатка практически без мебели.
Нам даже приходилось обедать на полу, потому что не было обеденного стола.
Я был младшим научным сотрудником в одном Физическом НИИ и разрабатывал одну свою идею.
Csertanovoban was a change of our room, practically without furniture.
We had to dine on the floor yet, because was not ebédlõasztalunk.
Kezdõ I was a scientific colleague it in one physical Tudományos Kutató Intézet and I drew up an own idea.
Скопировать
Прежде всего, он имеет дизельный трактор.
Таким образом, ему нужно вспахать поле... потом боронить поле.
Потом ему нужно посадить зерна в почву.
First off, he's in a diesel-run tractor.
So he has to plough the field... then harrow the field.
Then he has to drill the seeds into the earth.
Скопировать
Надо очень этого хотеть.
Теперь по трещине к "Красному Зеркалу"... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом "Утюг", "Рампа
Вы слышали?
You've got to really want it.
Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah!
Did you hear that?
Скопировать
Это чудесно!
Я отлично себя почувствовал на поле, потому что я чувствовал себя значительным, я чувствовал, как хорошо
Я не хочу драматизировать происходящее, но мне отрежут ногу.
It was fantastic!
I felt good on the pitch because I felt important, as if I really helped the team.
I don't want to be dramatic, but they cut off my legs.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пол Пот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пол Пот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение